[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2330] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Oct 6 05:16:07 CEST 2013


Revision: 2330
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2330
Author:   greylica
Date:     2013-10-06 03:16:05 +0000 (Sun, 06 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-06 03:05:43 UTC (rev 2329)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-06 03:16:05 UTC (rev 2330)
@@ -83013,7 +83013,7 @@
 
 #: scripts/addons/io_scene_fbx/export_fbx.py:1884
 msgid "Object '%s' has a scale of (%.3f, %.3f, %.3f), Armature deformation will not work as expected (apply Scale to fix)"
-msgstr "Objeto \"%s\" possui uma escala de (%.3f, %.3f, %.3f), a deformação por armação não vai funcionar como esperado (aplicar escala para consertar)"
+msgstr "Objeto '%s' possui uma escala de (%.3f, %.3f, %.3f), a deformação por armação não vai funcionar como esperado (aplicar escala para consertar)"
 
 #: scripts/addons/io_scene_fbx/import_fbx.py:873
 msgid "ASCII FBX files are not supported %r"
@@ -83025,7 +83025,7 @@
 
 #: scripts/addons/object_grease_scatter.py:72
 msgid "Group '%s' not found"
-msgstr "Grupo \"%s\" não encontrado"
+msgstr "Grupo '%s' não encontrado"
 
 #: scripts/addons/object_grease_scatter.py:131
 msgid "No grease pencil layer found"
@@ -83545,7 +83545,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:674
 msgid "Source to Destination Mapping:"
-msgstr "Mapeamento da Fonte a Destinação:"
+msgstr "Mapeamento da Fonte à Destinação:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:680
 msgid " %s    X"
@@ -83628,7 +83628,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:862
 msgid "See Bone Constraints tab to Add Constraints to active bone"
-msgstr "Ver a Aba de Restrições de Ossos para Adicionar Restrições ao Osso Ativo"
+msgstr "Ver a aba de restrições de ossos para adicionar restrições ao osso ativo"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:864
 msgctxt "Operator"
@@ -84527,7 +84527,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:63
 msgid "Line style settings are found in the Render Layers context"
-msgstr "Configurações de estilo de linha são encontradas dentro do contexto de Camadas de Renderização"
+msgstr "Configurações de estilo de linha são encontradas dentro do contexto de camadas de renderização"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:129
 msgid "Control mode"
@@ -85905,7 +85905,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:116
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:172
 msgid "Keyframing Settings:"
-msgstr "Configurações de quadros chave:"
+msgstr "Configurações de Quadros-chave:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:155
 msgid "Array Target:"
@@ -86539,7 +86539,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:229
 msgctxt "Operator"
 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
-msgstr "Selecionados para os Adjacentes Não Selecionados"
+msgstr "Selecionado para os Adjacentes Não Selecionados"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:233
 msgctxt "Operator"
@@ -86995,7 +86995,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:169
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Tracks Above Selected"
-msgstr "Adicionar as Trilhas Acima do Selecionado"
+msgstr "Adicionar Trilhas Acima da Seleção"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_node.py:126
 msgctxt "Operator"
@@ -87045,12 +87045,12 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_node.py:155
 msgctxt "Operator"
 msgid "Backdrop zoom in"
-msgstr "Ampliação da visão do Pano de Fundo"
+msgstr "Pano de Fundo - Ampliar"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_node.py:156
 msgctxt "Operator"
 msgid "Backdrop zoom out"
-msgstr "Redução da ampliação do Pano de Fundo"
+msgstr "Pano de Fundo - Reduzir"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_node.py:88
 msgid "Free Unused"
@@ -88827,12 +88827,12 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2069
 msgctxt "Operator"
 msgid "Rotate Edge CW"
-msgstr "Rotacionar Aresta Sentido Horário"
+msgstr "Rotacionar Aresta no Sentido Horário"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2012
 msgctxt "Operator"
 msgid "Rotate Edge CCW"
-msgstr "Rotacionar Aresta Sentido Anti Horário"
+msgstr "Rotacionar Aresta no Sentido Anti Horário"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2085
 msgctxt "Operator"
@@ -88862,7 +88862,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2249
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Small Caps"
-msgstr "Alternar para Escala de Maiúsculas"
+msgstr "Alternar para Versalete"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2262
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list