[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2256] branches/hi/hi.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Sep 22 05:40:13 CEST 2013


Revision: 2256
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2256
Author:   roshan
Date:     2013-09-22 03:40:13 +0000 (Sun, 22 Sep 2013)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/hi/hi.po

Modified: branches/hi/hi.po
===================================================================
--- branches/hi/hi.po	2013-09-21 16:53:21 UTC (rev 2255)
+++ branches/hi/hi.po	2013-09-22 03:40:13 UTC (rev 2256)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.68 (sub 5) (r60173)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-16 20:33:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:09+0530\n"
 "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta (AniSecrets) <info at anisecrets.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,9 +136,8 @@
 #. :src: bpy.types.Region.type:'CHANNELS'
 #. :src: bpy.types.ThemeDopeSheet.channels
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:382
-#, fuzzy
 msgid "Channels"
-msgstr "चैनल"
+msgstr "सरणि"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 #, fuzzy
@@ -281,9 +280,8 @@
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.show_expanded
 #. :src: bpy.types.Sensor.show_expanded
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.show_expanded
-#, fuzzy
 msgid "Expanded"
-msgstr "का विस्तार किया"
+msgstr "विस्तृत"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
 #, fuzzy
@@ -863,7 +861,6 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_border.pinned
 #. :src: bpy.types.Sensor.pin
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.pin
-#, fuzzy
 msgid "Pinned"
 msgstr "कील किया गया"
 
@@ -871,7 +868,7 @@
 #. :src: bpy.types.Sensor.pin
 #, fuzzy
 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
-msgstr "जब एक दृश्य अमेरिका नियंत्रक करने के लिए संयुक्त नहीं प्रदर्शन"
+msgstr "जब एक दृश्य अमेरिका नियंत्रक करने के लिए संयुक्त नहीं प्रदर्शित करें"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
 #, fuzzy
@@ -879,7 +876,6 @@
 msgstr "प्रयोक्ता इंटरफ़ेस में स्थापित सक्षम तालाबंदी का विस्तार किया"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator
-#, fuzzy
 msgid "Action Actuator"
 msgstr "कार्य प्रवर्तक"
 
@@ -890,12 +886,10 @@
 msgstr "वस्तु आंदोलन को नियंत्रित करने के लिए सक्षम तालाबंदी"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode
-#, fuzzy
 msgid "Action Type"
 msgstr "क्रिया प्रकार"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode
-#, fuzzy
 msgid "Action playback type"
 msgstr "कार्य पार्श्व प्रकार"
 
@@ -905,7 +899,6 @@
 msgstr "चलाएँ"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'PINGPONG'
-#, fuzzy
 msgid "Ping Pong"
 msgstr "पिंग पोंग"
 
@@ -918,17 +911,16 @@
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPSTOP'
 #, fuzzy
 msgid "Loop Stop"
-msgstr "पाश बंद करो"
+msgstr "कुण्डली बंद करो"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'LOOPEND'
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPEND'
 #, fuzzy
 msgid "Loop End"
-msgstr "लूप अंत"
+msgstr "कुण्डली अंत"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.view_zoom_method:'CONTINUE'
-#, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "जारी रखें"
 
