[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2202] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 9 15:18:29 CEST 2013


Revision: 2202
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2202
Author:   greylica
Date:     2013-09-09 13:18:28 +0000 (Mon, 09 Sep 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-09-08 22:31:32 UTC (rev 2201)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-09-09 13:18:28 UTC (rev 2202)
@@ -33840,7 +33840,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.use_edge_sharp
 msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
-msgstr "Aresta Aguda/Prominente para o modificador Dividir Aresta"
+msgstr "Arestas Proeminentes para o modificador Dividir Aresta"
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.is_loose
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertex.use_loose
@@ -36069,11 +36069,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RemeshModifier.mode:'SMOOTH'
 msgid "Output a smooth surface with no sharp-features detection"
-msgstr "Fazer a saída de uma superfície suavizada sem a detecção de funcionalidades prominentes"
+msgstr "Fazer a saída de uma superfície suavizada sem a detecção de funcionalidades proeminentes"
 
 #. :src: bpy.types.RemeshModifier.mode:'SHARP'
 msgid "Output a surface that reproduces sharp edges and corners from the input mesh"
-msgstr "Fazer a saída de uma superfície que reproduz arestas rígidas/prominentes e cantos a partir da malha de entrada"
+msgstr "Fazer a saída de uma superfície que reproduz arestas proeminentes e cantos a partir da malha de entrada"
 
 #. :src: bpy.types.RemeshModifier.scale
 msgid "The ratio of the largest dimension of the model over the size of the grid"
@@ -52930,11 +52930,11 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_loose
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Loose Geometry"
-msgstr "Selecionar Geometria Solta/Esparsa"
+msgstr "Selecionar Geometria Desconectada"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_loose
 msgid "Select loose geometry based on the selection mode"
-msgstr "Selecionar geometria solta/esparsa com base no modo de seleção"
+msgstr "Selecionar geometria desconectada com base no modo de seleção"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_mirror
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_mirror
@@ -82733,7 +82733,7 @@
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/ui.py:93
 msgctxt "Operator"
 msgid "Edge Sharp"
-msgstr "Aresta Prominente"
+msgstr "Aresta Proeminente"
 
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/ui.py:96
 msgctxt "Operator"
@@ -87795,7 +87795,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:599
 msgctxt "Operator"
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr "Arestas Prominentes"
+msgstr "Arestas Proeminentes"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:600
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list