[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1877] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat May 18 14:06:39 CEST 2013
Revision: 1877
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1877
Author: greylica
Date: 2013-05-18 12:06:39 +0000 (Sat, 18 May 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Refinements
Modified Paths:
--------------
branches/pt/pt.po
Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po 2013-05-17 20:36:23 UTC (rev 1876)
+++ branches/pt/pt.po 2013-05-18 12:06:39 UTC (rev 1877)
@@ -4368,7 +4368,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location
msgid "Bake Location"
-msgstr "Gerar Posição"
+msgstr "Gerar e Gravar Posição"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
@@ -15445,7 +15445,7 @@
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.filepath
msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
-msgstr "Diretório (e/ou prefixo de nome de ficheiro) para guardar os ficheiros de simulação de fluídos gerados"
+msgstr "Diretório (e/ou prefixo de nome de ficheiro) para guardar os ficheiros de simulação de fluídos gerados e gravados"
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.memory_estimate
msgid "Memory Estimate"
@@ -15481,7 +15481,7 @@
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.frame_offset
msgid "Offset when reading baked cache"
-msgstr "Deslocamento enquanto estiver lendo o cache gerado"
+msgstr "Deslocamento enquanto estiver lendo o cache gerado e gravado"
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_scale
msgid "Real World Size"
@@ -35685,7 +35685,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.bake_foam_fade
msgid "How much foam accumulates over time (baked ocean only)"
-msgstr "Quantidade de espuma acumula com o tempo (apenas ao gerar oceano)"
+msgstr "Quantidade de espuma acumula com o tempo (apenas ao gerar e gravar oceano)"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.foam_layer_name
msgid "Foam Layer Name"
@@ -35720,7 +35720,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_start
msgid "Bake Start"
-msgstr "Início da Geração"
+msgstr "Início da Geração e Gravação"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_start
msgid "Start frame of the ocean baking"
@@ -35728,7 +35728,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_end
msgid "Bake End"
-msgstr "Fim da Geração"
+msgstr "Fim da Geração e Gravação"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_end
msgid "End frame of the ocean baking"
@@ -35748,7 +35748,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.filepath
msgid "Path to a folder to store external baked images"
-msgstr "Caminho para a pasta onde guardar as imagens externas geradas"
+msgstr "Caminho para a pasta onde guardar as imagens externas geradas e gravadas"
#. :src: bpy.types.ParticleInstanceModifier
msgid "ParticleInstance Modifier"
@@ -46206,7 +46206,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'BAKE_TIME'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'BAKE_TIME'
msgid "Bake_Time"
-msgstr "Tempo_de_Geração"
+msgstr "Tempo_de_Geração_e_Gravação"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'BWEIGHT'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
@@ -46833,11 +46833,11 @@
#. :src: bpy.types.DPAINT_OT_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Dynamic Paint Bake"
-msgstr "Gerar Pintura Dinâmica"
+msgstr "Gerar e Gravar Pintura Dinâmica"
#. :src: bpy.types.DPAINT_OT_bake
msgid "Bake dynamic paint image sequence surface"
-msgstr "Gerar a superfície de sequência de pintura de Imagem"
+msgstr "Gerar e Gravar a superfície de sequência de pintura de Imagem"
#. :src: bpy.types.DPAINT_OT_output_toggle
msgctxt "Operator"
@@ -47794,13 +47794,13 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.frame_start
#. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_bake_to_keyframes.frame_start
msgid "Start frame for baking"
-msgstr "Quadro inicial para geração"
+msgstr "Quadro inicial para geração e gravação"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SHAPE_OT_mdd.frame_end
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.frame_end
#. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_bake_to_keyframes.frame_end
msgid "End frame for baking"
-msgstr "Quadro final para fabricação"
+msgstr "Quadro final para geração e gravação"
#. :src: bpy.types.FILE_OT_bookmark_add
msgctxt "Operator"
@@ -48188,11 +48188,11 @@
#. :src: bpy.types.FLUID_OT_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Fluid Simulation Bake"
-msgstr "Gerar Simulação de Fluídos"
+msgstr "Gerar e Gravar Simulação de Fluídos"
#. :src: bpy.types.FLUID_OT_bake
msgid "Bake fluid simulation"
-msgstr "Gerar simulação de fluídos"
+msgstr "Gerar e Gravar simulação de fluídos"
#. :src: bpy.types.FLUID_OT_preset_add
msgctxt "Operator"
@@ -48725,11 +48725,11 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
-msgstr "Gerar Curva"
+msgstr "Gerar e Gravar Curva"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_bake
msgid "Bake selected F-Curves to a set of sampled points defining a similar curve"
-msgstr "Gerar as Curvas-F selecionadas para um conjunto de amostra de pontos que definem uma curva similar"
+msgstr "Gerar e Gravar as Curvas-F selecionadas para um conjunto de amostra de pontos que definem uma curva similar"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_click_insert
msgctxt "Operator"
@@ -48912,11 +48912,11 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Sound to F-Curves"
