[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1696] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Mar 28 22:47:20 CET 2013

Revision: 1696
Author:   gab3d
Date:     2013-03-28 21:47:18 +0000 (Thu, 28 Mar 2013)
Log Message:
Spanish revision

Modified Paths:

Modified: branches/es/es.po
--- branches/es/es.po	2013-03-28 18:32:24 UTC (rev 1695)
+++ branches/es/es.po	2013-03-28 21:47:18 UTC (rev 1696)
@@ -19850,7 +19850,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3057
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:42
 msgid "View"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Vista"
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
 msgid "Stick stroke to the view "
@@ -42235,7 +42235,7 @@
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
 msgctxt "Operator"
 msgid "Group Channels"
-msgstr "4 canales"
+msgstr "Agrupar canales"
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
 msgid "Add selected F-Curves to a new group"
@@ -42243,7 +42243,7 @@
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group.name
 msgid "Name of newly created group"
-msgstr "Nombre del nuevo hueso"
+msgstr "Nombre del nuevo grupo"
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move
 msgctxt "Operator"
@@ -49033,7 +49033,7 @@
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_properties
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_properties
 msgid "Toggle display properties panel"
-msgstr "Alternar panel de propiedades"
+msgstr "Alterna el panel de propiedades de visualización"
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_select_border.include_handles
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_view_all.include_handles
@@ -61136,7 +61136,7 @@
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_open
 msgid "Open a new text data block"
-msgstr "Abrir un nuevo bloque de datos de texto"
+msgstr "Abre un nuevo bloque de datos de texto"
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_open.internal
 msgid "Make internal"
@@ -61163,7 +61163,7 @@
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_properties
 msgid "Toggle text properties panel"
-msgstr "Alternar panel de propiedades de texto"
+msgstr "Alterna el panel de propiedades de texto"
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_refresh_pyconstraints
 msgctxt "Operator"
@@ -61240,7 +61240,7 @@
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_run_script
 msgid "Run active script"
-msgstr "Ejecutar script activo"
+msgstr "Ejecuta el script activo"
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_save
 #: scripts/addons/ui_translate/settings.py:192
@@ -76989,7 +76989,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_line_numbers
 msgid "Show line numbers next to the text"
-msgstr "Muestra números de línea al lado del texto"
+msgstr "Muestra los números de línea al lado del texto"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_syntax_highlight
 msgid "Syntax Highlight"
@@ -76997,7 +76997,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_syntax_highlight
 msgid "Syntax highlight for scripting"
-msgstr "Resaltar sintaxis en scripts"
+msgstr "Resalta la sintaxis de los scripts"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_line_highlight
 msgid "Highlight Line"
@@ -77005,11 +77005,11 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_line_highlight
 msgid "Highlight the current line"
-msgstr "Resaltar la línea actual"
+msgstr "Resalta la línea actual"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.tab_width
 msgid "Tab Width"
-msgstr "Ancho Tabulación"
+msgstr "Ancho de tabulación"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.tab_width
 msgid "Number of spaces to display tabs with"
@@ -77021,11 +77021,11 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.show_margin
 msgid "Show right margin"
-msgstr "Mostrar margen derecho"
+msgstr "Muestra el margen derecho"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.margin_column
 msgid "Margin Column"
-msgstr "Columna de margen"
+msgstr "Columna del margen"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.margin_column
 msgid "Column number to show right margin at"
@@ -77033,7 +77033,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_overwrite
 msgid "Overwrite characters when typing rather than inserting them"
-msgstr "Sobrescribir caracteres al escribir, en vez de insertarlos"
+msgstr "Sobrescribe los caracteres nuevos, en vez de insertarlos"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_live_edit
 msgid "Live Edit"
@@ -77041,7 +77041,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_live_edit
 msgid "Run python while editing"
-msgstr "Ejecutar Python mientras se está editando"
+msgstr "Ejecuta Python mientras se edita"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_find_all
 msgid "Find All"
@@ -77049,15 +77049,15 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_find_all
 msgid "Search in all text datablocks, instead of only the active one"
-msgstr "Buscar en todos los bloques de texto, en vez de solo en el activo."
+msgstr "Busca en todos los bloques de texto, en vez de solo en el activo."
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_find_wrap
 msgid "Find Wrap"
-msgstr "Bucle al buscar"
+msgstr "Búsqueda contínua"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_find_wrap
 msgid "Search again from the start of the file when reaching the end"
-msgstr "Buscar nuevamente desde el principio del archivo al alcanzar su final"
+msgstr "Busca nuevamente desde el principio del archivo al alcanzar su final"
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_match_case
 msgid "Match case"
@@ -77105,7 +77105,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceTimeline.show_cache
 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
-msgstr "Mostrar el estado de los fotogramas en el caché en la línea de tiempo"
+msgstr "Mostrar en la línea de tiempo el estado de los fotogramas del caché"
 #. :src: bpy.types.SpaceTimeline.cache_softbody
 msgid "Softbody"

More information about the Bf-translations-svn mailing list