[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1871] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu May 16 04:32:01 CEST 2013


Revision: 1871
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1871
Author:   greylica
Date:     2013-05-16 02:31:59 +0000 (Thu, 16 May 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-05-16 02:22:42 UTC (rev 1870)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-05-16 02:31:59 UTC (rev 1871)
@@ -35687,7 +35687,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.bake_foam_fade
 msgid "How much foam accumulates over time (baked ocean only)"
-msgstr "Quanta espuma se acumula no período (somente para oceano gerado)"
+msgstr "Quanta espuma se acumula no período (somente para oceano gerado e gravado)"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.foam_layer_name
 msgid "Foam Layer Name"
@@ -52965,15 +52965,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types
 msgid "Which data's transformations to bake"
-msgstr "Quais dados de transformação gerar e salvar"
+msgstr "Quais dados de transformação gerar e gravar"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types:'POSE'
 msgid "Bake bones transformations"
-msgstr "Gerar e salvar transformações dos ossos "
+msgstr "Gerar e gravar transformações dos ossos "
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types:'OBJECT'
 msgid "Bake object transformations"
-msgstr "Gerar e salvar transformações dos objetos"
+msgstr "Gerar e gravar transformações dos objetos"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_channels_click
 msgctxt "Operator"
@@ -54011,7 +54011,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:188
 msgctxt "Operator"
 msgid "Bake"
-msgstr "Gerar e Gravar (Bake)"
+msgstr "Gerar e Gravar"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake_image
 msgid "Bake image textures of selected objects"
@@ -57823,7 +57823,7 @@
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_bake_all.bake
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_bake
 msgid "Bake"
-msgstr "Gerar e Gravar (Bake)"
+msgstr "Gerar e Gravar"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_bake_all
 msgctxt "Operator"
@@ -57855,7 +57855,7 @@
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake_all
 msgctxt "Operator"
 msgid "Free All Physics Bakes"
-msgstr "Liberar todas as Físicas Geradas e Gravadas (Bake)"
+msgstr "Liberar todas as Físicas Geradas e Gravadas"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake_all
 msgid "Free all baked caches of all objects in the current scene"
@@ -68849,7 +68849,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'FULL'
 msgid "Bake everything"
-msgstr "Gerar e Gravar tudo (Bake all)"
+msgstr "Gerar e Gravar tudo"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'AO'
 msgid "Bake ambient occlusion"
@@ -68913,7 +68913,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
 msgid "Choose normal space for baking"
-msgstr "Escolher o Espaço da Normal para Gerar e Salvar"
+msgstr "Escolher o Espaço da Normal para Gerar e Gravar"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'CAMERA'
 msgid "Bake the normals in camera space"
@@ -68937,11 +68937,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
-msgstr "Escolher o método usado para dividir um quad em 2 triângulos para gerar e salvar"
+msgstr "Escolher o método usado para dividir um quad em 2 triângulos para gerar e gravar"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'AUTO'
 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
-msgstr "Dividir os Quads para obter a menor distorção enquanto Gera e Grava (Bake)"
+msgstr "Dividir os Quads para obter a menor distorção enquanto Gera e Grava"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED'
 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
@@ -68969,7 +68969,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_clear
 msgid "Clear Images before baking"
-msgstr "Limpar as Imagens antes de Gerar e Salvar"
+msgstr "Limpar as Imagens antes de Gerar e Gravar"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_antialiasing
 msgid "Enables Anti-aliasing"
@@ -90409,7 +90409,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:122
 msgid "Baking of multires data only works with an active mesh object"
-msgstr "Gerar e gravar (bake) de dados de multi-resolução somente funciona com um objeto de malha ativa"
+msgstr "Gerar e gravar de dados de multi-resolução somente funciona com um objeto de malha ativa"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:148
 msgid "Multires data baking requires multi-resolution object"
@@ -90421,24 +90421,24 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:160
 msgid "Mesh should be unwrapped before multires data baking"
-msgstr "Malha deve ser desdobrada antes de gerar e gravar (bake) de dados de multi-resolução"
+msgstr "Malha deve ser desdobrada antes de gerar e gravar dados de multi-resolução"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:170
 msgid "You should have active texture to use multires baker"
-msgstr "Você deve possuir texturas ativas para operações de gerar e gravar (bake) de multi-resolução"
+msgstr "Você deve possuir texturas ativas para operações de gerar e gravar de multi-resolução"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:178
 msgid "Baking should happen to image with image buffer"
-msgstr "Operações de Gerar e Gravar (bake) devem ocorrer em imagens com buffer de imagem"
+msgstr "Operações de Gerar e Gravar devem ocorrer em imagens com buffer de imagem"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:190
 msgid "Baking to unsupported image type"
-msgstr "Gerar e Gravar (bake) para tipo de imagem não suportado"
+msgstr "Gerar e Gravar para tipo de imagem não suportado"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:360
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:500
 msgid "No objects found to bake from"
-msgstr "Sem objeto(s) a partir do qual gerar e salvar (bake)"
+msgstr "Sem objeto(s) a partir do qual gerar e gravar"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:559
 #: source/blender/editors/object/object_select.c:430
@@ -90452,7 +90452,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:709
 msgid "No objects or images found to bake to"
-msgstr "Nenhum objeto ou imagens encontradas para gerar e gravar (bake)"
+msgstr "Nenhum objeto ou imagens encontradas para gerar e gravar"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:711
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:835
@@ -90461,7 +90461,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:833
 msgid "No valid images found to bake to"
-msgstr "Sem imagens válidas para as quais gerar e gravar (bake)"
+msgstr "Sem imagens válidas para as quais gerar e gravar"
 
 #: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1880
 msgid "Add IK"
@@ -90797,11 +90797,11 @@
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:364
 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
-msgstr "Gerar e Gravar (bake) falhou: nenhum modificador de Pintura Dinâmica encontrado"
+msgstr "Gerar e Gravar falhou: nenhum modificador de Pintura Dinâmica encontrado"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:371
 msgid "Bake failed: invalid canvas"
-msgstr "Gerar e Gravar (bake) falhou: lona(s) Inválida(s)"
+msgstr "Gerar e Gravar falhou: lona(s) Inválida(s)"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:406
 msgid "Baking canceled!"
@@ -90813,7 +90813,7 @@
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:403
 msgid "Bake failed: %s"
-msgstr "Gerar e gravar (bake) falhou: %s"
+msgstr "Gerar e gravar falhou: %s"
 
 #: source/blender/editors/physics/particle_edit.c:2423
 msgid "Removed %d double particles"



More information about the Bf-translations-svn mailing list