[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2368] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Oct 8 21:43:32 CEST 2013
Revision: 2368
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2368
Author: greylica
Date: 2013-10-08 19:43:31 +0000 (Tue, 08 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-10-08 16:19:18 UTC (rev 2367)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-10-08 19:43:31 UTC (rev 2368)
@@ -7662,7 +7662,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorMapping.use_color_ramp
#. :src: bpy.types.Texture.use_color_ramp
msgid "Toggle color ramp operations"
-msgstr "Alternar para operações com rampa de cores"
+msgstr "Alterna para operações com rampa de cores"
#. :src: bpy.types.ColorMapping.color_ramp
#. :src: bpy.types.ColorRamp
@@ -7690,7 +7690,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorMapping.brightness
#. :src: bpy.types.Texture.intensity
msgid "Adjust the brightness of the texture"
-msgstr "Ajustar o brilho da textura"
+msgstr "Ajusta o brilho da textura"
#. :src: bpy.types.ColorMapping.contrast
#. :src: bpy.types.Texture.contrast
@@ -7706,7 +7706,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorMapping.contrast
#. :src: bpy.types.Texture.contrast
msgid "Adjust the contrast of the texture"
-msgstr "Ajustar o contraste da textura"
+msgstr "Ajusta o contraste da textura"
#. :src: bpy.types.ColorMapping.saturation
#. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'SATURATION'
@@ -8129,7 +8129,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_color
msgid "Blend color to mix with texture output color"
-msgstr "Mesclar a cor para misturar com a cor da textura de saída"
+msgstr "Mescla a cor para misturar com a cor da textura de saída"
#. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_factor
#. :src: bpy.types.WorldTextureSlot.blend_factor
@@ -30530,7 +30530,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
-msgstr "Inserir quadros-chave com base em \"transformações visuais\""
+msgstr "Insere quadros-chave com base em \"transformações visuais\""
#. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
@@ -42441,7 +42441,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_select_all_toggle
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_select_all_toggle
msgid "Toggle selection of all keyframes"
-msgstr "Alternar a seleção de todas os quadros-chave"
+msgstr "Alterna a seleção de todos os quadros-chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_select_border
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_select_border
@@ -42715,7 +42715,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_select_less
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_select_less
msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
-msgstr "De-selecionar quadros-chave nas terminações das ilhas da seleção"
+msgstr "De-seleciona os quadros-chave nas terminações das ilhas da seleção"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_select_linked
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_linked_pick
@@ -42765,7 +42765,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap
msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
-msgstr "Atrai os quadros-chave selecionadas para os tempos especificados"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para os tempos especificados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'CFRA'
msgid "Current frame"
@@ -42774,7 +42774,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'CFRA'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'CFRA'
msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
-msgstr "Atrair os quadros-chave selecionados para o quadro atual"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o quadro atual"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
@@ -42788,7 +42788,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
-msgstr "Atrair os quadros-chave selecionados para o quadro (inteiro) mais próximo (use para consertar deslocamentos de sub-quadros acidentais) "
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o quadro (inteiro) mais próximo (use para consertar deslocamentos de sub-quadros acidentais) "
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
@@ -42799,7 +42799,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
-msgstr "Atrair os quadros-chave selecionados para o segundo mais próximo"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o segundo mais próximo"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
@@ -42813,7 +42813,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
-msgstr "Atrair as quadros-chave selecionados para o marcador mais próximo"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o marcador mais próximo"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_view_all
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_dopesheet_view_all
@@ -42836,7 +42836,7 @@
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_dopesheet_view_all
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_view_all
msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
-msgstr "Reconfigurar a área visível para mostrar a faixa de quadros chave completa"
+msgstr "Reconfigura a área visível para mostrar a faixa de quadros chave completa"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_view_selected
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_view_selected
@@ -42851,7 +42851,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_view_selected
msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
-msgstr "Reconfigurar área visível para mostrar o intervalo de quadros-chave selecionado"
+msgstr "Reconfigura a área visível para mostrar o intervalo de quadros-chave selecionado"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_change_frame
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_change_frame
@@ -42862,7 +42862,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_change_frame
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_change_frame
msgid "Interactively change the current frame number"
-msgstr "Interativamente alterar o número do Quadro atual"
+msgstr "Interativamente alterar o número do quadro atual"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_click
msgctxt "Operator"
@@ -42871,7 +42871,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_click
msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
-msgstr "Manipular os Cliques do Mouse sobre os canais de animação"
+msgstr "Manipula os cliques do mouse sobre os canais de animação"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_click.children_only
msgid "Select Children Only"
@@ -42884,11 +42884,11 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_collapse
msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
-msgstr "Recolher (ex: fechar) todos os canais de animação expansíveis selecionados"
+msgstr "Recolhe (ex: fecha) todos os canais de animação expansíveis selecionados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_collapse.all
msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
-msgstr "Recolher todos os Canais (não somente os selecionados)"
+msgstr "Recolhe todos os canais (não somente os selecionados)"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_delete
msgctxt "Operator"
@@ -42897,7 +42897,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_delete
msgid "Delete all selected animation channels"
-msgstr "Excluir todos os canais de animação selecionados"
+msgstr "Exclui todos os canais de animação selecionados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_editable_toggle
msgctxt "Operator"
@@ -42906,7 +42906,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_editable_toggle
msgid "Toggle editability of selected channels"
-msgstr "Alterar editabilidade dos canais selecionados"
+msgstr "Alterna a editabilidade dos canais selecionados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_expand
msgctxt "Operator"
@@ -42919,7 +42919,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_expand.all
msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
-msgstr "Expandir todos os canais (não somente os selecionados)"
+msgstr "Expande todos os canais (não somente os selecionados)"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_fcurves_enable
msgctxt "Operator"
@@ -42937,7 +42937,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
msgid "Add selected F-Curves to a new group"
-msgstr "Adicionar as Curvas-F selecionadas para um novo grupo"
+msgstr "Adiciona as curvas-f selecionadas para um novo grupo"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group.name
msgid "Name of newly created group"
@@ -42950,7 +42950,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move
msgid "Rearrange selected animation channels"
-msgstr "Reorganizar os canais de animação selecionados"
+msgstr "Reorganiza os canais de animação selecionados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move.direction:'TOP'
msgid "To Top"
@@ -42990,11 +42990,11 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_select_all_toggle
msgid "Toggle selection of all animation channels"
-msgstr "Alternar a seleção de todos os canais animados"
+msgstr "Alterna a seleção de todos os canais animados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_select_border
msgid "Select all animation channels within the specified region"
-msgstr "selecionar rodos os canais de animação dentro de uma região especificada"
+msgstr "Seleciona rodos os canais de animação dentro de uma região especificada"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_disable
msgctxt "Operator"
@@ -43786,7 +43786,7 @@
#. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all
#. :src: bpy.types.POSE_OT_select_all
msgid "Toggle selection status of all bones"
-msgstr "Alternar o status de seleção para todos os ossos"
+msgstr "Alterna o status de seleção para todos os ossos"
#. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action
@@ -43831,7 +43831,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'TOGGLE'
#. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'TOGGLE'
msgid "Toggle selection for all elements"
-msgstr "Alternar a seleção de todos os elementos"
+msgstr "Alterna a seleção de todos os elementos"
#. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action:'SELECT'
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action:'SELECT'
@@ -45549,7 +45549,7 @@
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_properties
msgid "Toggle clip properties panel"
-msgstr "Alternar o painel de propriedades de clipe"
+msgstr "Alterna o painel de propriedades de clipe"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_rebuild_proxy
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list