[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2218] branches/es/es.po: Spanish update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Sep 12 06:08:26 CEST 2013


Revision: 2218
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2218
Author:   gab3d
Date:     2013-09-12 04:08:23 +0000 (Thu, 12 Sep 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-09-11 20:05:09 UTC (rev 2217)
+++ branches/es/es.po	2013-09-12 04:08:23 UTC (rev 2218)
@@ -9050,7 +9050,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'STRETCH_TO'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'STRETCH_TO'
 msgid "Stretch To"
-msgstr "Estirar a"
+msgstr "Estirar hasta"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'STRETCH_TO'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'STRETCH_TO'
@@ -23843,7 +23843,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.pass_index
 msgid "Index number for the IndexMA render pass"
-msgstr "Nº en la pasada Índice de Materiales"
+msgstr "Nº del material en la pasada Índice de Materiales"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_light_group_exclusive
 msgid "Light Group Exclusive"
@@ -26242,7 +26242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.pass_index
 msgid "Index number for the IndexOB render pass"
-msgstr "Nº en la pasada Índice de Objetos"
+msgstr "Nº del objeto en la pasada Índice de Objetos"
 
 #. :src: bpy.types.Object.color
 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
@@ -29567,22 +29567,23 @@
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_mipmap
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_mipmap
 msgid "MIP Map"
-msgstr "Mapa MIP"
+msgstr "Mapas MIP"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_mipmap
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_mipmap
 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
-msgstr "Usar mapas MIP autogenerados para la imagen"
+msgstr ""
+"Usar mapas MIP (Multum In Parvo) generados de forma automática para la imagen"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_mipmap_gauss
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_mipmap_gauss
 msgid "MIP Map Gaussian filter"
-msgstr "Mapa MIP con filtro gaussiano"
+msgstr "Filtro gaussiano para mapas MIP"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_mipmap_gauss
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_mipmap_gauss
 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
-msgstr "Usar filtro gaussiano para muestrear mapas MIP"
+msgstr "Usa un filtro gaussiano para muestrear los mapas MIP (Multum In Parvo)"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_type
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_type
@@ -29663,7 +29664,7 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_size
 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
 msgstr ""
-"Multiplicar el tamaño del filtro usado por el mapa MIP y por la interpolación"
+"Multiplica el tamaño del filtro usado por los mapas MIP y la interpolación"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.environment_map
 msgid "Get the environment map associated with this texture"
@@ -36532,12 +36533,12 @@
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFace
 #. :src: bpy.types.MeshTexturePoly
 msgid "Mesh UV Map Face"
-msgstr "Mapear UVs en cara"
+msgstr "Mapa UV de cara"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFace
 #. :src: bpy.types.MeshTexturePoly
 msgid "UV map and image texture for a face"
-msgstr "Mapa UV e imagen de textura de una cara"
+msgstr "Mapa UV y textura de imagen de una cara"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFace.uv1
 msgid "UV 1"
@@ -36569,9 +36570,8 @@
 msgstr "UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFace.uv_raw
-#, fuzzy
 msgid "UV Raw"
-msgstr "AVI Raw"
+msgstr "UV Raw"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFace.uv_raw
 msgid "Fixed size UV coordinates array"
@@ -46829,7 +46829,7 @@
 #: source/blender/editors/armature/armature_relations.c:689
 msgctxt "Operator"
 msgid "Make Parent"
-msgstr "Hacer superior"
+msgstr "Asignar un superior"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -49897,7 +49897,8 @@
 #. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_stretchto_reset
 msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint"
 msgstr ""
-"Restablece la longitud original de los huesos para la restricción 'Estirar a'"
+"Restablece la longitud original de los huesos para la restricción 'Estirar "
+"hasta'"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_cyclic_toggle
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_cyclic_toggle
@@ -50793,10 +50794,9 @@
 msgstr "Dividir"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_split
-#, fuzzy
 msgid "Split off selected points from connected unselected points"
 msgstr ""
-"Divide la geometría seleccionada de la geometría conectada no seleccionada"
+"Separa los puntos seleccionados de los puntos conectados no seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_subdivide
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide
@@ -51672,15 +51672,17 @@
 # ##
 # ##  ToolBox >> SEQUENCE
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups_bitflags
-#, fuzzy
 msgid "Bitflag Smooth Groups"
-msgstr "Grupos de suavizado"
+msgstr "Grupos de suavizado con indicadores de bits"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups_bitflags
 msgid ""
 "Same as 'Smooth Groups', but generate smooth groups IDs as bitflags "
 "(produces at most 32 different smooth groups, usually much less)"
 msgstr ""
+"Similar a los 'Grupos de suavizado', pero genera ID de grupos de suavizado "
+"en forma de indicadores de bits (puede producir un máximo de 32 grupos de "
+"suavizado distintos, usualmente muchos menos)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_normals
 msgid "Include Normals"
@@ -54591,7 +54593,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_parent_set
