[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1893] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed May 22 14:34:54 CEST 2013


Revision: 1893
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1893
Author:   greylica
Date:     2013-05-22 12:34:53 +0000 (Wed, 22 May 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
Some Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-05-21 14:09:09 UTC (rev 1892)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-05-22 12:34:53 UTC (rev 1893)
@@ -21482,7 +21482,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_color
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_color
 msgid "Color of shadows cast by the lamp"
-msgstr "Cor das sombras aplicadas/lançadas pela lâmpada"
+msgstr "Cor das sombras projetadas pela lâmpada"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_only_shadow
 #. :src: bpy.types.PointLamp.use_only_shadow
@@ -21562,7 +21562,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_adaptive_threshold
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_adaptive_threshold
 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
-msgstr "Ajuste para Amostragem Adaptativa (Sombras traçadas por raios)"
+msgstr "Ajuste para Amostragem Adaptativa (Para sombras traçadas por raios)"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_soft_size
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_soft_size
@@ -21576,7 +21576,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_soft_size
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_soft_size
 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
-msgstr "Tamanho de Luz para gerar as amostras de raio de sombra (Sombras Traçadas por raio)"
+msgstr "Tamanho de luz para gerar as amostras de raios para sombras (Para sombras traçadas por raios)"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_shadow_layer
 #. :src: bpy.types.PointLamp.use_shadow_layer
@@ -21590,7 +21590,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.use_shadow_layer
 #. :src: bpy.types.SunLamp.use_shadow_layer
 msgid "Objects on the same layers only cast shadows"
-msgstr "Objetos na mesma Camada somente projetam sombras"
+msgstr "Objetos nas mesmas camadas somente projetam sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_umbra
 msgid "Umbra"
@@ -22214,7 +22214,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_ray_bias
 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
-msgstr "Ajuste fino/influência de Sombras traçadas por raio para evitar problemas de terminação nas bordas da sombra"
+msgstr "Ajuste fino/influência de Sombras traçadas por raios para evitar problemas de terminação nas bordas da sombra"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
@@ -22222,7 +22222,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_cast_alpha
 msgid "Shadow Casting Alpha"
-msgstr "Alfa que projeta Sombras"
+msgstr "Alfa que Projeta Sombras"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_cast_alpha
 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
@@ -22412,7 +22412,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_transparent_shadows
 msgid "Allow this object to receive transparent shadows cast through other objects"
-msgstr "Permitir que este objeto receba sombras transparentes que são projetadas através de outros Objetos"
+msgstr "Permitir que este objeto receba sombras transparentes que são projetadas através de outros objetos"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Ray Shadow Bias"
@@ -22420,7 +22420,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
-msgstr "Evitar erros em sombras traçadas por raio em superfícies com normais suavizadas no sombreador (problema de terminação)"
+msgstr "Evitar erros em sombras traçadas por raios em superfícies com normais suavizadas no sombreador (problema de terminação)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_full_oversampling
 msgid "Full Oversampling"
@@ -32509,7 +32509,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialRaytraceMirror.use
 msgid "Enable raytraced reflections"
-msgstr "Habilitar reflexões traçadas por raio"
+msgstr "Habilitar reflexões traçadas por raios"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialRaytraceMirror.reflect_factor
 msgid "Reflectivity"
@@ -34673,11 +34673,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CastModifier
 msgid "Cast Modifier"
-msgstr "Modificador 'Lançar/Projetar'"
+msgstr "Modificador 'Projeção'"
 
 #. :src: bpy.types.CastModifier
 msgid "Modifier to cast to other shapes"
-msgstr "Modificador para lançar/projetar para outros formatos"
+msgstr "Modificador para projetar para outros formatos"
 
 #. :src: bpy.types.CastModifier.cast_type
 msgid "Cast Type"
@@ -71886,7 +71886,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RadarSensor.axis
 msgid "Along which axis the radar cone is cast"
-msgstr "Ao longo de qual eixo o cone de radar é lançado/projetado"
+msgstr "Ao longo de qual eixo o cone de radar é projetado"
 
 #. :src: bpy.types.RadarSensor.axis:'XAXIS'
 #. :src: bpy.types.RaySensor.axis:'XAXIS'



More information about the Bf-translations-svn mailing list