[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1911] branches/ar/ar.po: -add new translations, translation is 70% again.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon May 27 17:16:27 CEST 2013


Revision: 1911
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1911
Author:   bat3a
Date:     2013-05-27 15:16:27 +0000 (Mon, 27 May 2013)
Log Message:
-----------
-add new translations, translation is 70% again.

Modified Paths:
--------------
    branches/ar/ar.po

Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po	2013-05-27 02:20:06 UTC (rev 1910)
+++ branches/ar/ar.po	2013-05-27 15:16:27 UTC (rev 1911)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.67 (sub 1) (r56773)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-13 19:47:01\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:13+0200\n"
 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -21864,7 +21864,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.points_v
 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة في اتجاه V (لا يمكن تغييرها عند وجود مفاتيح شكل)"
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.points_w
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.cineon_white
@@ -21875,7 +21875,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.points_w
 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة في اتجاه W (لا يمكن تغييرها عند وجود مفاتيح شكل)"
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.interpolation_type_u
 msgid "Interpolation Type U"
@@ -21889,7 +21889,7 @@
 #. :src: bpy.types.Spline.radius_interpolation:'BSPLINE'
 #. :src: bpy.types.Spline.type:'BSPLINE'
 msgid "BSpline"
-msgstr ""
+msgstr "منحنى-بي"
 
 #. :src: bpy.types.Lattice.interpolation_type_v
 msgid "Interpolation Type V"
@@ -22045,7 +22045,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.type
 msgid "Material type defining how the object is rendered"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الخامة المعرّف لكيفية ترجمة الكائن"
 
 #. :src: bpy.types.Material.type:'SURFACE'
 msgid "Render object as a surface"
@@ -22103,7 +22103,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.transparency_method:'RAYTRACE'
 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم ملاحقة الشعاع لترجمة الانكسار الشفاف"
 
 #. :src: bpy.types.Material.preview_render_type
 msgid "Preview render type"
@@ -22200,7 +22200,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_object_color
 msgid "Modulate the result with a per-object color"
-msgstr ""
+msgstr "عدّل النتيجة بلون لكل كائن"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_ray_bias
 msgid "Shadow Ray Bias"
@@ -22208,11 +22208,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_ray_bias
 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
-msgstr ""
+msgstr "انحياز ملاحقة شعاع الظل لمنع مشاكل الناهي عند حدود الظل"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
-msgstr ""
+msgstr "معامل لمضاعفة انحياز شبكة الظل (0 تعني تجاهل)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_cast_alpha
 msgid "Shadow Casting Alpha"
@@ -22220,7 +22220,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_cast_alpha
 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
-msgstr ""
+msgstr "الفا الملقية للظل, للإستخدام لشبكة الظل الغير اعتيادي و العميق"
 
 #. :src: bpy.types.Material.light_group
 msgid "Light Group"
@@ -22246,7 +22246,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_light_group_exclusive
 msgid "Material uses the light group exclusively - these lamps are excluded from other scene lighting"
-msgstr ""
+msgstr "تستخدم الخامة مجموعة الضوء حصريا - هذه المصابيح مستثنية من اضاءة باقي المشهد"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_light_group_local
 msgid "Light Group Local"
@@ -22254,7 +22254,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_light_group_local
 msgid "When linked in, material uses local light group with the same name"
-msgstr ""
+msgstr "تستخدم الخامة عند ارتباطها مجوعة الضوء المحلية التي لها نفس الاسم"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_raytrace
 msgid "Traceable"
@@ -22262,7 +22262,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_raytrace
 msgid "Include this material and geometry that uses it in raytracing calculations"
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن هذه الخامة و المجسم الذي يستخدمها في حسابات ملاحقة الشعاع"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_shadows
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_shadows
@@ -22275,7 +22275,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_shadows
 msgid "Allow this material to receive shadows"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح لهذه الخامة بإستقبال الظلال"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_shadeless
 #. :src: bpy.types.MaterialVolume.light_method:'SHADELESS'
@@ -22284,7 +22284,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_shadeless
 msgid "Make this material insensitive to light or shadow"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل هذه الخامة غير حساسة للضوء او الظل"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_vertex_color_light
 msgid "Vertex Color Light"
@@ -22292,7 +22292,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_vertex_color_light
 msgid "Add vertex colors as additional lighting"
-msgstr ""
+msgstr "أضف الوان النقط كإضاءة إضافية"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_vertex_color_paint
 msgid "Vertex Color Paint"
@@ -22300,7 +22300,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_vertex_color_paint
 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل لون الكائن الاساسي بألوان النقطة (ضاعف بالأنسجة المخصصة للأوجه ذات \"وجه نسيج\")"
 
