[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2610] branches/ja: New translations from r2602 and updates.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Feb 24 23:41:00 CET 2014
Revision: 2610
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2610
Author: yamyam
Date: 2014-02-24 22:40:59 +0000 (Mon, 24 Feb 2014)
Log Message:
-----------
New translations from r2602 and updates.
Revision Links:
--------------
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2602
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2014-02-23 03:58:26 UTC (rev 2609)
+++ branches/ja/ja.po 2014-02-24 22:40:59 UTC (rev 2610)
@@ -32555,22 +32555,20 @@
msgstr "リニア(直線的)な減衰"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_holes
-#, fuzzy
msgid "Calculate Holes"
-msgstr "質量を計算"
+msgstr "穴を計算"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_holes
msgid "Calculate holes when filling overlapping curves"
-msgstr ""
+msgstr "重なったカーブをフィルする時に穴を計算します"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_overlap
-#, fuzzy
msgid "Calculate Overlap"
-msgstr "アルファを計算"
+msgstr "重なりを計算"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_overlap
msgid "Calculate self intersections and overlap before filling"
-msgstr ""
+msgstr "フィルする前に、自分自身との交差と重なりを計算します"
#. :src: bpy.types.MaskParent
msgid "Mask Parent"
@@ -37164,14 +37162,13 @@
#. :src: bpy.types.TriangulateModifier.ngon_method:'BEAUTY'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.ngon_method:'BEAUTY'
-#, fuzzy
msgid "Arrange the new triangles evenly (slow)"
-msgstr "新規三角形を綺麗に配置します(低速)"
+msgstr "新しい三角形を均等に配置します(低速)"
#. :src: bpy.types.TriangulateModifier.ngon_method:'CLIP'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.ngon_method:'CLIP'
msgid "Split the polygons with an ear clipping algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ポリゴンを ear clipping アルゴリズムで分割します"
#. :src: bpy.types.UVProjectModifier
msgid "UV Project Modifier"
@@ -38855,9 +38852,8 @@
msgstr "トラッキングのフッテージから青チャンネルを使用します"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_weight
-#, fuzzy
msgid "Influence of newly created track on a final solution"
-msgstr "最終ソリューションでのこのトラックの影響力"
+msgstr "最終ソリューションでの新規作成トラックの影響力"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.object_distance
msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
@@ -45595,14 +45591,13 @@
#. :src: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.use_focal_length
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.use_focal_length
-#, fuzzy
msgid "Include Focal Length"
-msgstr "焦点距離"
+msgstr "焦点距離を含める"
#. :src: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.use_focal_length
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.use_focal_length
msgid "Include focal length into the preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットに焦点距離を含めます"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker
#: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:227
@@ -52291,11 +52286,11 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate
msgctxt "Operator"
msgid "Degenerate Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "大きさ0を溶解"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate
msgid "Dissolve zero area faces and zero length edges"
-msgstr ""
+msgstr "面積のない面と長さのない辺を溶解します"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate.threshold
#. :src: bpy.types.MESH_OT_remove_doubles.threshold
@@ -52761,13 +52756,12 @@
msgstr "境界内に面を挿入します"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_edge_rail
-#, fuzzy
msgid "Edge Rail"
-msgstr "リング辺"
+msgstr "辺レール"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_edge_rail
msgid "Inset the region along existing edges"
-msgstr ""
+msgstr "現存の辺に沿って領域を挿入します"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_outset
msgid "Outset"
@@ -67232,7 +67226,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_symmetry
msgid "Symmetry / Lock"
-msgstr ""
+msgstr "対称 / ロック"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_topology
msgid "Topology"
@@ -69095,24 +69089,23 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
msgid "Homogeneous Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "均質サンプリング"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
msgid "Sampling method to use for homogeneous volumes"
-msgstr ""
+msgstr "均質ボリュームで使用されるサンプリング方法"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'DISTANCE'
msgid "Use Distance Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "距離サンプリングを使用"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'EQUI_ANGULAR'
-#, fuzzy
msgid "Equi-angular"
-msgstr "正距円筒図"
+msgstr "等角"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'EQUI_ANGULAR'
msgid "Use Equi-angular Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "等角サンプリングを使用します"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_square_samples
msgid "Square Samples"
@@ -82202,12 +82195,11 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pan_yz_swap_axis
msgid "Y/Z Swap Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y/Z軸を交換"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pan_yz_swap_axis
-#, fuzzy
msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
-msgstr "デバイスのUp/Down(またはForward/Backward)を使ってズームを行います"
+msgstr "デバイスのUp/Down(またはForward/Backward)を使って平行移動を行います"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_zoom_invert
msgid "Invert Zoom"
@@ -82227,20 +82219,19 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method
msgid "NDOF View Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "NDOFビュー操作"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method
-#, fuzzy
msgid "Navigation style in the viewport"
-msgstr "ビューポートでの回転スタイル"
