[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2362] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Oct 8 15:36:15 CEST 2013


Revision: 2362
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2362
Author:   greylica
Date:     2013-10-08 13:36:14 +0000 (Tue, 08 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-08 12:49:53 UTC (rev 2361)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-08 13:36:14 UTC (rev 2362)
@@ -867,7 +867,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
-msgstr "Configurar atuador expandido na interface de usuário"
+msgstr "Configura o atuador como expandido na interface de usuário"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator
 msgid "Action Actuator"
@@ -1183,7 +1183,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_local
 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
-msgstr "Permite que a Ação atue em coordenadas locais, usado nos modos \"Forçar\" e \"Adicionar\""
+msgstr "Permite que a ação atue em coordenadas locais, usado nos modos \"Forçar\" e \"Adicionar\""
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.apply_to_children
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy.direction:'CHILD'
@@ -3522,7 +3522,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.property
 msgid "Assign the random value to this property"
-msgstr "Atribuir o valor aleatório para esta propriedade"
+msgstr "Atribui o valor aleatório para esta propriedade"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.distribution
@@ -3590,7 +3590,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.chance
 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
-msgstr "Pegar um número entre 0 e 1, com sucesso caso esteja abaixo deste valor"
+msgstr "Escolhe um número entre 0 e 1, com sucesso caso esteja abaixo deste valor"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.int_value
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.float_value
@@ -4216,7 +4216,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
 msgid "Only hold last frame"
-msgstr "Somente manter o último quadro"
+msgstr "Manter somente o último quadro"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type
 msgid "Action Blending"
@@ -11298,7 +11298,7 @@
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.show_only_selected
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_graph_only_selected
 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
-msgstr "Somente inclui os canais que são relacionados aos dados e objetos selecionados"
+msgstr "Inclui somente os canais que são relacionados aos dados e objetos selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hidden
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.show_hidden
@@ -11316,7 +11316,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_only_errors
 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
-msgstr "Somente inclui as curvas-f e controladores que estão desabilitados ou possuem erros"
+msgstr "Inclui somente as curvas-f e controladores que estão desabilitados ou possuem erros"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_only_group_objects
 msgid "Only Objects in Group"
@@ -11324,7 +11324,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_only_group_objects
 msgid "Only include channels from objects in the specified group"
-msgstr "Somente inclui os canais dos objetos dentro do grupo especificado"
+msgstr "Inclui somente os canais dos objetos dentro do grupo especificado"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_group
 msgid "Filtering Group"
@@ -11340,7 +11340,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_only_matching_fcurves
 msgid "Only include F-Curves with names containing search text"
-msgstr "Somente inclui as curvas-f com nomes contendo o texto de pesquisa"
+msgstr "Inclui somente as curvas-f com nomes contendo o texto de pesquisa"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_fcurve_name
 msgid "F-Curve Name Filter"
@@ -12177,7 +12177,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_absolute_alpha
 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
-msgstr "Somente aumentar o valor de alfa caso o alfa pintado seja maior que o existente"
+msgstr "Aumenta o valor de alfa somente caso o valor da pintura de alfa seja maior que o existente"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_wetness
 msgid "Paint Wetness"
@@ -12349,11 +12349,11 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_proximity_ramp_alpha
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:460
 msgid "Only Use Alpha"
-msgstr "Somente Usar Alfa"
+msgstr "Usar Somente Alfa"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_proximity_ramp_alpha
 msgid "Only read color ramp alpha"
-msgstr "Somente ler alfa de cor de rampa"
+msgstr "Somente lê o alfa da cor de rampa"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.proximity_falloff
 msgid "Proximity falloff type"
@@ -12561,7 +12561,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.is_active
 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
-msgstr "Alternar se a superfície é processada ou ignorada"
+msgstr "Alterna se a superfície é processada ou ignorada"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.show_preview
 #. :src: bpy.types.Node.show_preview
@@ -12582,7 +12582,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_group