-msgstr "Gerar Som para as Curvas-F"
+msgstr "Gerar e Gravar Som para as Curvas-F"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake
msgid "Bakes a sound wave to selected F-Curves"
-msgstr "Gerar uma onda de som para as Curvas-F selecionadas"
+msgstr "Gerar e Gravar uma onda de som para as Curvas-F selecionadas"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.low
msgid "Lowest frequency"
@@ -52742,11 +52742,11 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Mocap Fixes"
-msgstr "Gerar Arranjos de Mocap"
+msgstr "Gerar e Gravar Arranjos de Mocap"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
msgid "Bake all post-retarget fixes to the Retarget Fixes NLA Track"
-msgstr "Gerar todos os consertos de pós realinhamento de alvos para os Realinhamentos de alvos de consertos de Trilhas NLA"
+msgstr "Gerar e Gravar todos os consertos de pós realinhamento de alvos para os Realinhamentos de alvos de consertos de Trilhas NLA"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
msgctxt "Operator"
@@ -52931,7 +52931,7 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Action"
-msgstr "Gerar Ação"
+msgstr "Gerar e Gravar Ação"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake
msgid "Bake object/pose loc/scale/rotation animation to a new action"
@@ -52947,7 +52947,7 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_constraints
msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
-msgstr "Remover todas as restriçõesde objetos/ossos com chaves, e efetuar inserção de chaves 'visualmente'"
+msgstr "Remover todas as restrições de objetos/ossos com chaves, e efetuar inserção de chaves 'visualmente'"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_parents
msgid "Clear Parents"
@@ -52955,23 +52955,23 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_parents
msgid "Bake animation onto the object then clear parents (objects only)"
-msgstr "Gerar animação diretamente no objeto e então limpar os parentes (somente objetos)"
+msgstr "Gerar e gravar animação diretamente no objeto e então limpar os parentes (somente objetos)"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types
msgid "Bake Data"
-msgstr "Gerar Dados"
+msgstr "Gerar e Gravar Dados"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types
msgid "Which data's transformations to bake"
-msgstr "Quais os dados da transformação para serem gerados"
+msgstr "Quais os dados da transformação para serem gerados e gravados"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types:'POSE'
msgid "Bake bones transformations"
-msgstr "Gerar transformações dos ossos"
+msgstr "Gerar e gravar transformações dos ossos"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types:'OBJECT'
msgid "Bake object transformations"
-msgstr "Gerar transformações do objeto"
+msgstr "Gerar e gravar transformações do objeto"
#. :src: bpy.types.NLA_OT_channels_click
msgctxt "Operator"
@@ -54009,11 +54009,11 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:188
msgctxt "Operator"
msgid "Bake"
-msgstr "Gerar"
+msgstr "Gerar e Gravar"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake_image
msgid "Bake image textures of selected objects"
-msgstr "Gerar texturas de imagem dos objetos selecionados"
+msgstr "Gerar e gravar texturas de imagem dos objetos selecionados"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_camera_add
msgctxt "Operator"
@@ -54910,7 +54910,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_ocean_bake
msgid "Bake an image sequence of ocean data"
-msgstr "Gerar uma sequência de imagens de dados de oceano"
+msgstr "Gerar e gravar uma sequência de imagens de dados de oceano"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_ocean_bake.free
msgid "Free the bake, rather than generating it"
@@ -57821,7 +57821,7 @@
#. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_bake_all.bake
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_bake
msgid "Bake"
-msgstr "Gerar"
+msgstr "Gerar e Gravar"
#. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_bake_all
msgctxt "Operator"
@@ -61205,7 +61205,7 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
msgid "Export given addon's translation data as PO files"
-msgstr "Exportar dados de tradução do complemento como arquivos PO"
+msgstr "Exportar dados de tradução do complemento como ficheiros PO"
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_import.module_name
@@ -61245,7 +61245,7 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_import
msgid "Import given addon's translation data from PO files"
-msgstr "Importar dados de tradução do complemento a partir de arquivos PO"
+msgstr "Importar dados de tradução do complemento a partir de ficheiros PO"
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_invoke
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update
@@ -68911,7 +68911,7 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
msgid "Choose normal space for baking"
-msgstr "Escolher o Espaço da Normal para Gerar e Salvar"
+msgstr "Escolher o espaço da normal para gerar e gravar"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'CAMERA'
msgid "Bake the normals in camera space"
@@ -68967,7 +68967,7 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_clear
msgid "Clear Images before baking"
-msgstr "Limpar as Imagens antes de Gerar e Salvar"
+msgstr "Limpar as Imagens antes de gerar e gravar"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_antialiasing
msgid "Enables Anti-aliasing"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list