[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3051] branches/ru/ru.po: Update from https://translateblender.ru

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 30 16:41:09 CEST 2014


Revision: 3051
          https://developer.blender.org/rBTS3051
Author:   lockal
Date:     2014-08-30 14:41:08 +0000 (Sat, 30 Aug 2014)
Log Message:
-----------
Update from https://translateblender.ru

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2014-08-29 01:32:56 UTC (rev 3050)
+++ branches/ru/ru.po	2014-08-30 14:41:08 UTC (rev 3051)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Author: User
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.71 (sub 5) (b'd822624')\n"
+"Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Language-Team: Russian <https://translateblender.ru/wiki/Translating:Support>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translation-Project: TranslateBlender at https://translateblender.ru\n"
-"X-Language-Code: ru"
+"X-Language-Code: ru\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -2080,7 +2080,7 @@
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.direction_axis
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.direction_axis_pos
 msgid "Select the axis to be aligned along the reference direction"
-msgstr "Выбор оси, выравниваемой по эталонному направлению"
+msgstr "Ось, выравниваемая по эталонному направлению"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.damping
 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
@@ -2405,9 +2405,8 @@
 msgstr "Ось вверх"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.up_axis
-#, fuzzy
 msgid "The axis that points upward"
-msgstr "Ось, указывающая вверх"
+msgstr "Ось, направленная вверх"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_axis
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint.track_axis
@@ -2418,9 +2417,8 @@
 msgstr "Ось слежения"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_axis
-#, fuzzy
 msgid "The axis that points to the target object"
-msgstr "Ось, которая должна быть направлена в сторону целевого объекта"
+msgstr "Ось, направленная к целевому объекту"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.object
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_object
@@ -2996,9 +2994,8 @@
 msgstr "Содержание сообщения будет установлено по значению свойства"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Actuator"
-msgstr "Переместить актуатор"
+msgstr "Актуатор мыши"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.mode
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.mode
@@ -3069,25 +3066,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.visible
 msgid "Make mouse cursor visible"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать курсор видимым"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_x
-#, fuzzy
 msgid "Use X Axis"
-msgstr "Ось U (X)"
+msgstr "Использовать ось X"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_x
 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитать движение мыши по оси Y"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_y
-#, fuzzy
 msgid "Use Y Axis"
-msgstr "Установить ось Y"
+msgstr "Использовать ось Y"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_y
 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Рассчитать движение мыши по оси Y"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_y
@@ -3099,11 +3094,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_x
 msgid "Reset the cursor's X position to the center of the screen space after calculating"
-msgstr ""
+msgstr "Сбрасывать X-положение курсора в центр экрана после расчёта"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_y
 msgid "Reset the cursor's Y position to the center of the screen space after calculating"
-msgstr ""
+msgstr "Сбрасывать Y-положение курсора в центр экрана после расчёта"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_y
@@ -3122,9 +3117,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_y
-#, fuzzy
 msgid "Apply rotation locally"
-msgstr "Локальное применение вращения"
+msgstr "Применять вращение локально"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.threshold_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.threshold_y
@@ -3164,21 +3158,20 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.threshold_x
 msgid "Amount of X motion before mouse movement will register"
-msgstr ""
+msgstr "Величина смещения вдоль оси X перед началом регистрации движения мыши"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.threshold_y
 msgid "Amount of Y motion before mouse movement will register"
-msgstr ""
+msgstr "Величина смещения вдоль оси Y перед началом регистрации движения мыши"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_y
-#, fuzzy
 msgid "Object Axis"
-msgstr "Ось проецирования"
+msgstr "Ось объекта"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_x
 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Локальная ось объекта, к которой применяется перемещение мыши по направлению X"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_x:'OBJECT_AXIS_X'
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_y:'OBJECT_AXIS_X'
@@ -3214,7 +3207,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_y
 msgid "Local object axis mouse movement in the Y direction will apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Локальная ось объекта, к которой применяется перемещение мыши по направлению Y"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.sensitivity_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.sensitivity_y
@@ -3224,27 +3217,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.sensitivity_x
 msgid "Sensitivity of the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность по оси X"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.sensitivity_y
 msgid "Sensitivity of the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность по оси Y"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.min_x
 msgid "Maximum negative rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое отрицательное вращение от X-движения мыши (0 для бесконечного)"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.max_x
 msgid "Maximum positive rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое положительное вращение от X-движения мыши (0 для бесконечного)"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.min_y
 msgid "Maximum negative rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое отрицательное вращение от Y-движения мыши (0 для бесконечного)"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.max_y
 msgid "Maximum positive rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимально допустимое положительное вращение от Y-движения мыши (0 для бесконечного)"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator
 msgid "Motion Actuator"
@@ -3966,7 +3959,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution
 msgid "Choose the type of distribution"
-msgstr "Выбор типа распределения"
+msgstr "Тип распределения"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'BOOL_CONSTANT'
 msgid "Bool Constant"
@@ -5959,7 +5952,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BakePixel
 msgid "Bake Pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Запекаемый пиксель"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types
@@ -5968,19 +5961,17 @@
 msgstr "Данные запекания"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings
-#, fuzzy
 msgid "Bake data for a Scene datablock"
-msgstr "Данные игры в блоке данных сцены"
+msgstr "Данные запекания для блока данных сцены"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_object
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_object
-#, fuzzy
 msgid "Cage Object"
-msgstr "Объект камеры"
+msgstr "Объект клетки"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_object
 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Объект, используемый в качестве клетки вместо автоматически рассчитываемого выдавливания от активного объекта"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.filepath
 #. :src: bpy.types.Library.filepath
@@ -6051,15 +6042,15 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.filepath
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.filepath
 msgid "Image filepath to use when saving externally"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к изображениям при внешнем сохранении"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.width
 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальное разрешение запекаемой карты"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.height
 msgid "Vertical dimension of the baking map"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальное разрешение запекаемой карты"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.margin
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.collision_margin
@@ -6087,12 +6078,12 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion
 msgid "Cage Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Выдавливание клетки"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion
 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояния для пуска лучей вовнутрь при запекании с выделенного объекта на активный"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_space
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_r
@@ -6143,7 +6134,7 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_r
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.normal_r
 msgid "Axis to bake in red channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ось, запекаемая в канале красного цвета"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_r:'POS_Z'
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_g:'POS_Z'
@@ -6163,12 +6154,12 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_g
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.normal_g
 msgid "Axis to bake in green channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ось, запекаемая в канале зелёного цвета"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_b
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.normal_b
 msgid "Axis to bake in blue channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ось, запекаемая в канале синего цвета"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.image_settings
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings
@@ -6178,14 +6169,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.save_mode
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.save_mode
-#, fuzzy
 msgid "Save Mode"
-msgstr "Режим запекания"
+msgstr "Режим сохранения"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.save_mode
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.save_mode
 msgid "Choose how to save the baking map"
-msgstr ""
+msgstr "Способ сохранения запечённых карт"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.save_mode:'INTERNAL'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeScript.mode:'INTERNAL'
@@ -6197,7 +6187,7 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.save_mode:'INTERNAL'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.save_mode:'INTERNAL'
 msgid "Save the baking map in an internal image datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять запечённые карты во встроенном блоке данных изображения"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.save_mode:'EXTERNAL'
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.is_external
@@ -6211,7 +6201,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list