 msgid "Only use brush objects from this group"
-msgstr "Somente usar objetos de pincel a partir deste grupo"
+msgstr "Usar objetos de pincel somente a partir deste grupo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:70
@@ -17996,7 +17996,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method
 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
-msgstr "Método do deformador de vértices (Somente para o Motor de Jogos)"
+msgstr "Método do deformador de vértices (somente para o motor de jogos)"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BLENDER'
 msgid "Blender"
@@ -21391,7 +21391,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
 msgid "Only one buffer rendered"
-msgstr "Somente um Buffer renderizado"
+msgstr "Somente um buffer renderizado"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'
@@ -22563,7 +22563,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_only_type:'SHADOW_ONLY_OLD'
 msgid "Old shadow only method"
-msgstr "Somente antigo método de sombras"
+msgstr "Somente o método antigo para gerar sombras"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_only_type:'SHADOW_ONLY'
 msgid "Shadow Only"
@@ -22571,7 +22571,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_only_type:'SHADOW_ONLY'
 msgid "Improved shadow only method"
-msgstr "Somente método de sombras melhoradas"
+msgstr "Somente o método melhorado de geração de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_only_type:'SHADOW_ONLY_SHADED'
 msgid "Shadow and Shading"
@@ -26325,7 +26325,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.layers
 msgid "Visible layers - Shift-Click to select multiple layers"
-msgstr "Camadas Visíveis - Shift + Clique para selecionar múltiplas camadas"
+msgstr "Camadas visíveis - shift + clique para selecionar múltiplas camadas"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.active_layer
 #. :src: bpy.types.WM_OT_link_append.active_layer
@@ -26428,7 +26428,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_frame_drop
 msgid "Play back dropping frames if frame display is too slow"
-msgstr "Reproduzir descartando os quadros caso a amostragem de quadros esteja muito lenta"
+msgstr "Reproduz com descarte de quadros caso a amostragem de quadros esteja muito lenta"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sync_mode
 msgid "Sync Mode"
@@ -26548,7 +26548,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_audio_sync
 msgid "Play back and sync with audio clock, dropping frames if frame display is too slow"
-msgstr "Reproduzir e sincronizar com o relógio do àudio, descartando os quadros caso a mostragem de quadros esteja muito lenta"
+msgstr "Reproduz e sincroniza com o relógio do áudio, descartando os quadros caso a mostragem de quadros esteja muito lenta"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_audio_scrub
 msgid "Audio Scrubbing"
@@ -26556,7 +26556,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_audio_scrub
 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
-msgstr "Reproduzir áudio a partir do editor de sequências durante o posicionamento do cursor (como em gravadores analógicos) "
+msgstr "Reproduz áudio a partir do editor de sequências durante o posicionamento do cursor (como em gravadores analógicos) "
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_doppler_speed
 msgid "Speed of Sound"
@@ -28366,7 +28366,7 @@
 #. :src: bpy.types.VoronoiTexture.color_mode:'INTENSITY'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexVoronoi.coloring:'INTENSITY'
 msgid "Only calculate intensity"
-msgstr "Somente calcular intensidade"
+msgstr "Calcular somente a intensidade"
 
 #. :src: bpy.types.VoronoiTexture.color_mode:'POSITION'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexVoronoi.coloring:'CELLS'
@@ -28840,7 +28840,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_mode:'BW'
 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
-msgstr "As Imagens são salvas em escala de cinza de 8 bits (Somente PNG, JPEG, TGA, TIF)"
+msgstr "As imagens são salvas em escala de cinza de 8 bits (somente PNG, JPEG, TGA, TIF)"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_mode:'RGB'
 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
@@ -30513,12 +30513,12 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_NEEDED'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_NEEDED'
 msgid "Only Needed"
-msgstr "Somente Necessário"
+msgstr "Somente Necessários"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_NEEDED'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_NEEDED'
 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
-msgstr "Somente inserir quadros-chave aonde eles são necessários dentro das curvas-f relevantes"
+msgstr "Insere os quadros-chave somente onde eles são necessários dentro das curvas-f relevantes"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
@@ -34873,7 +34873,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.limit_method:'ANGLE'
 msgid "Only bevel edges with sharp enough angles between faces"
-msgstr "Somente Arestas chanfradas com ângulos agudos o suficiente entre as faces"
+msgstr "Chanfra somente as arestas com ângulos suficientemente agudos entre as faces"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.limit_method:'WEIGHT'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list