[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2460] branches/ru/ru.po: Update from https://translateblender.ru

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Oct 31 20:18:49 CET 2013


Revision: 2460
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2460
Author:   lockal
Date:     2013-10-31 19:18:49 +0000 (Thu, 31 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Update from https://translateblender.ru

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2013-10-30 09:30:20 UTC (rev 2459)
+++ branches/ru/ru.po	2013-10-31 19:18:49 UTC (rev 2460)
@@ -10,14 +10,14 @@
 # Author: User
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.69 (sub 1) (r60893)\n"
+"Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Language-Team: Russian <https://translateblender.ru/wiki/Translating:Support>\n"
 "Language: ru\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translation-Project: TranslateBlender at https://translateblender.ru\n"
-"X-Language-Code: ru"
+"X-Language-Code: ru\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -3464,7 +3464,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_select_or_deselect_all.toggle
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_collection_boolean_set.type:'TOGGLE'
 msgid "Toggle"
-msgstr "Переключение"
+msgstr "Переключить"
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.mode:'TOGGLE'
 msgid "For bool/int/float/timer properties only"
@@ -5312,7 +5312,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.show_background_image
 msgid "Show this image as background"
-msgstr "Отображать это изображение в качестве фона"
+msgstr "Показывать это изображение в качестве фона"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.show_on_foreground
 msgid "Show On Foreground"
@@ -11142,7 +11142,7 @@
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.frame_type:'EXTEND'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'EXTEND'
 msgid "Extend"
-msgstr "Расширение"
+msgstr "Дополнить"
 
 #. :src: bpy.types.CurveMap.extend
 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
@@ -12947,7 +12947,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_incremental_displace
 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
-msgstr "Новое смещение накладывается поверх существующего"
+msgstr "Накладывать новое смещение поверх существующего"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.wave_damping
 msgid "Wave damping factor"
@@ -19392,7 +19392,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_deform_bounds
 msgid "Bounds Clamp"
-msgstr "Отсечение по границам"
+msgstr "Отсекать по границам"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_deform_bounds
 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
@@ -19570,7 +19570,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_smooth
 msgid "Smoothing iteration for tangents"
-msgstr "Итерация сглаживания для касательных"
+msgstr "Количество шагов сглаживания для тангенциального скручивания"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_fill_deform
 msgid "Fill Deformed"
@@ -19636,7 +19636,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_uv_as_generated
 msgid "Use UV for mapping"
-msgstr "С UV в качестве разметки"
+msgstr "UV в качестве разметки"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_uv_as_generated
 #. :src: bpy.types.SurfaceCurve.use_uv_as_generated
@@ -20294,7 +20294,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'CURSOR'
 msgid "Draw stroke at the 3D cursor"
-msgstr "Рисование штриха по 3D-курсору"
+msgstr "Рисовать штрихи по 3D-курсору"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_align:'VIEW'
@@ -20328,11 +20328,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
 msgid "Stick stroke to the view "
-msgstr "Штрих выполняется по текущему виду "
+msgstr "Выполнять штрихи по текущему виду "
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'SURFACE'
 msgid "Stick stroke to surfaces"
-msgstr "Штрих накладывается на поверхности"
+msgstr "Накладывать штрихи на поверхности"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'STROKE'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.stroke
@@ -20347,7 +20347,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'STROKE'
 msgid "Stick stroke to other strokes"
-msgstr "Штрих накладывается на другие штрихи"
+msgstr "Накладывать штрихи на другие штрихи"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.use_stroke_endpoints
 msgid "Only Endpoints"
@@ -24024,7 +24024,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.use_viewer_border
 msgid "Viewer Border"
-msgstr "Граница просмотра"
+msgstr "Граничный просмотр"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.use_viewer_border
 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
@@ -25968,7 +25968,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.brownian_factor
 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
-msgstr ""
+msgstr "Величина случайности для непредсказуемого перемещения частиц"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.damping
 #. :src: bpy.types.Itasc.damping_max
@@ -26376,13 +26376,12 @@
 msgstr "Текущий кадр с учётом подкадров и изменения скорости видео"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.lock_frame_selection_to_range
-#, fuzzy
 msgid "Lock Frame Selection"
-msgstr "Фиксировать к выделению"
+msgstr "Ограничить выбор кадров"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.lock_frame_selection_to_range
 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
-msgstr ""
+msgstr "Не позволять выбирать кадры вне диапазона с помощью мыши"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_preview_range
 msgid "Use Preview Range"
@@ -28572,7 +28571,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.World.color_range
 msgid "The color range that will be mapped to 0-1"
-msgstr "Цветовой диапазон будет растянут от 0 до 1"
+msgstr "Цветовой диапазон, который будет растянут от 0 до 1"
 
