[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2573] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Feb 4 19:38:14 CET 2014


Revision: 2573
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2573
Author:   mont29
Date:     2014-02-04 18:38:14 +0000 (Tue, 04 Feb 2014)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2014-02-04 18:36:45 UTC (rev 2572)
+++ branches/fr/fr.po	2014-02-04 18:38:14 UTC (rev 2573)
@@ -64150,7 +64150,6 @@
 msgstr "Éditer traduction"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_edittranslation
-#, fuzzy
 msgid "Translate the label and tooltip of the property defined by given 'parameters'"
 msgstr "Traduire les libellé et astuce de la propriété définie par les “paramètres” donnés"
 
@@ -64810,7 +64809,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.opacity
 msgid "Set amount of opacity for exported UV layout"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le niveau d’opacité pour le calque UV exporté"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.tessellated
 msgid "Tessellated UVs"
@@ -68480,7 +68479,6 @@
 msgstr "Ajouter courbes"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_mball_edit
-#, fuzzy
 msgid "Add Metaball"
 msgstr "Ajouter métaballe"
 
@@ -68493,9 +68491,8 @@
 msgstr "Ajouter meshes"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_surface_edit
-#, fuzzy
 msgid "Add Surfaces"
-msgstr "Ajouter surface tore"
+msgstr "Ajouter surfaces"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_armatureedit
 msgid "Armature Tools"
@@ -68549,7 +68546,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_shading
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_uvs
 msgid "Shading / UVs"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrage / UVs"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_surfaceedit
 msgid "Surface Tools"
@@ -72279,13 +72276,12 @@
 msgstr "Les images sont rendues sans changements d’UI"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_lock_interface
-#, fuzzy
 msgid "Lock Interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr "Verrouiller interface"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_lock_interface
 msgid "Lock interface during rendering in favor of giving more memory to the renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller l’interface pendant le rendu afin de donner plus de mémoire au moteur de rendu"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.filepath
 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
@@ -92451,25 +92447,24 @@
 msgstr "Chemin NURBS :"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:544
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Nurbs Surface"
-msgstr "Sub-surface"
+msgstr "Surface NURBS"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:545
+#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:545
 msgctxt "Operator"
 msgid "Nurbs Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cylindre NURBS"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:546
+#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:546
 msgctxt "Operator"
 msgid "Nurbs Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Sphère NURBS"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:547
+#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:547
 msgctxt "Operator"
 msgid "Nurbs Torus"
-msgstr ""
+msgstr "Tore NURBS"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:562
 msgid "Set Case:"
@@ -92639,19 +92634,16 @@
 msgstr "Souligné"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:643
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Ball"
 msgstr "Balle"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:644
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Capsule"
 msgstr "Capsule"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:646
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Ellipsoid"
 msgstr "Ellipsoïde"
@@ -100247,31 +100239,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
-
-#~ msgid "Translate the label and tool tip of the property defined by given 'parameters'"
-#~ msgstr "Traduire les libellé et astuce de la propriété définie par les “paramètres” donnés"
-
-
-#~ msgid "Object Operations"
-#~ msgstr "Opérations d’objet"
-
-# Traduction incertaine
-#~ msgid "Children will use TimeOffs value as path distance offset"
-#~ msgstr "Les enfants utiliseront la valeur DécalageTemps comme décalage de distance sur le chemin (?)"
-
-
-#~ msgid "UV coord"
-#~ msgstr "Coord UV"
-
-
-#~ msgid "Offset Children"
-#~ msgstr "Décaler enfants"
-
-
-#~ msgid "Operations:"
-#~ msgstr "Opérations :"
-
-# Traduction incertaine
-#~ msgid "Offset Path Distance"
-#~ msgstr "Décaler distance de chemin (?)"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list