 #. :src: bpy.types.Material.invert_z
 msgid "Invert Z Depth"
@@ -22308,7 +22308,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.invert_z
 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
-msgstr ""
+msgstr "ترجم أوجه الخامة بشبكة Z معكوس (لخط المسح فقط)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.offset_z
 msgid "Z Offset"
@@ -22316,7 +22316,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.offset_z
 msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
-msgstr ""
+msgstr "اعطي الأوجه ازاحة مصتنعة في شبكة Z لشفافية Z"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_sky
 #. :src: bpy.types.LampSkySettings.use_sky
@@ -22329,11 +22329,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_sky
 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
-msgstr ""
+msgstr "ترجم هذه الخامة بصفر الفا, عند تواجد خلفية السماء (لخط المسح فقط)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_only_shadow
 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
-msgstr ""
+msgstr "ترجم الظلال كقيمة الفا للخامة, جاعلا الخامة شفافة ما عدا المناطق المظللة"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_only_type
 msgid "Shadow Type"
@@ -22418,11 +22418,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_full_oversampling
 msgid "Full Oversampling"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة مضاعفة كاملة"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_full_oversampling
 msgid "Force this material to render full shading/textures for all anti-aliasing samples"
-msgstr ""
+msgstr "إجبر هذه الخامة للترجمة بكامل التظليل/الأنسجة لكل عينات ضد-التبلور"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_cast_buffer_shadows
 msgid "Cast Buffer Shadows"
@@ -22447,7 +22447,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_tangent_shading
 msgid "Use the material's tangent vector instead of the normal for shading - for anisotropic shading effects"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم متجه المماس للخامة بدلا من الناظم للتظليل - لتأثيرات التظليل المتباينة الخواص "
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_uv_project
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'UV_PROJECT'
@@ -22457,7 +22457,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_uv_project
 msgid "Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV project modifier)"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم للتأكد من ان توليد الـ UV صحيح لإسقاطات الكميرا (استخدم مع مغيّر اسقاط UV)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.raytrace_mirror
 msgid "Raytrace Mirror"
@@ -22533,11 +22533,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.node_tree
 msgid "Node tree for node based materials"
-msgstr ""
+msgstr "شجرة العقدة للخامات القائمة على عقد"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_nodes
 msgid "Use shader nodes to render the material"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم عقد المظلل للترجمة الخامة"
 
 #. :src: bpy.types.Material.active_node_material
 msgid "Active node material"
@@ -22593,7 +22593,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_alpha
 msgid "Alpha transparency for specular areas"
-msgstr ""
+msgstr "شفافية الفا للمناطق البرّاقة"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_diffuse_ramp
 msgid "Use Diffuse Ramp"
@@ -22609,7 +22609,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_ramp
 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
-msgstr ""
+msgstr "سلّم اللون المستخدم للتأثير على تظليل الإنتشار"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_specular_ramp
 msgid "Use Specular Ramp"
@@ -22625,7 +22625,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp
 msgid "Color ramp used to affect specular shading"
-msgstr ""
+msgstr "سلّم اللون المستخدم للتأثير على تظليل البريق"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_ramp_blend
 msgid "Diffuse Ramp Blend"
@@ -22663,15 +22663,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp_blend
 msgid "Specular Ramp Blend"
-msgstr ""
+msgstr "خلط سلم البريق"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp_blend
 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة الخلط للسلّم  و للون البريق"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_ramp_input
 msgid "Diffuse Ramp Input"
-msgstr ""
+msgstr "ادخال سلّم الإنتشار"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_ramp_input
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp_input
@@ -22820,11 +22820,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'MINNAERT'
 msgid "Minnaert"
-msgstr ""
+msgstr "مينارت"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'MINNAERT'
 msgid "Use a Minnaert shader"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم مظلل مينارت"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'FRESNEL'
 #. :src: bpy.types.MaterialRaytraceMirror.fresnel
@@ -22837,7 +22837,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'FRESNEL'
 msgid "Use a Fresnel shader"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم مظلل فرينل"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_intensity
 msgid "Diffuse Intensity"
@@ -22870,7 +22870,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_toon_smooth
 msgid "Diffuse Toon Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "تنعيم كرتوني للإنتشار"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_toon_smooth
 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
@@ -22906,11 +22906,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'COOKTORR'
 msgid "CookTorr"
-msgstr ""
+msgstr "كوك تور"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'COOKTORR'
 msgid "Use a Cook-Torrance shader"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم مظلل كوك تور"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'PHONG'
 msgid "Phong"
@@ -22918,7 +22918,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'PHONG'
 msgid "Use a Phong shader"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم مظلل فونغ"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'BLINN'
 msgid "Blinn"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list