+msgstr "ビューポートでの操作スタイル"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method:'FREE'
msgid "Use full 6 degrees of freedom by default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトで6自由度をフルに使用します"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method:'ORBIT'
msgid "Orbit about the view center by default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトでビュー中心回りの周回を行います"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_rotate_method
msgid "NDOF View Rotation"
@@ -82248,32 +82239,27 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_rotx_invert_axis
msgid "Invert Pitch (X) Axis"
-msgstr ""
+msgstr "ピッチ(X)軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_roty_invert_axis
-#, fuzzy
msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
-msgstr "X軸を反転"
+msgstr "ヨー(Y)軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_rotz_invert_axis
-#, fuzzy
msgid "Invert Roll (Z) Axis"
-msgstr "ロール軸を反転"
+msgstr "ロール(Z)軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_panx_invert_axis
-#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
msgstr "X軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pany_invert_axis
-#, fuzzy
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "X軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_panz_invert_axis
-#, fuzzy
msgid "Invert Z Axis"
-msgstr "X軸を反転"
+msgstr "Z軸を反転"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_lock_horizon
msgid "Lock Horizon"
@@ -84136,13 +84122,12 @@
msgstr "設定:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:170
-#, fuzzy
msgid "Homogeneous"
-msgstr "均質ボリューム"
+msgstr "均質"
#. :src: scripts/addons/cycles/ui.py:172
msgid "Heterogeneous:"
-msgstr ""
+msgstr "異質:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:199
msgid "Transparency:"
@@ -85550,9 +85535,8 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:769
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:787
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:848
-#, fuzzy
msgid "Settings are inside the Physics tab"
-msgstr "設定は物理演算コンテキストにあります"
+msgstr "設定は物理演算タブにあります"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:254
msgid "Deformation Axis:"
@@ -85942,9 +85926,8 @@
msgstr "ライン幅:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:63
-#, fuzzy
msgid "Line style settings are in the Render Layers tab"
-msgstr "設定はレンダーレイヤータブにあります"
+msgstr "ラインスタイル設定はレンダーレイヤータブにあります"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:129
msgid "Control mode"
@@ -86353,7 +86336,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:112
msgid "Holes"
-msgstr ""
+msgstr "穴"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:254
#: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:363
@@ -89169,18 +89152,16 @@
msgstr "除外するパス:"
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:964
-#, fuzzy
msgid "Orbit style"
-msgstr "回転スタイル:"
+msgstr "周回スタイル"
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:968
msgid "Orbit options"
-msgstr "軌道オプション"
+msgstr "周回オプション"
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:986
-#, fuzzy
msgid "Fly/Walk options"
-msgstr "フライオプション"
+msgstr "フライ/ウォークオプション"
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1062
msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
@@ -90002,13 +89983,12 @@
msgstr "グリッド フロア"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2897
-#, fuzzy
msgid "3D Marker Names"
-msgstr "3Dマーカー名を表示"
+msgstr "3Dマーカー名"
#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2898
msgid "Track Type and Size:"
-msgstr ""
+msgstr "トラックタイプとサイズ:"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2924
msgid "Overlays:"
@@ -91618,9 +91598,7 @@
#: source/blender/blenloader/intern/versioning_260.c:956
msgid "Game property name conflict in object '%s': text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr ""
-"オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\n"
-"テキストオブジェクトにロジックブリックを通じて内容を変更する ['Text'] ゲームプロパティがあります"
+msgstr "オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\nテキストオブジェクトにロジックブリックを通じて内容を変更する ['Text'] ゲームプロパティがあります"
#: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3427
msgid "Unable to make version backup: filename too short"
@@ -92771,7 +92749,6 @@
msgstr "線形RGB色空間での値"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2402
-#, fuzzy
msgid "Menu \"%s\" not found"
msgstr "メニュー「%s」がありません"
@@ -93606,12 +93583,11 @@
#. :src: source/blender/editors/object/object_add.c:2174
msgid "Object not found"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトがありません"
#: source/blender/editors/object/object_add.c:2190
-#, fuzzy
msgid "Object could not be duplicated"
-msgstr "オブジェクトが複製されます"
+msgstr "オブジェクトを複製できませんでした"
#: source/blender/editors/object/object_add.c:2257
#: source/blender/editors/object/object_add.c:2311
@@ -96163,7 +96139,7 @@
#. :src: source/blender/editors/space_view3d/view3d_fly.c:288
msgid "LMB/Return: confirm, RMB/Esc: cancel, MMB: pan, WASDQE: direction, Alt: slow, Ctrl: free look, X: Upright x axis (%s), Z: Upright z axis (%s), (+/- | Wheel): speed"
-msgstr ""
+msgstr "LMB/Return: 決定、RMB/Esc: キャンセル、MMB: パン、WASDQE: 平行移動、Alt: 低速、Ctrl: フリールック、X: X軸を修正(%s), Z: Z軸を修正(%s), (+/- | ホイール): 速度"
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_fly.c:335
msgid "Cannot fly a camera from an external library"
@@ -96222,9 +96198,8 @@
msgstr "このビルドではゲームエンジンは無効です"
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_walk.c:347
-#, fuzzy
msgid "LMB/Return: confirm, Esc/RMB: cancel, Tab: gravity (%s), WASD: move around, Shift: fast, Alt: slow, QE: up and down, MMB/Space: teleport, V: jump, Pad +/Wheel Up: increase speed, Pad -/Wheel Down: decrease speed"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list