[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2298] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Oct 2 17:03:57 CEST 2013


Revision: 2298
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2298
Author:   gab3d
Date:     2013-10-02 15:03:56 +0000 (Wed, 02 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-10-02 05:10:23 UTC (rev 2297)
+++ branches/es/es.po	2013-10-02 15:03:56 UTC (rev 2298)
@@ -11554,7 +11554,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AndController
 msgid "Controller passing on events based on a logical AND operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico Y"
+msgstr "Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico Y"
 
 #. :src: bpy.types.ExpressionController
 msgid "Expression Controller"
@@ -11563,7 +11563,8 @@
 #. :src: bpy.types.ExpressionController
 msgid "Controller passing on events based on the evaluation of an expression"
 msgstr ""
-"Controlador transmitiendo eventos basado en la evaluación de una expresión"
+"Controlador de transmisión de eventos basado en la evaluación de una "
+"expresión"
 
 #. :src: bpy.types.NandController
 msgid "Nand Controller"
@@ -11571,7 +11572,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NandController
 msgid "Controller passing on events based on a logical NAND operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico NoY"
+msgstr "Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico NoY"
 
 #. :src: bpy.types.NorController
 msgid "Nor Controller"
@@ -11579,7 +11580,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NorController
 msgid "Controller passing on events based on a logical NOR operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico NoO"
+msgstr "Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico NoO"
 
 #. :src: bpy.types.OrController
 msgid "Or Controller"
@@ -11587,7 +11588,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OrController
 msgid "Controller passing on events based on a logical OR operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico O"
+msgstr "Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico O"
 
 #. :src: bpy.types.PythonController
 msgid "Python Controller"
@@ -11635,7 +11636,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.XnorController
 msgid "Controller passing on events based on a logical XNOR operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico NoOEx"
+msgstr ""
+"Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico NoOEx"
 
 #. :src: bpy.types.XorController
 msgid "Xor Controller"
@@ -11643,7 +11645,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.XorController
 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
-msgstr "Controlador transmitiendo eventos basado en el operador lógico OEx"
+msgstr "Controlador de transmisión de eventos basado en el operador lógico OEx"
 
 #. :src: bpy.types.CurveMap
 msgid "Curve in a curve mapping"
@@ -25020,7 +25022,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_edge_seams
 msgid "Display UV unwrapping seams"
-msgstr "Muestra las costuras de desenvoltura de las UV"
+msgstr "Muestra las costuras de despliegue de las UV"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -36240,7 +36242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.use_seam
 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
-msgstr "Borde de costura para la desenvoltura UV"
+msgstr "Borde de costura para el despliegue UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.use_edge_sharp
 msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
@@ -67471,7 +67473,7 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_project_from_view.clip_to_bounds
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.clip_to_bounds
 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
-msgstr "Recorta las coordenadas UV hasta los límites luego de desenvolverlas"
+msgstr "Recorta las coordenadas UV hasta los límites luego de desplegarlas"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cube_project.scale_to_bounds
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.scale_to_bounds
@@ -67485,7 +67487,7 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_project_from_view.scale_to_bounds
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.scale_to_bounds
 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
-msgstr "Escala las coordenadas UV hasta los límites luego de desenvolverlas"
+msgstr "Escala las coordenadas UV hasta los límites luego de desplegarlas"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project
 msgctxt "Operator"
@@ -67779,8 +67781,8 @@
 "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and "
 "preserve symmetry"
 msgstr ""
-"Llenar virtualmente los huecos en la malla antes de desenvolverla, para "
-"evitar superposiciones y preservar mejor la geometría"
+"Llenar virtualmente los huecos en la malla antes de desplegarla, para evitar "
+"superposiciones y preservar mejor la geometría"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_minimize_stretch.blend
 msgid "Blend factor between stretch minimized and original"
@@ -67823,8 +67825,8 @@
 msgid ""
 "Set/clear selected UV vertices as anchored between multiple unwrap operations"
 msgstr ""
-"Define o restablece como anclados a los vértices UV seleccionados para "
-"múltiples operaciones de desenvoltura"
+"Define o restablece como anclados a los vértices UV seleccionados entre "
+"varias operaciones de despliegue"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_pin.clear
 msgid "Clear pinning for the selection instead of setting it"
@@ -67998,9 +68000,9 @@
 "all selected mesh objects, and can be used to unwrap selected faces, or all "
 "faces)"
 msgstr ""
-"Este script de proyección desenvuelve las caras seleccionadas de una malla "
-"(opera en todos los objetos malla seleccionados, y puede ser usado para "
-"desenvolver caras seleccionadas o todas las caras)"
+"Este script de proyección despliega las caras seleccionadas de una malla "
+"(opera en todos los objetos poligonales seleccionados y puede ser usado para "
+"desplegar caras seleccionadas o todas ellas)"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_smart_project.angle_limit
 msgid "Lower for more projection groups, higher for less distortion"
@@ -68160,23 +68162,23 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap
 msgctxt "Operator"
 msgid "Unwrap"
-msgstr "Desenvolver"
+msgstr "Desplegar"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap
 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
-msgstr "Desenvuelve la malla del objeto editado"
+msgstr "Despliega la malla del objeto editado"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method
 msgid ""
 "Unwrapping method (Angle Based usually gives better results than Conformal, "
 "while being somewhat slower)"
 msgstr ""
-"Método de desenvoltura (basado en ángulo normalmente da mejor resultado que "
-"Conforme, si bien es más lento)"
+"Método de despliegue (Basado en ángulos normalmente produce mejores "
+"resultados que Conforme, si bien es algo más lento)"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method:'ANGLE_BASED'
 msgid "Angle Based"
-msgstr "Basado en ángulo"
+msgstr "Basado en ángulos"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method:'CONFORMAL'
 msgid "Conformal"
@@ -83104,14 +83106,14 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.use_live_unwrap
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.edge_path_live_unwrap
 msgid "Live Unwrap"
-msgstr "Desenvoltura interactiva"
+msgstr "Despliegue interactivo"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.use_live_unwrap
 msgid ""
 "Continuously unwrap the selected UV island while transforming pinned vertices"
 msgstr ""
-"Desenvolver contínuamente la isla de UVs seleccionada, mientras se "
-"transforman los vértices fijados"
+"Desplegar contínuamente la isla de UV seleccionada, mientras se transforman "
+"los vértices marcados como fijos"
 
