[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2413] branches/ja: One more fix.; )

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Oct 13 05:54:09 CEST 2013


Revision: 2413
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2413
Author:   yamyam
Date:     2013-10-13 03:54:08 +0000 (Sun, 13 Oct 2013)
Log Message:
-----------
One more fix.;)

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2013-10-13 03:45:16 UTC (rev 2412)
+++ branches/ja/ja.po	2013-10-13 03:54:08 UTC (rev 2413)
@@ -21,15 +21,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.67 (sub 1) (r58316)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-07 17:03:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:51+0900\n"
 "Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
+"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/"
+"blugjp/blender-translators)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -923,8 +924,11 @@
 msgstr "継続"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
-msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
-msgstr "オン/オフを切り替える度に最終フレームを復元し、それ以外では最初から再生します"
+msgid ""
+"Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each "
+"time"
+msgstr ""
+"オン/オフを切り替える度に最終フレームを復元し、それ以外では最初から再生します"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.property
 msgid "Use this property to define the Action position"
@@ -1011,8 +1015,14 @@
 msgstr "優先度"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
-msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
-msgstr "実行優先度 - 低い数のアクションは高い数のアクションに上書きされます(一度に2つ以上のアクションは、上書きするチャンネルはスタック内で下位である必要があります)"
+msgid ""
+"Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers "
+"(with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in "
+"the stack)"
+msgstr ""
+"実行優先度 - 低い数のアクションは高い数のアクションに上書きされます(一度に2つ"
+"以上のアクションは、上書きするチャンネルはスタック内で下位である必要がありま"
+"す)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.layer
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
@@ -1155,8 +1165,12 @@
 msgstr "追加"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_additive
-msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
-msgstr "アクションは、ローカルフラグに応じてグローバルまたはローカル座標で、現在の 位置/回転/スケール に追加されます"
+msgid ""
+"Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate "
+"according to Local flag"
+msgstr ""
+"アクションは、ローカルフラグに応じてグローバルまたはローカル座標で、現在の 位"
+"置/回転/スケール に追加されます"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_force
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.fh_force
@@ -1172,7 +1186,9 @@
 msgstr "力"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_force
-msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
+msgid ""
+"Apply Action as a global or local force depending on the local option "
+"(dynamic objects only)"
 msgstr "アクションをグローバル/ローカルの力として適用(動的オブジェクトのみ)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_local
@@ -1191,7 +1207,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_local
 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
-msgstr "アクションを、フォース/追加モードで使用されているローカル座標内で、実行させる"
+msgstr ""
+"アクションを、フォース/追加モードで使用されているローカル座標内で、実行させる"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.apply_to_children
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy.direction:'CHILD'
@@ -1433,8 +1450,12 @@
 msgstr "第二ターゲット"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
-msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
-msgstr "このオブジェクトをコンストレイントの第二ターゲットとして設定します(現時点ではIKポールターゲットのみ)"
+msgid ""
+"Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar "
+"target at the moment)"
+msgstr ""
+"このオブジェクトをコンストレイントの第二ターゲットとして設定します(現時点では"
+"IKポールターゲットのみ)"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.weight_softbody
@@ -2090,8 +2111,12 @@
 msgstr "最小角度"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
-msgid "Minimum angle (in degree) to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
-msgstr "ターゲット方向に許容される最小角度(度) (ターゲット方向の角度がminとmaxの間にある場合には補正は行われません)"
+msgid ""
+"Minimum angle (in degree) to maintain with target direction (no correction "
+"is done if angle with target direction is between min and max)"
+msgstr ""
+"ターゲット方向に許容される最小角度(度) (ターゲット方向の角度がminとmaxの間に"
+"ある場合には補正は行われません)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.limit
@@ -2102,8 +2127,12 @@
 msgstr "最大角度"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
-msgid "Maximum angle (in degree) allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
-msgstr "ターゲット方向に許容される最大角度(度) (ターゲット方向の角度がminとmaxの間にある場合には補正は行われません)"
+msgid ""
+"Maximum angle (in degree) allowed with target direction (no correction is "
+"done if angle with target direction is between min and max)"
+msgstr ""
+"ターゲット方向に許容される最大角度(度) (ターゲット方向の角度がminとmaxの間に"
+"ある場合には補正は行われません)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.fh_height
 msgid "Height of the force field area"
