[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2392] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 11 16:41:31 CEST 2013


Revision: 2392
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2392
Author:   greylica
Date:     2013-10-11 14:41:30 +0000 (Fri, 11 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
More Fixes.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 13:45:18 UTC (rev 2391)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 14:41:30 UTC (rev 2392)
@@ -5660,7 +5660,7 @@
 #. :src: bpy.types.SequenceElement.filename
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:363
 msgid "Filename"
-msgstr "Nome de Arquivo"
+msgstr "Nome de arquivo"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.filepath
 msgid "Path to the .blend file"
@@ -6935,7 +6935,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildParticle
 msgid "Child Particle"
-msgstr "Partículas Crianças"
+msgstr "Partículas crianças"
 
 #. :src: bpy.types.ChildParticle
 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
@@ -7023,7 +7023,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.self_friction
 msgid "Self Friction"
-msgstr "Ficção Interna"
+msgstr "Ficção interna"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.self_friction
 msgid "Friction/damping with self contact"
@@ -7389,7 +7389,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
 msgid "Outer Thickness"
-msgstr "Espessura Externa"
+msgstr "Espessura externa"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
 msgid "Outer face thickness"
@@ -9744,7 +9744,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_x
 msgid "Lock X Pos"
-msgstr "Travar Posicionamento em X"
+msgstr "Travar posicionamento em X"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_x
 msgid "Constraint position along X axis"
@@ -9752,7 +9752,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_y
 msgid "Lock Y Pos"
-msgstr "Travar Posicionamento em Y"
+msgstr "Travar posicionamento em Y"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_y
 msgid "Constraint position along Y axis"
@@ -9760,7 +9760,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_z
 msgid "Lock Z Pos"
-msgstr "Travar Posicionamento em Z"
+msgstr "Travar posicionamento em Z"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_z
 msgid "Constraint position along Z axis"
@@ -10053,7 +10053,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint
 msgid "Locked Track Constraint"
-msgstr "Restrição - Rastreamento Travado"
+msgstr "Restrição - Rastreamento travado"
 
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint
 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
@@ -10508,7 +10508,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis_space
 msgid "Axis Space"
-msgstr "Espaço do Eixo"
+msgstr "Espaço do eixo"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_axis_space
 msgid "Space for the projection axis"
@@ -10516,7 +10516,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_limit
 msgid "Project Distance"
-msgstr "Distância de Projeção"
+msgstr "Distância de projeção"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.project_limit
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.project_limit
@@ -11195,7 +11195,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapPoint.handle_type
 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
-msgstr "Interpolação de curva neste ponto: Bézier ou Vetor"
+msgstr "Interpolação de curva neste ponto: bézier ou vetor"
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapPoint.handle_type:'AUTO'
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1961
@@ -11279,7 +11279,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.source
 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
-msgstr "Bloco-ID representando os dados fonte, atualmente o ID de Cena (Ex: Cena)"
+msgstr "Bloco-ID representando os dados fonte, atualmente o ID de cena (Ex: Cena)"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_datablock_filters
 msgid "Show Datablock Filters"
@@ -13489,11 +13489,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.group
 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
-msgstr "Grupo de Ação ao qual esta Curva-F pertence"
+msgstr "Grupo de ação ao qual esta curva-f pertence"
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.data_path
 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
-msgstr "Caminho RNA para a propriedade afetada pela Curva-F"
+msgstr "Caminho RNA para a propriedade afetada pela curva-f"
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.array_index
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.array_index
@@ -19332,11 +19332,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.dof_object
 msgid "DOF Object"
-msgstr "Objeto DOF"
+msgstr "Objeto de profundidade de campo (DOF)"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.dof_object
 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
-msgstr "Usar este objeto para definir o campo de profundidade do ponto focal"
+msgstr "Usar este objeto para definir a profundidade de campo do ponto focal (DOF)"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.cycles
 msgid "Cycles Camera Settings"
@@ -19973,7 +19973,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.color_modifiers
 msgid "Color Modifiers"
-msgstr "Modificadores de Cor"
+msgstr "Modificadores de cor"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.color_modifiers
 msgid "List of line color modifiers"
@@ -21277,7 +21277,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.cycles
 msgid "Cycles Lamp Settings"
-msgstr "Configurações de Lâmpada do Cycles"
+msgstr "Configurações de lâmpada do Cycles"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.cycles
 msgid "Cycles lamp settings"
@@ -21762,7 +21762,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_adaptive_threshold
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_adaptive_threshold
 msgid "Shadow Adaptive Threshold"
-msgstr "Ajuste de Sombras Adaptativa"
+msgstr "Ajuste de sombras adaptativa"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_adaptive_threshold
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_adaptive_threshold
@@ -21790,7 +21790,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.use_shadow_layer
 #. :src: bpy.types.SunLamp.use_shadow_layer
 msgid "Shadow Layer"
-msgstr "Camada de Sombras"
+msgstr "Camada de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_shadow_layer
 #. :src: bpy.types.PointLamp.use_shadow_layer
@@ -21984,7 +21984,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.halo_intensity
 msgid "Brightness of the spotlight's halo cone"
-msgstr "Brilho do cone de Halo da lâmpada tipo spot"
+msgstr "Brilho do cone de halo da lâmpada tipo spot"
 
