[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1692] branches/ar/ar.po: -new translations

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Mar 28 16:53:57 CET 2013


Revision: 1692
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1692
Author:   bat3a
Date:     2013-03-28 15:53:56 +0000 (Thu, 28 Mar 2013)
Log Message:
-----------
-new translations

Modified Paths:
--------------
    branches/ar/ar.po

Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po	2013-03-28 10:27:05 UTC (rev 1691)
+++ branches/ar/ar.po	2013-03-28 15:53:56 UTC (rev 1692)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 4) (r55591)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 08:56:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 18:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 18:52+0300\n"
 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -3958,7 +3958,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_settings_i18n.FRIBIDI_LIB
 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr ""
+msgstr "مكتبة FriBidi (.so في لينوكس, .dll في الويندوز...), ستحتاج الى ان تحرر اذا كنت تعمل على الويندوز, مثلا ان تستخدم الموجود في مكتبة مخزن SVN"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_settings_i18n.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
@@ -3966,7 +3966,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_settings_i18n.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
-msgstr ""
+msgstr "مجمّع gettext, ستحتاج الى ان تحرر اذا كنت تعمل على الويندوز"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData
 #. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -8303,7 +8303,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'STRETCH_TO'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'STRETCH_TO'
 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
-msgstr ""
+msgstr "مط على طول محور Y مؤشرا نحو الهدف"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'TRACK_TO'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'TRACK_TO'
@@ -8327,7 +8327,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'ACTION'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'ACTION'
 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم خاصية التحول للهدف حتى تجد وقفةللمالك من الحدث"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'CHILD_OF'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'CHILD_OF'
@@ -8343,7 +8343,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'CHILD_OF'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'CHILD_OF'
 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل الهدف الاصل القابل للفصل للمالك"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_set_plane.plane:'FLOOR'
@@ -8360,7 +8360,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'FLOOR'
 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الموقع (و الدوران اختياريا) للهدف لتعرف حائط أو ارضية للمالك لا يستطيع تعديها"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FOLLOW_PATH'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'FOLLOW_PATH'
@@ -8379,7 +8379,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'FOLLOW_PATH'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'FOLLOW_PATH'
 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم كي تحرك كائن/عظمة متّبعا لمسار"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'PIVOT'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'PIVOT'
@@ -8396,7 +8396,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'PIVOT'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'PIVOT'
 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
-msgstr ""
+msgstr "غير نقطة المحور للتحولات (ذات مشاكل)"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'RIGID_BODY_JOINT'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'RIGID_BODY_JOINT'
@@ -8412,7 +8412,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'RIGID_BODY_JOINT'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'RIGID_BODY_JOINT'
 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم لتعريف قيد كائن صلب (لاستخدام مع محرك اللعبة فقط)"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'SHRINKWRAP'
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'SHRINKWRAP'
@@ -8430,7 +8430,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'SHRINKWRAP'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'SHRINKWRAP'
 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
-msgstr ""
+msgstr "احصر الحركة لسطح مجسم الهدف"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.owner_space
 msgid "Owner Space"
@@ -17532,11 +17532,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_relative_jitter
 msgid "Absolute Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "عشوائية مطلقة"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_relative_jitter
 msgid "Jittering happens in screen space, not relative to brush size"
-msgstr ""
+msgstr "تحدث العشوائية في فضاء الشاشة, غير نسبية مع حجم الفرشاة"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_random_rotation
 msgid "Random Rotation"
@@ -17641,7 +17641,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_mask
 msgid "Use a texture as mask for the brush"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم النسيج كقناع للفرشاة"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_alpha
 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
@@ -17753,7 +17753,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.brush_capabilities
 msgid "Brush's capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "قدرات الفرشاة"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_capabilities
 #. :src: bpy.types.SculptToolCapabilities
@@ -18062,7 +18062,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.lens_unit:'FOV'
 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
-msgstr ""
+msgstr "حدد العدسة كزاوية مجال الرؤية"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.dof_object
 msgid "DOF Object"
@@ -18245,7 +18245,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.taper_object
 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
-msgstr ""
+msgstr "اسم كائن المنحنى المعرّف للمطوع (العرض)"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.dimensions
 #. :src: bpy.types.Object.dimensions
@@ -18290,7 +18290,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_mode
 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
-msgstr ""
+msgstr "نوع حساب الميلان للمنحنيات الثلاثية الابعاد"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_mode:'Z_UP'
 msgid "Z-Up"
@@ -18302,11 +18302,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_mode:'MINIMUM'
 msgid "Use the least twist over the entire curve"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم اقل التواء على طول المنحنى"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_mode:'TANGENT'
 msgid "Use the tangent to calculate twist"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم المماس لحساب الإلتواء"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_smooth
 msgid "Twist Smooth"
@@ -18314,7 +18314,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.twist_smooth
 msgid "Smoothing iteration for tangents"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار التنعيم للمماسات"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_fill_deform
 msgid "Fill Deformed"
@@ -18338,7 +18338,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_map_taper
 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
-msgstr ""
+msgstr "وافق تأثير كائن المطوّع على منحنى ذو شطفة فعلية"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_auto_texspace
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_auto_texspace
@@ -18380,7 +18380,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_uv_as_generated
 msgid "Use UV for mapping"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم UV للإكساء"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_uv_as_generated
 #. :src: bpy.types.SurfaceCurve.use_uv_as_generated
@@ -18422,7 +18422,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SurfaceCurve
 msgid "Curve datablock used for storing surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة بيانات المنحنى المستخدمة لتخزين الاسطح"
 