@@ -1036,7 +1028,7 @@
 "the stack)"
 msgstr ""
 "निष्पादन प्राथमिकता - कम संख्या उच्च संख्या के साथ क्रियाएँ ओवरराइड करेगा (२ या अधिक "
-"क्रियाओं के साथ एक बार में, अधिभावी चैनलों में कम होना चाहिए चिति)"
+"क्रियाओं के साथ एक बार में, अधिभावी सरणिों में कम होना चाहिए चिति)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.layer
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
@@ -2196,7 +2188,7 @@
 "Minimum angle (in degree) to maintain with target direction (no correction "
 "is done if angle with target direction is between min and max)"
 msgstr ""
-"कम से कम कोण (डिग्री) में लक्ष्य दिशा (कोई सुधार के साथ बनाए रखने के लिए यदि कोण लक्ष्य "
+"न्यूनतम कोण (डिग्री) में लक्ष्य दिशा (कोई सुधार के साथ बनाए रखने के लिए यदि कोण लक्ष्य "
 "दिशा के साथ न्यूनतम और अधिकतम के बीच किया जाता है)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
@@ -2557,7 +2549,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_display_mesh
 #, fuzzy
 msgid "Replace the display mesh"
-msgstr "प्रदर्शन जाल की जगह"
+msgstr "प्रदर्शित करें जाल की जगह"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_physics_mesh
 msgid "Phys"
@@ -4000,12 +3992,12 @@
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPBIDIRECTIONAL'
 #, fuzzy
 msgid "Loop Bidirectional"
-msgstr "द्वि-दिशा लूप करें"
+msgstr "द्वि-दिशा कुण्डली करें"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPBIDIRECTIONALSTOP'
 #, fuzzy
 msgid "Loop Bidirectional Stop"
-msgstr "द्वि-दिशा बंद लूप करें"
+msgstr "द्वि-दिशा बंद कुण्डली करें"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.volume
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
@@ -4036,12 +4028,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_min
 msgid "Minimum Gain"
-msgstr "कम से कम वृद्धि"
+msgstr "न्यूनतम वृद्धि"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_min
 #, fuzzy
 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
-msgstr "कोई बात नहीं कितनी दूर यह दूर है ध्वनि, की कम से कम वृद्धि"
+msgstr "कोई बात नहीं कितनी दूर यह दूर है ध्वनि, की न्यूनतम वृद्धि"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_max
 msgid "Maximum Gain"
@@ -4868,7 +4860,8 @@
 msgid ""
 "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current "
 "frame"
-msgstr "वर्तमान के आस पास गठन्स की एक निश्चित संख्या के भीतर बन गया का पथ प्रदर्शन गठन"
+msgstr ""
+"वर्तमान के आस पास गठन्स की एक निश्चित संख्या के भीतर बन गया का पथ प्रदर्शित करें गठन"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type:'RANGE'
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type:'RANGE'
@@ -4880,7 +4873,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type:'RANGE'
 #, fuzzy
 msgid "Display Paths of poses within specified range"
-msgstr "बन गया है निर्दिष्ट श्रेणी के भीतर का पथ प्रदर्शन"
+msgstr "बन गया है निर्दिष्ट श्रेणी के भीतर का पथ प्रदर्शित करें"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location
@@ -4915,7 +4908,6 @@
 msgstr "पूंछ से हड्डी पथों गणना"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
-#, fuzzy
 msgid "Show Frame Numbers"
 msgstr "गठन संख्या दिखाएँ"
 
@@ -4982,8 +4974,8 @@
 "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around "
 "Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
-"प्रदर्शन/गणना करने के लिए पथ की सीमा का मूल्य उस गठन (नहीं के लिए ' के आसपास वर्तमान "
-"गठन ' प्याज-skinning विधि)"
+"प्रदर्शित करें/गणना करने के लिए पथ की सीमा का मूल्य उस गठन (नहीं के लिए ' के आसपास "
+"वर्तमान गठन ' प्याज-skinning विधि)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
 #, fuzzy
@@ -4991,8 +4983,8 @@
 "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
 "Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
-"प्रदर्शन/गणना करने के लिए पथ की सीमा का अंत गठन (नहीं के लिए ' के आसपास वर्तमान गठन ' "
-"प्याज-skinning विधि)"
+"प्रदर्शित करें/गणना करने के लिए पथ की सीमा का अंत गठन (नहीं के लिए ' के आसपास वर्तमान "
+"गठन ' प्याज-skinning विधि)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
@@ -5059,7 +5051,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type:'CURRENT_FRAME'
 #, fuzzy
 msgid "Show ghosts from around the current frame"
-msgstr "भूत से वर्तमान गठन के आसपास शो"
+msgstr "भूत से वर्तमान गठन के आसपास दिखाएँ"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type:'RANGE'
 #, fuzzy
@@ -5140,7 +5132,7 @@
 "Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain "
 "area to get the old view orientation)"
 msgstr ""
-"इस क्षेत्र में पहली बार किया जा रहा, निहित स्थान सक्रिय अंतरिक्ष (ध्यान दें: उदाहरण के "
+"इस क्षेत्र में पहली बार किया जा रहा, निहित स्थान सक्रिय रिक्त स्थान (ध्यान दें: उदाहरण के "
 "लिए एक निश्चित में एक बार उपयोग की गई त्रि-आयाम दृश्य स्थान को पुनर्स्थापित करने के लिए "
 "उपयोगी है करने के लिए पुराने दृश्य ओरिएंटेशन क्षेत्र)"
 
