[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1682] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Mar 27 16:13:47 CET 2013
Revision: 1682
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1682
Author: greylica
Date: 2013-03-27 15:13:46 +0000 (Wed, 27 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New Translations (99%)
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-03-27 13:33:06 UTC (rev 1681)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-03-27 15:13:46 UTC (rev 1682)
@@ -17642,9 +17642,8 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_mask
#. :src: bpy.types.Brush.mask_texture
-#, fuzzy
msgid "Mask Texture"
-msgstr "Textura de Máscara"
+msgstr "Mascarar Textura"
#. :src: bpy.types.Brush.use_mask
msgid "Use a texture as mask for the brush"
@@ -45383,7 +45382,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.type:'POLY'
msgid "Polygon Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva Poligonal"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.use_normalize_weights
msgid "Normalize Weight"
@@ -46259,7 +46258,7 @@
#. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_fps_scale
msgid "Scale the framerate from the BVH to the current scenes, otherwise each BVH frame maps directly to a Blender frame"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar a taxa de quadros a partir do BVH para as cenas correntes, caso contrário, cada quado BVH mapeará diretamente para um quadro Blender"
#. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_cyclic
msgid "Loop"
@@ -48336,124 +48335,124 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_all
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Checar Tudo"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_all
msgid "Run all checks"
-msgstr ""
+msgstr "Executar todas as Verificações"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Degenerate"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Degeneração"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
msgid "Check for degenerate geometry that may not print properly (zero area faces, zero length edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por geometria degenerada que pode não ser impressa corretamente (áreas com faces zero, e arestas com comprimento zero)"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Distorted Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Faces Distorcidas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
msgid "Check for non-flat faces "
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por faces não-achatadas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Intersecções"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
msgid "Check geometry for self intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar geometria por intersecções consigo"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Sobressaltos"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
msgid "Check faces don't overhang past a certain angle"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por faces que não se sobressaem após um certo ângulo"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Prominências"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
msgid "Check edges are below the sharpness preference"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por arestas que estão abaixo das preferências de prominência"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Sólidos"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
msgid "Check for geometry is solid (has valid inside/outside) and correct normals"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por geometria que é sólida (que possui lados internos/externos válidos) e corrigir normais"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Check Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Espessura"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
msgid "Check geometry is above the minimum thickness preference (relies on correct normals)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar se a geometria está acima da preferência mínima de espessura (depende de correção de normais)"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Clean Distorted"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar Distorcidos"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
msgid "Tessellate distorted faces"
-msgstr ""
+msgstr "Tesselar faces distorcidas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Clean Isolated "
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar Isolados"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
msgid "Cleanup isolated vertices and edges"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar vértices e arestas isoladas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Clean Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar mais Finas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
msgid "Ensure minimum thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Garantir espessura mínima"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Export"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Exportar "
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
msgid "Export active object using print3d settings"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar o objeto ativo usando configurações de impressora 3D"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Info Area"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Informações de Área "
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
msgid "Report the surface area of the active mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Informar a área de superfície da malha ativa"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
msgctxt "Operator"
msgid "Print3D Info Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Informações de Volume "
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
msgid "Report the volume of the active mesh"
@@ -48467,7 +48466,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_select_report
msgid "Select the data associated with this report"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar os dados associados com este informe"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris
msgctxt "Operator"
@@ -56979,7 +56978,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_start_find
msgid "Start searching text"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar a pesquisa de texto"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_to_3d_object
msgctxt "Operator"
@@ -67751,238 +67750,199 @@
msgstr "Informe do Temporizador"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_MOTION'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Motion"
-msgstr "Movimento NDOF"
+msgstr "NDOF - Movimento"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_MENU'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Menu"
-msgstr "Menu NDOF"
+msgstr "NDOF - Menu"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_FIT'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Fit"
-msgstr "Encaixe NDOF"
+msgstr "NDOF - Encaixe "
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TOP'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Top"
-msgstr "Topo de NDOF"
+msgstr "NDOF - Topo"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_BOTTOM'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Bottom"
-msgstr "Base NDOF"
+msgstr "NDOF - Base"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_LEFT'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Left"
-msgstr "NDOF Esquerdo"
+msgstr "NDOF - Esquerda"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_RIGHT'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Right"
-msgstr "NDOF Direito"
+msgstr "NDOF - Direita"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_FRONT'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Front"
-msgstr "Frente NDOF"
+msgstr "NDOF - Frente"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_BACK'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Back"
-msgstr "NDOF para Trás"
+msgstr "NDOF - Trás"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ISO1'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Isometric 1"
-msgstr "NDOF Isométrico 1"
+msgstr "NDOF - Isométrico 1"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ISO2'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Isometric 2"
-msgstr "NDOF Isométrico 2"
+msgstr "NDOF - Isométrico 2"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROLL_CW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Roll CW"
-msgstr "Rolagem do NDOF Horário"
+msgstr "NDOF - Rolagem Sentido Horário"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROLL_CCW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Roll CCW"
-msgstr "Rolagem de NDOF no sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF - Rolagem no Sentido Anti-Horário"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_SPIN_CW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Spin CW"
-msgstr "Rotacionar NDOF sentido Horário"
+msgstr "NDOF - Rotacionar Sentido Horário"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_SPIN_CCW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Spin CCW"
-msgstr "NDOF Girar em sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF -Girar em sentido Anti-Horário"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TILT_CW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Tilt CW"
-msgstr "Inclinação em Sentido Horário NDOF"
+msgstr "NDOF - Inclinar no Sentido Horário "
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TILT_CCW'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Tilt CCW"
-msgstr "Inclinar NDOF em sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF - Inclinar no Sentido Anti-Horário"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROTATE'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Rotate"
-msgstr "Rotacionar NDOF"
+msgstr "NDOF - Rotacionar"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_PANZOOM'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
-msgstr "Pan/Zoom NDOF"
+msgstr "NDOF - Pan/Zoom "
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_DOMINANT'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Dominant"
-msgstr "NDOF Dominante"
+msgstr "NDOF - Dominante"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_PLUS'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Plus"
-msgstr "Mais NDOF"
+msgstr "NDOF - Mais "
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_MINUS'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Minus"
-msgstr "NDOF Menos "
+msgstr "NDOF - Menos "
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ESC'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Esc"
-msgstr "NDOF Esc"
+msgstr "NDOF - Esc"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ALT'
-#, fuzzy
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list