 #. :src: bpy.types.Spline
 msgid ""
@@ -86003,7 +86005,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.edge_path_live_unwrap
 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
-msgstr "Cambiar los bordes de costura recalcula la desenvoltura UV"
+msgstr "Cambiar los bordes de costura recalcula el despliegue UV"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_bone_sketching
 msgid "Use Bone Sketching"
@@ -95120,7 +95122,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1813
 msgid "UV Unwrap..."
-msgstr "Desenvolver UVs..."
+msgstr "Desplegar UV..."
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -95804,7 +95806,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:204
 msgid "Unwrap"
-msgstr "Desenvolver"
+msgstr "Desplegar"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:212
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:102
@@ -98862,7 +98864,7 @@
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:161
 msgid "Mesh should be unwrapped before multires data baking"
 msgstr ""
-"La malla debe ser desenvuelta antes de poder capturar datos de multi-"
+"La malla debe ser desplegada antes de poder capturar datos de multi-"
 "resolución"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:171
@@ -102173,7 +102175,7 @@
 "Object has non-uniform scale, unwrap will operate on a non-scaled version of "
 "the mesh"
 msgstr ""
-"El objeto tiene una escala no unifiorme, la desenvoltura operará sobre una "
+"El objeto tiene una escala no unifiorme, el despliegue operará sobre una "
 "versión no escalada de la malla"
 
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_unwrap_ops.c:1189
@@ -102181,14 +102183,14 @@
 "Object has negative scale, unwrap will operate on a non-flipped version of "
 "the mesh"
 msgstr ""
-"El objeto tiene una escala negativa, la desenvoltura operará sobre una "
-"versión no invertida de la malla"
+"El objeto tiene una escala negativa, el despliegue operará sobre una versión "
+"no invertida de la malla"
 
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_unwrap_ops.c:1217
 msgid "Subsurf modifier needs to be first to work with unwrap"
 msgstr ""
 "El modificador Subdividir superficie necesita estar antes para poder "
-"desenvolver"
+"funcionar con el despliegue de UV"
 
 #: source/blender/freestyle/intern/system/PythonInterpreter.h:93
 msgid "Cannot open file: %s"



More information about the Bf-translations-svn mailing list