[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1812] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat May 4 15:15:31 CEST 2013


Revision: 1812
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1812
Author:   mont29
Date:     2013-05-04 13:15:31 +0000 (Sat, 04 May 2013)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2013-05-04 13:12:48 UTC (rev 1811)
+++ branches/fr/fr.po	2013-05-04 13:15:31 UTC (rev 1812)
@@ -20,7 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French"
+"X-Poedit-Language: French\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -44606,7 +44606,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect
 msgid "When using an image texture, adjust the stencil size to fit the image aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Quand une texture image est utilisée, ajuster la taille du tampon pour correspondre aux proportions de l’image"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_repeat
 msgid "Use Repeat"
@@ -44635,14 +44635,13 @@
 msgstr "Modifier le tampon primaire ou de masque"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_reset_transform
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reset Transform"
-msgstr "Utiliser transformations"
+msgstr "Réinitialiser transformations"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_reset_transform
 msgid "Reset the stencil transformation to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Ré-initialiser les transformations du tampon aux valeurs par défaut"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set
 msgctxt "Operator"
@@ -73017,7 +73016,6 @@
 msgstr "Média dernier"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TEXTINPUT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Text Input"
 msgstr "Entrée texte"
@@ -92084,9 +92082,8 @@
 msgstr "La sélection par chemin requiert la sélection de deux vertices"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:3315
-#, fuzzy
 msgid "Must be in vertex selection mode"
-msgstr "Mode de sélection vertex"
+msgstr "Doit être en mode de sélection vertex"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:3318
 #: source/blender/editors/object/object_lattice.c:269
@@ -94830,7 +94827,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_edit.c:90
 msgid "View offset is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Le décalage de la vue est verrouillé"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_edit.c:2995
 msgid "Depth too large"
@@ -94841,9 +94838,8 @@
 msgstr "Impossible de faire voler une caméra provenant d’une bibliothèque externe"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_fly.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Cannot fly when the view offset is locked"
-msgstr "Impossible de voler quand la vue est verrouillée sur un objet"
+msgstr "Impossible de voler quand le décalage de la vue est verrouillé"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_fly.c:312
 msgid "Cannot fly an object with constraints"
@@ -97106,19 +97102,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
-
-#~ msgid "Does not work out of vertex selection mode"
-#~ msgstr "Ne fonctionne pas en dehors du mode de sélection de vertices"
-
-
-#~ msgid "Render Passes"
-#~ msgstr "Passes de rendu"
-
-
-#~ msgid "Adjust the stencil size to fit image aspect ratio"
-#~ msgstr "Ajuster la taille du tampon pour correspondre aux proportions de l’image"
-
-
-#~ msgid "Cannot fly when the view is locked to an object"
-#~ msgstr "Impossible de voler quand la vue est verrouillée sur un objet"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list