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.halo_step
 msgid "Halo Step"
@@ -23485,7 +23485,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_weight
 msgid "Draw weights in editmode"
-msgstr "Desenha os pesos de Influência no modo de edição "
+msgstr "Desenha os pesos de influência no modo de edição "
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_edge_crease
 msgid "Draw Creases"
@@ -24249,7 +24249,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.proxy_group
 msgid "Proxy Group"
-msgstr "Grupo de Aproximação"
+msgstr "Grupo de aproximação"
 
 #. :src: bpy.types.Object.proxy_group
 msgid "Library group duplicator object this proxy object controls"
@@ -27411,7 +27411,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'BLENDER_ORIGINAL'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'BLENDER_ORIGINAL'
 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Blender original: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Blender original: ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
@@ -27433,7 +27433,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin original: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin original: ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
@@ -27455,7 +27455,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin melhorado: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin melhorado: ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F1'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F1'
@@ -27587,7 +27587,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'VORONOI_CRACKLE'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_CRACKLE'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Voronoi crepitado: Tesselação Voronoi com arestas pontiagudas/afiadas"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Voronoi crepitado: tesselação Voronoi com arestas pontiagudas/afiadas"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'CELL_NOISE'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'CELL_NOISE'
@@ -27609,7 +27609,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'CELL_NOISE'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'CELL_NOISE'
 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Ruído de célula: Tesselação de células em quadrados"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Ruído de célula: tesselação de células em quadrados"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_type
 #. :src: bpy.types.MarbleTexture.noise_type
@@ -27789,7 +27789,7 @@
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_size
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_size
 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
-msgstr "Multiplica o tamanho do filtro usado pelo Mapa MIP e interpolação"
+msgstr "Multiplica o tamanho do filtro usado pelo mapa MIP e interpolação"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.environment_map
 msgid "Get the environment map associated with this texture"
@@ -27928,7 +27928,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.checker_distance
 msgid "Checker Distance"
-msgstr "Distância do Xadrez"
+msgstr "Distância do xadrez"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.checker_distance
 msgid "Distance between checker tiles"
@@ -28408,7 +28408,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WoodTexture
 msgid "Wood Texture"
-msgstr "Textura de Madeira"
+msgstr "Textura de madeira"
 
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.wood_type:'BANDS'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type:'BANDS'
@@ -28532,7 +28532,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.addon_support:'TESTING'
 msgid "Testing"
-msgstr "Em Testes"
+msgstr "Em testes"
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.addon_support:'TESTING'
 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
@@ -28841,7 +28841,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list