@@ -5584,7 +5576,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.image
 #, fuzzy
 msgid "Image displayed and edited in this space"
-msgstr "छवि प्रदर्शित और संपादित नहीं इस अंतरिक्ष में"
+msgstr "छवि प्रदर्शित और संपादित नहीं इस रिक्त स्थान में"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.clip
 #, fuzzy
@@ -5595,7 +5587,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.clip
 #, fuzzy
 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
-msgstr "प्रदर्शित और संपादित नहीं इस अंतरिक्ष में चलचित्र छांटन"
+msgstr "प्रदर्शित और संपादित नहीं इस रिक्त स्थान में चलचित्र छांटन"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.image_user
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.image_user
@@ -5750,7 +5742,6 @@
 msgstr "छवि अस्पष्टता की छवि पृष्ठभूमि रंग के खिलाफ मिश्रण करने के लिए"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.view_axis
-#, fuzzy
 msgid "Image Axis"
 msgstr "छवि अक्ष"
 
@@ -5863,14 +5854,14 @@
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.view_axis:'CAMERA'
 #, fuzzy
 msgid "Show background image in camera view"
-msgstr "शो पृष्ठभूमि छवि प्रतिबिंबकमें देखें"
+msgstr "दिखाएँ पृष्ठभूमि छवि प्रतिबिंबकमें देखें"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.show_expanded
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.show_default_expanded
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.show_expanded
 #, fuzzy
 msgid "Show Expanded"
-msgstr "शो का विस्तार किया"
+msgstr "दिखाएँ का विस्तार किया"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.show_expanded
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.show_default_expanded
@@ -7064,7 +7055,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.air_speed_min
 #, fuzzy
 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
-msgstr "(अधिकतम गति) के सापेक्ष वायु में कम से कम गति"
+msgstr "(अधिकतम गति) के सापेक्ष वायु में न्यूनतम गति"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.air_speed_max
 #, fuzzy
@@ -7099,7 +7090,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.air_personal_space
 #, fuzzy
 msgid "Air Personal Space"
-msgstr "एयर निजी अंतरिक्ष"
+msgstr "एयर निजी रिक्त स्थान"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.air_personal_space
 #, fuzzy
@@ -7149,12 +7140,12 @@
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_personal_space
 #, fuzzy
 msgid "Land Personal Space"
-msgstr "भूमि निजी अंतरिक्ष"
+msgstr "भूमि निजी रिक्त स्थान"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_personal_space
 #, fuzzy
 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
-msgstr "Boids भूमि (% कण के आकार का) पर निजी अंतरिक्ष की त्रिज्या"
+msgstr "Boids भूमि (% कण के आकार का) पर निजी रिक्त स्थान की त्रिज्या"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_stick_force
 #, fuzzy
@@ -7441,7 +7432,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_local_location
 #, fuzzy
 msgid "Bone location is set in local space"
-msgstr "हड्डी स्थान स्थानीय अंतरिक्ष में स्थापित है"
+msgstr "हड्डी स्थान स्थानीय रिक्त स्थान में स्थापित है"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
@@ -7585,7 +7576,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_x
 #, fuzzy
 msgid "B-Bone Display X Width"
-msgstr "B-हड्डी प्रदर्शन X चौड़ाई"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list