[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2284] branches/ar/ar.po: -new translations

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 30 18:10:53 CEST 2013


Revision: 2284
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2284
Author:   bat3a
Date:     2013-09-30 16:10:52 +0000 (Mon, 30 Sep 2013)
Log Message:
-----------
-new translations

Modified Paths:
--------------
    branches/ar/ar.po

Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po	2013-09-29 17:02:14 UTC (rev 2283)
+++ branches/ar/ar.po	2013-09-30 16:10:52 UTC (rev 2284)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.68 (sub 5) (r60343)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-23 23:02:31\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 19:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode
 msgid "How this layer is blended with previous layers"
-msgstr ""
+msgstr "كيفية اندماج هذه الطبقة مع الطبقات السابقة"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode:'BLEND'
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'BLEND'
@@ -7687,11 +7687,11 @@
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.look
 msgid ""
 "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
-msgstr ""
+msgstr "التحوّل الإضافي المضاف قبل تحوّل المنظر لحاجات فنية"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.look:'NONE'
 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
-msgstr ""
+msgstr "لا تعدل الصورة بأسلوب فني"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform
 msgid "View Transform"
@@ -7699,7 +7699,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform
 msgid "View used when converting image to a display space"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم المنظر عند تحويل الصورة الى فضاء العرض"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform:'NONE'
 msgid ""
@@ -10722,7 +10722,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis
 msgid "Axis constrain to"
-msgstr ""
+msgstr "قيّد المحور لـ"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis:'POS_Z'
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.z_direction:'POSITIVE'
@@ -10735,11 +10735,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis_space
 msgid "Axis Space"
-msgstr ""
+msgstr "فضاء المحور"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis_space
 msgid "Space for the projection axis"
-msgstr ""
+msgstr "فضاء لمحور الإسقاط"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_limit
 msgid "Project Distance"
@@ -13275,13 +13275,15 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide.smoothness
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide_edgering.smoothness
 msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "النعومة"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.wave_smoothness
 msgid ""
 "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher "
 "values for smoother waves at expense of reduced detail)"
 msgstr ""
+"حدد قمة الانحدار لميل الموجة بين نقاط المحاكاة (استخدمم قيم أعلى لموجات أنعم "
+"على حساب تفاصيل أقل)"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_wave_open_border
 msgid "Open Borders"
@@ -18591,7 +18593,7 @@
 #. :src: bpy.types.Mesh.is_editmode
 #. :src: bpy.types.MetaBall.is_editmode
 msgid "Is Editmode"
-msgstr ""
+msgstr "هل وضع تحرير"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.is_editmode
 #. :src: bpy.types.Curve.is_editmode
@@ -18599,7 +18601,7 @@
 #. :src: bpy.types.Mesh.is_editmode
 #. :src: bpy.types.MetaBall.is_editmode
 msgid "True when used in editmode"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح عندما يستخدم في وضع التحرير"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.frameStep
 msgid "Frame Skip"
@@ -25879,7 +25881,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'NOR_TAN'
 msgid "Normal-Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "مماس الناظم"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'VEL'
 msgid "Velocity / Hair"
@@ -26452,6 +26454,8 @@
 "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity "
 "simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
 msgstr ""
+"أطر المحاكاة الفرعية لثبوتية محسنة وحبيبية أدق (د.ت= خطوة الزمن / (الأطر "
+"الفرعية+1))"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.courant_target
 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
@@ -26462,6 +26466,8 @@
 "The relative distance a particle can move before requiring more subframes "
 "(target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
 msgstr ""
+"المسافة النسبية التي يمكن للجزيء ان ينتقلها قبل ان يحتاج الى أطر فرعية (رقم "
+"كورانت للهدف)؛ يوصى بإستخدام المدى 0.01-0.3"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.jitter_factor
 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
@@ -26523,15 +26529,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.normal_factor
 msgid "Let the surface normal give the particle a starting speed"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح لناطم السطح بإعطاء الجزيء سرعة مبدئية"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.object_factor
 msgid "Let the object give the particle a starting speed"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح للكائن بإعطاء الجزيء سرعة مبدئية"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.factor_random
 msgid "Give the starting speed a random variation"
-msgstr ""
+msgstr "إعطي سرعة مبدئية تنوّع عشوائي"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.particle_factor
 msgid "Let the target particle give the particle a starting speed"



More information about the Bf-translations-svn mailing list