@@ -2136,8 +2165,12 @@
 msgstr "法線"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
-msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
-msgstr "衝突位置の法線に対し平行(ローカル軸)または並列(グローバル軸)に、オブジェクト軸を設定します"
+msgid ""
+"Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal "
+"at hit position"
+msgstr ""
+"衝突位置の法線に対し平行(ローカル軸)または並列(グローバル軸)に、オブジェクト"
+"軸を設定します"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "PER"
@@ -2145,7 +2178,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
-msgstr "永続的アクチュエーター: 光線がターゲットに到達しない場合でもアクティブのまま"
+msgstr ""
+"永続的アクチュエーター: 光線がターゲットに到達しない場合でもアクティブのまま"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_material_detect
 #. :src: bpy.types.CollisionSensor.use_material
@@ -2319,7 +2353,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.object
 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
-msgstr "このオブジェクトとその子供全てを追加(可視レイヤーにはすることはできません)"
+msgstr ""
+"このオブジェクトとその子供全てを追加(可視レイヤーにはすることはできません)"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_object
 msgid "Track to this Object"
@@ -2346,8 +2381,12 @@
 msgstr "メッシュ"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mesh
-msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
-msgstr "既存の物を置き換えます。空白の場合、「物理演算」が既存の物理メッシュを作り直します"
+msgid ""
+"Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing "
+"physics mesh"
+msgstr ""
+"既存の物を置き換えます。空白の場合、「物理演算」が既存の物理メッシュを作り直"
+"します"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.time
 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
@@ -2408,7 +2447,9 @@
 msgstr "物理演算"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_physics_mesh
-msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
+msgid ""
+"Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not "
+"supported)"
 msgstr "物理メッシュを交換(三角バウンスのみ - 複合シェイプは対応していません)"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_3d_tracking
@@ -2713,8 +2754,12 @@
 msgstr "ファイル"
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.filename
-msgid "Load this blend file, use the \"//\" prefix for a path relative to the current blend file"
-msgstr "このblendファイルを読み込みます。現在のblendファイルからの相対パスでは接頭辞 \"//\" を使用してください"
+msgid ""
+"Load this blend file, use the \"//\" prefix for a path relative to the "
+"current blend file"
+msgstr ""
+"このblendファイルを読み込みます。現在のblendファイルからの相対パスでは接頭辞 "
+"\"//\" を使用してください"
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator
 msgid "Message Actuator"
@@ -2727,8 +2772,11 @@
 msgstr "送り先"
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.to_property
-msgid "Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
-msgstr "任意、この名前のオブジェクトのみにメッセージを送ります、空欄の場合は全体に送ります"
+msgid ""
+"Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
+msgstr ""
+"任意、この名前のオブジェクトのみにメッセージを送ります、空欄の場合は全体に送"
+"ります"
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.subject
 #. :src: bpy.types.MessageSensor.subject
@@ -2814,7 +2862,8 @@
 msgstr "参照オブジェクト"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.reference_object
-msgid "Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
+msgid ""
+"Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
 msgstr "速度計算のための参照オブジェクト、空白のままではワールドの参照"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.damping
@@ -3061,8 +3110,13 @@
 msgstr "トルク"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.linear_velocity
-msgid "Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a valid target)"
-msgstr "線速度 (サーボモードでターゲットの相対的な線速度を設定し、フォースを自動的に適用することによって定義します - null速度は有効なターゲットです)"
+msgid ""
+"Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, "
+"it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a "
+"valid target)"
+msgstr ""
+"線速度 (サーボモードでターゲットの相対的な線速度を設定し、フォースを自動的に"
+"適用することによって定義します - null速度は有効なターゲットです)"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.angular_velocity
 msgid "Angular velocity"
@@ -3350,8 +3404,12 @@
 msgstr "組み合わせる"
 
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.use_compound
-msgid "Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is already compound)"
-msgstr "親のシェイプにこのオブジェクトのシェイプを追加します(親シェイプが既に作成済である場合のみ)"
+msgid ""
+"Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is "
+"already compound)"
+msgstr ""
+"親のシェイプにこのオブジェクトのシェイプを追加します(親シェイプが既に作成済で"
+"ある場合のみ)"
 
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.use_ghost
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.use_ghost
@@ -3485,7 +3543,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.value
 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
-msgstr "使用するプロパティまたは値の名前(文字列の前後に \"\" を使用してください)"
+msgstr ""
+"使用するプロパティまたは値の名前(文字列の前後に \"\" を使用してください)"
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.object
 msgid "Copy from this Object"
@@ -3522,8 +3581,12 @@
 msgstr "シード"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.seed

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list