 #. :src: bpy.types.World.use_sky_blend
 msgid "Blend Sky"
@@ -41558,14 +41557,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.is_output
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.is_output
-#, fuzzy
 msgid "Is Output"
-msgstr "Использовать вывод"
+msgstr "Является выходом"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.is_output
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.is_output
 msgid "True if the socket is an output, otherwise input"
-msgstr ""
+msgstr "True для выходных сокетов, иначе False"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.hide
 msgid "Hide the socket"
@@ -45125,7 +45123,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_delete_track
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Track"
-msgstr "Удалить трек"
+msgstr "Удалить треки"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_delete_track
 msgid "Delete selected tracks"
@@ -46623,9 +46621,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate_move.CURVE_OT_duplicate
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected control points"
-msgstr "Скрыть (не)выделенные контрольные точки"
+msgstr "Дублировать выделенные контрольные точки"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate_move
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_duplicate_move
@@ -47307,9 +47304,8 @@
 msgstr "Разделить"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_separate
-#, fuzzy
 msgid "Separate selected points from connected unselected points into a new object"
-msgstr "Отделить выделенные точки от связанных невыделенных точек"
+msgstr "Отделить выделенные точки от связанных невыделенных в новый объект"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_shade_flat
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_shade_flat
@@ -49911,11 +49907,11 @@
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_sample_line
 msgctxt "Operator"
 msgid "Sample Line"
-msgstr "Сэмплировать линию"
+msgstr "Сэмплировать отрезок"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_sample_line
 msgid "Sample a line and show it in Scope panels"
-msgstr "Сэмплировать линию и показать её в панели областей"
+msgstr "Сэмплировать отрезок показать её в панели областей"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_sample_line.xstart
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.xstart
@@ -51211,7 +51207,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_beautify_fill
 msgctxt "Operator"
 msgid "Beautify Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Улучшить разбиение"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_beautify_fill
 msgid "Rearrange some faces to try to get less degenerated geometry"
@@ -51246,7 +51242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect
 msgid "Cut geometry along a plane (click-drag to define plane)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрезать геометрию плоскостью (нажмите и перетащите для задания плоскости)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.plane_co
 msgid "Plane Point"
@@ -51463,22 +51459,22 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.uvs
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads.uvs
 msgid "Compare UVs"
-msgstr "Сравнить UV"
+msgstr "Сравнивать UV"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.vcols
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads.vcols
 msgid "Compare VCols"
-msgstr "Сравнить VCols"
+msgstr "Сравнивать VCols"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.sharp
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads.sharp
 msgid "Compare Sharp"
-msgstr "Сравнить остроту"
+msgstr "Сравнивать остроту"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.materials
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads.materials
 msgid "Compare Materials"
-msgstr "Сравнить материалы"
+msgstr "Сравнивать материалы"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_customdata_clear_mask
 msgctxt "Operator"
@@ -51637,7 +51633,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dupli_extrude_cursor
 msgctxt "Operator"
 msgid "Duplicate or Extrude at 3D Cursor"
-msgstr "Дублировать или выдавить у 3D-курсора"
+msgstr "Дублировать/выдавить у 3D-курсора"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_dupli_extrude_cursor
 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
@@ -51847,7 +51843,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_shrink_fatten
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Region and Shrink/Fatten"
-msgstr ""
+msgstr "Выдавить регион и сжать/расжать"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_repeat
 msgctxt "Operator"
@@ -59761,7 +59757,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_area_dupli
 msgid "Duplicate selected area into new window"
-msgstr "Дублировать выбранную область в новом окне"
+msgstr "Дублировать выбранную область в новое окно"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_area_join
 msgctxt "Operator"
@@ -59907,17 +59903,15 @@
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump
 msgctxt "Operator"
 msgid "Jump to Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к маркеру"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump
-#, fuzzy
 msgid "Jump to previous/next marker"
-msgstr "Перейти к предыдущему/следующему ключевому кадру"
+msgstr "Перейти к предыдущему/следующему маркеру"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump.next
-#, fuzzy
 msgid "Next Marker"
-msgstr "Ближ. маркер"
+msgstr "Следующий маркер"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -62393,7 +62387,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_id
 msgctxt "Operator"
 msgid "Eyedropper Datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Пипетка для блоков данных"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
 msgctxt "Operator"
@@ -63639,15 +63633,13 @@
 msgstr "Выдавить и переместить по нормалям"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_edit_mesh_extrude_move_shrink_fatten
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list