 msgid "Set the mask's parenting"
-msgstr "Establece una jerarquía para la máscara"
+msgstr "Asigna un superior a los componentes seleccionados de la máscara"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_primitive_circle_add
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_circle_add
@@ -54899,9 +54901,8 @@
 msgstr "Eliminar exterior"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.clear_outer
-#, fuzzy
 msgid "Remove geometry in front of the plane"
-msgstr "Remueve la geometría que está delante del plano"
+msgstr "Remueve la geometría delante del plano"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.threshold
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.axis_threshold
@@ -55163,7 +55164,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_mode.use_face_split
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_verts.use_face_split
 msgid "Split off face corners to maintain surrounding geometry"
-msgstr "Divide las esquinas de la cara para mantener la geometría circundante"
+msgstr "Separa las esquinas de la cara para mantener la geometría circundante"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_edges
 msgctxt "Operator"
@@ -55576,9 +55577,8 @@
 msgstr "Rellena con una cuadrícula a partir de dos bucles"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid.span
-#, fuzzy
 msgid "Span"
-msgstr "Giro"
+msgstr "Alcance"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid.span
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid.offset
@@ -55587,9 +55587,8 @@
 msgstr "Cantidad de lados (cero deshabilita)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid.use_interp_simple
-#, fuzzy
 msgid "Simple Blending"
-msgstr "Fusión de fotogramas"
+msgstr "Fundido simple"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_holes
 msgctxt "Operator"
@@ -57144,7 +57143,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_split
 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
 msgstr ""
-"Divide la geometría seleccionada de la geometría conectada no seleccionada"
+"Separa la geometría seleccionada de la geometría conectada no seleccionada"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide
 msgid "Subdivide selected edges"
@@ -58227,10 +58226,9 @@
 msgstr "Adjunta el nodo activo a un marco"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_backimage_fit
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Background Image Fit"
-msgstr "Imagen de fondo"
+msgstr "Ajustar imagen de fondo"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_backimage_fit
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_backimage_zoom
@@ -60111,7 +60109,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'VERTEX_TRI'
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_drop.type:'VERTEX_TRI'
 msgid "Vertex (Triangle)"
-msgstr ""
+msgstr "Vértice (triángulo)"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.xmirror
 msgid ""
@@ -68941,7 +68939,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_refresh
 msgid "Scan addon directories for new modules"
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si hay nuevos módulos en los directorios de agregados"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -69978,7 +69976,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_radial_control.secondary_tex
 msgid "Tweak brush secondary/mask texture"
-msgstr ""
+msgstr "Retocar máscara o textura secundaria del pincel"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_read_factory_settings
 msgctxt "Operator"
@@ -72126,13 +72124,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.use_library_path
 msgid "Library Path"
-msgstr "Ruta a la biblioteca"
+msgstr "Ruta de la biblioteca"
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.use_library_path
 msgid ""
 "Use this file's path for the disk cache when library linked into another "
 "file (for local bakes per scene file, disable this option)"
 msgstr ""
+"Usar la ruta de este archivo para guardar el caché en disco cuando la "
+"biblioteca se encuentre vinculada desde de otro archivo (para capturas "
+"locales por escena, deshabilitar esta opción)"
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.point_caches
 msgid "Point Cache List"
@@ -72562,7 +72563,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone.ik_stretch
 msgid "IK Stretch"
-msgstr "Estirar CI"
+msgstr "Estiramiento de CI"
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone.ik_stretch
 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
@@ -82868,11 +82869,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type
 msgid "Draw Stretch Type"
-msgstr "Tipo visualización estiramiento"
+msgstr "Tipo de visualización del estiramiento"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type
 msgid "Type of stretch to draw"
-msgstr "Tipo de visualización del estiramiento"
+msgstr "Cómo visualizar el estiramiento"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type:'ANGLE'
 msgid "Angular distortion between UV and 3D angles"
@@ -84643,7 +84644,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeImageEditor.uv_shadow
 msgid "Texture paint/Modifier UVs"
-msgstr ""
+msgstr "Pintura de texturas/UVs de modificador"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeImageEditor.uv_others
 msgid "Other Object UVs"
@@ -85773,7 +85774,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_uv_select_sync
 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
-msgstr "Mantiene sincronizadas la selección en modo Edición con la de UVs"
+msgstr ""
+"Mantiene sincronizada la selección de UV con la selección en modo Edición"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.show_uv_local_view
 msgid "UV Local View"
@@ -86027,7 +86029,7 @@
 #. :src: bpy.types.UIList.use_filter_show
 #. :src: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3086
 msgid "Show filtering options"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list