 #. :src: bpy.types.SurfaceCurve.use_uv_as_generated
 #. :src: bpy.types.TextCurve.use_uv_as_generated
@@ -18435,7 +18435,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve
 msgid "Curve datablock used for storing text"
-msgstr ""
+msgstr "كتلة بيانات المنحنى المستخدمة لتخزين النص"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align
 msgid "Text Align"
@@ -18443,11 +18443,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align
 msgid "Text align from the object center"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة النص لمركز الكائن"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'LEFT'
 msgid "Align text to the left"
-msgstr ""
+msgstr "حاذي النص لليسار"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'CENTER'
 msgid "Center text"
@@ -18455,23 +18455,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'RIGHT'
 msgid "Align text to the right"
-msgstr ""
+msgstr "حاذي النص لليمين"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'JUSTIFY'
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "عادل"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'JUSTIFY'
 msgid "Align to the left and the right"
-msgstr ""
+msgstr "حاذي لليسار و لليمين"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'FLUSH'
 msgid "Flush"
-msgstr ""
+msgstr "فرّغ"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'FLUSH'
 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "حاذي لليسار و لليمين, بمسافات متساوية للأحرف"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.size
 msgid "Font size"
@@ -18487,7 +18487,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.small_caps_scale
 msgid "Scale of small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "حجم ‘الاحرف الكبيرة‘ المصغرة "
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.space_line
 msgid "Distance between lines of text"
@@ -18495,11 +18495,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.space_word
 msgid "Spacing between words"
-msgstr ""
+msgstr "المسافات بين الكلمات"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.space_character
 msgid "Global spacing between characters"
-msgstr ""
+msgstr "المسافات العالمية بين الأحرف"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.shear
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'SHEAR'
@@ -18531,7 +18531,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.underline_position
 msgid "Vertical position of underline"
-msgstr ""
+msgstr "الموقع العامودي للخط التحتي"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.underline_height
 msgid "Underline Thickness"
@@ -18543,7 +18543,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.active_textbox
 msgid "The active text box"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق النص الفعّال"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.family
 msgid "Object Font"
@@ -18551,7 +18551,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.family
 msgid "Use Blender Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. family_a, family_b, etc, and turn on Verts Duplication)"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم كائنات بلندر كأحرف خط (اعطي كائنات الخط اسم عام متبوعا بالحرف الذي تمثله, مثلا family_a, family_b, و فعّل)تكرار النقط"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.body
 msgid "Body Text"
@@ -18567,7 +18567,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.body_format
 msgid "Stores the style of each character"
-msgstr ""
+msgstr "خزن نمط كل حرف"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list