[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2267] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Sep 23 23:19:59 CEST 2013
Revision: 2267
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2267
Author: mont29
Date: 2013-09-23 21:19:59 +0000 (Mon, 23 Sep 2013)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2013-09-23 21:17:40 UTC (rev 2266)
+++ branches/fr/fr.po 2013-09-23 21:19:59 UTC (rev 2267)
@@ -63391,13 +63391,13 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize.remove_on_cancel
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.remove_on_cancel
msgid "Remove on Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer en cas d’annulation"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_resize.remove_on_cancel
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize.remove_on_cancel
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.remove_on_cancel
msgid "Remove elements on cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l’élément en cas d’annulation"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_rotate
#: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:237
@@ -63942,11 +63942,11 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_unset_property_button
msgctxt "Operator"
msgid "Unset property"
-msgstr ""
+msgstr "Dé-définir la propriété"
#. :src: bpy.types.UI_OT_unset_property_button
msgid "Clear the property and use default or generated value in operators"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer la propriété et utiliser la valeur par défaut ou générée dans les opérateurs"
#. :src: bpy.types.UV_OT_align
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:288
@@ -92920,10 +92920,9 @@
msgstr "Réinitialiser unique à valeur par défaut"
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:5247
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Unset"
-msgstr "Utilisateur"
+msgstr "Dé-définir"
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:5278
msgctxt "Operator"
@@ -94310,21 +94309,21 @@
msgid "Cannot apply to a multi user armature"
msgstr "Impossible de l’appliquer à une armature multi-utilisateurs"
-#. :src: source/blender/editors/object/object_transform.c:390
+#: source/blender/editors/object/object_transform.c:390
msgid "Cannot apply to a multi user: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Non-applicable à un multi-utilisateur : Objet “%s”, %s ”%s”, annulation"
-#. :src: source/blender/editors/object/object_transform.c:397
+#: source/blender/editors/object/object_transform.c:397
msgid "Cannot apply to library data: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Non-applicable à des données de bibliothèque : Objet “%s”, %s ”%s”, annulation"
-#. :src: source/blender/editors/object/object_transform.c:411
+#: source/blender/editors/object/object_transform.c:411
msgid "Rotation/Location can't apply to a 2D curve: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation/position non-applicables à une courbe 2D : Objet “%s”, %s ”%s”, annulation"
-#. :src: source/blender/editors/object/object_transform.c:417
+#: source/blender/editors/object/object_transform.c:417
msgid "Can't apply to a curve with shape-keys: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Non-applicable à une courbe avec clés de forme : Objet “%s”, %s ”%s”, annulation"
#: source/blender/editors/object/object_transform.c:1037
msgid "%i object(s) not centered, %i changed:"
@@ -97635,10 +97634,10 @@
msgid "Object '%s' could not create internal data for finding nearest point"
msgstr "L’objet “%s” n’a pu créer les données internes nécessaires pour trouver le point le plus proche"
-#. :src: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:283
-#. :src: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:403
+#: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:283
+#: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:403
msgid "Mesh has no UV data"
-msgstr ""
+msgstr "Le mesh n’a pas de données UV"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose.c:164
msgctxt "Armature"
@@ -98844,31 +98843,3 @@
msgid "Starting"
msgstr "Très partielle"
-
-#~ msgid "Neither rotation nor location could be applied to a 2D curve, doing nothing"
-#~ msgstr "Ni la rotation ni la position n’ont pu être appliquées à une courbe 2D, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a multi user lattice, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à un lattice multi-utilisateurs, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a curve with vertex keys, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à une courbe avec des clés de vertices, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a multi user curve, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à une courbe multi-utilisateurs, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a multi user armature, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à une armature multi-utilisateurs, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a multi user metaball, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à une métaballe multi-utilisateurs, ne fait rien"
-
-
-#~ msgid "Cannot apply to a multi user mesh, doing nothing"
-#~ msgstr "Impossible de l’appliquer à un mesh multi-utilisateurs, ne fait rien"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list