[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2603] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Feb 22 14:02:47 CET 2014


Revision: 2603
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2603
Author:   mont29
Date:     2014-02-22 13:02:47 +0000 (Sat, 22 Feb 2014)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2014-02-22 12:59:56 UTC (rev 2602)
+++ branches/fr/fr.po	2014-02-22 13:02:47 UTC (rev 2603)
@@ -33158,22 +33158,20 @@
 msgstr "Atténuation linéaire"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_holes
-#, fuzzy
 msgid "Calculate Holes"
-msgstr "Calculer masse"
+msgstr "Calculer trous"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_holes
 msgid "Calculate holes when filling overlapping curves"
-msgstr ""
+msgstr "Calculer les trous lors du remplissage de courbes qui se superposent"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_overlap
-#, fuzzy
 msgid "Calculate Overlap"
-msgstr "Calculer alpha"
+msgstr "Calculer superpositions"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.use_fill_overlap
 msgid "Calculate self intersections and overlap before filling"
-msgstr ""
+msgstr "Calculer les auto-intersections et superpositions avant le remplissage"
 
 #. :src: bpy.types.MaskParent
 msgid "Mask Parent"
@@ -37886,14 +37884,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.TriangulateModifier.ngon_method:'BEAUTY'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.ngon_method:'BEAUTY'
-#, fuzzy
 msgid "Arrange the new triangles evenly (slow)"
-msgstr "Arranger les nouveaux triangles joliment, méthode plus lente"
+msgstr "Arranger les nouveaux triangles joliment (lent)"
 
 #. :src: bpy.types.TriangulateModifier.ngon_method:'CLIP'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.ngon_method:'CLIP'
 msgid "Split the polygons with an ear clipping algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Diviser les polygones avec un algorithme de “découpe d’oreilles”"
 
 #. :src: bpy.types.UVProjectModifier
 msgid "UV Project Modifier"
@@ -39650,9 +39647,8 @@
 msgstr "Utiliser le canal bleu du plan pour le tracking"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_weight
-#, fuzzy
 msgid "Influence of newly created track on a final solution"
-msgstr "Influence de cette piste sur une solution finale"
+msgstr "Influence d’une piste nouvellement crée sur une solution finale"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.object_distance
@@ -46570,14 +46566,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.use_focal_length
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.use_focal_length
-#, fuzzy
 msgid "Include Focal Length"
-msgstr "Longueur focale"
+msgstr "Inclure longueur focale"
 
 #. :src: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.use_focal_length
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.use_focal_length
 msgid "Include focal length into the preset"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure la longueur focale dans le pré-réglage"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker
 #: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:227
@@ -53428,11 +53423,11 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Degenerate Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Dissoudre dégénérés"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate
 msgid "Dissolve zero area faces and zero length edges"
-msgstr ""
+msgstr "Dissoudre le faces de surface nulle et les arêtes de longueur nulle"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_degenerate.threshold
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_remove_doubles.threshold
@@ -53911,13 +53906,13 @@
 msgstr "Limites de face interne (?)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_edge_rail
-#, fuzzy
 msgid "Edge Rail"
-msgstr "Anneau d’arêtes"
+msgstr "Rail d’arêtes"
 
+# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_edge_rail
 msgid "Inset the region along existing edges"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer la région le long des arêtes existantes (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_outset
@@ -68738,7 +68733,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_symmetry
 msgid "Symmetry / Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Symétrie / Verrouillage"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_topology
 msgid "Topology"
@@ -70652,24 +70647,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
 msgid "Homogeneous Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Échantillonnage homogène"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
 msgid "Sampling method to use for homogeneous volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode d ’échantillonnage à utiliser pour les volumes homogènes"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'DISTANCE'
 msgid "Use Distance Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser échantillonnage de distance"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'EQUI_ANGULAR'
-#, fuzzy
 msgid "Equi-angular"
-msgstr "Équirectangulaire"
+msgstr "Équi-angulaire"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'EQUI_ANGULAR'
 msgid "Use Equi-angular Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser échantillonnage équi-angulaire"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_square_samples
 msgid "Square Samples"
@@ -84113,12 +84107,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pan_yz_swap_axis
 msgid "Y/Z Swap Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Inverser axes Y/Z"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pan_yz_swap_axis
-#, fuzzy
 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
-msgstr "Zoomer avec haut/bas sur le périphérique (sinon avant/arrière)"
+msgstr "Déplacer la vue avec haut/bas sur le périphérique (sinon avant/arrière)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_zoom_invert
 msgid "Invert Zoom"
@@ -84138,20 +84131,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method
 msgid "NDOF View Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "NDOF naviguer dans la vue"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method
-#, fuzzy
 msgid "Navigation style in the viewport"
-msgstr "Style de rotation dans la vue 3D"
+msgstr "Style de navigation dans la vue 3D"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method:'FREE'
 msgid "Use full 6 degrees of freedom by default"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les six degrés de liberté par défaut"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_navigate_method:'ORBIT'
 msgid "Orbit about the view center by default"
-msgstr ""
+msgstr "Tourner autour du centre de la vue par défaut"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_view_rotate_method
 msgid "NDOF View Rotation"
@@ -84159,32 +84151,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_rotx_invert_axis
 msgid "Invert Pitch (X) Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Inverser l’axe de tangage (X)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_roty_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
-msgstr "Inverser axe X"
+msgstr "Inverser axe de lacet (Y)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_rotz_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
-msgstr "Inverser axe de roulis"
+msgstr "Inverser axe de roulis (Z)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_panx_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert X Axis"
 msgstr "Inverser axe X"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_pany_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert Y Axis"
-msgstr "Inverser axe X"
+msgstr "Inverser axe Y"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_panz_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert Z Axis"
-msgstr "Inverser axe X"
+msgstr "Inverser axe Z"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_lock_horizon
 msgid "Lock Horizon"
@@ -86058,13 +86045,12 @@
 msgstr "Réglages :"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:170
-#, fuzzy
 msgid "Homogeneous"
-msgstr "Volume homogène"
+msgstr "Homogène"
 
-#. :src: scripts/addons/cycles/ui.py:172
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:172
 msgid "Heterogeneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Hétérogène :"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:199
 msgid "Transparency:"
@@ -87495,9 +87481,8 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:769
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:787
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:848
-#, fuzzy
 msgid "Settings are inside the Physics tab"
-msgstr "Les réglages se trouvent dans le contexte Physiques"
+msgstr "Les réglages se trouvent dans l’onglet Physiques"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:254
 msgid "Deformation Axis:"
@@ -87894,9 +87879,8 @@
 msgstr "Épaisseur de ligne :"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:63
-#, fuzzy
 msgid "Line style settings are in the Render Layers tab"
-msgstr "Les réglages de style de ligne se trouvent dans le contexte “Calques de rendu”"
+msgstr "Les réglages de style de ligne se trouvent dans l’onglet “Calques de rendu”"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:129
 msgid "Control mode"
@@ -88317,9 +88301,9 @@
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Afficher cachés"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:112
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:112
 msgid "Holes"
-msgstr ""
+msgstr "Trous"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:254
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:363
@@ -91187,11 +91171,9 @@
 msgid "Excluded Paths:"
 msgstr "Chemins exclus :"
 
-# Traduction incertaine
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:964
-#, fuzzy
 msgid "Orbit style"
-msgstr "Style de rotation : (?)"
+msgstr "Style de rotation"
 
 # Traduction incertaine
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:968
@@ -91199,9 +91181,8 @@
 msgstr "Options de rotation (?)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:986
-#, fuzzy
 msgid "Fly/Walk options"
-msgstr "Options de vol"
+msgstr "Options de vol/marche"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1062
 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
@@ -92026,13 +92007,12 @@
 msgstr "Grille plancher"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2897
-#, fuzzy
 msgid "3D Marker Names"
-msgstr "Afficher noms des marqueurs 3D"
+msgstr "Noms des marqueurs 3D"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2898
+#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2898
 msgid "Track Type and Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Type de suivi et taille :"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2924
 msgid "Overlays:"
@@ -94842,7 +94822,6 @@
 msgstr "Valeur en espace de couleur RGB linéaire"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2402
-#, fuzzy
 msgid "Menu \"%s\" not found"
 msgstr "Menu “%s” introuvable"
 
@@ -95677,14 +95656,13 @@
 msgid "Cannot create editmode armature"
 msgstr "Impossible de créer une armature en mode Edit (??)"
 
-#. :src: source/blender/editors/object/object_add.c:2174
+#: source/blender/editors/object/object_add.c:2174
 msgid "Object not found"
-msgstr ""
+msgstr "Objet introuvable"
 
 #: source/blender/editors/object/object_add.c:2190
-#, fuzzy
 msgid "Object could not be duplicated"
-msgstr "Objet dupliqué"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list