[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1682] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Mar 27 16:13:47 CET 2013


Revision: 1682
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1682
Author:   greylica
Date:     2013-03-27 15:13:46 +0000 (Wed, 27 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New Translations (99%)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-03-27 13:33:06 UTC (rev 1681)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-03-27 15:13:46 UTC (rev 1682)
@@ -17642,9 +17642,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_mask
 #. :src: bpy.types.Brush.mask_texture
-#, fuzzy
 msgid "Mask Texture"
-msgstr "Textura de Máscara"
+msgstr "Mascarar Textura"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_mask
 msgid "Use a texture as mask for the brush"
@@ -45383,7 +45382,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.type:'POLY'
 msgid "Polygon Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva Poligonal"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.use_normalize_weights
 msgid "Normalize Weight"
@@ -46259,7 +46258,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_fps_scale
 msgid "Scale the framerate from the BVH to the current scenes, otherwise each BVH frame maps directly to a Blender frame"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar a taxa de quadros a partir do BVH para as cenas correntes, caso contrário, cada quado BVH mapeará diretamente para um quadro Blender"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_cyclic
 msgid "Loop"
@@ -48336,124 +48335,124 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_all
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Checar Tudo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_all
 msgid "Run all checks"
-msgstr ""
+msgstr "Executar todas as Verificações"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Degenerate"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Degeneração"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
 msgid "Check for degenerate geometry that may not print properly (zero area faces, zero length edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por geometria degenerada que pode não ser impressa corretamente (áreas com faces zero, e arestas com comprimento zero)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Distorted Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Faces Distorcidas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
 msgid "Check for non-flat faces "
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por faces não-achatadas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Intersecções"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
 msgid "Check geometry for self intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar geometria por intersecções consigo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Sobressaltos"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
 msgid "Check faces don't overhang past a certain angle"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por faces que não se sobressaem após um certo ângulo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Prominências"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
 msgid "Check edges are below the sharpness preference"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por arestas que estão abaixo das preferências de prominência"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Sólidos"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
 msgid "Check for geometry is solid (has valid inside/outside) and correct normals"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar por geometria que é sólida (que possui lados internos/externos válidos) e corrigir normais"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Check Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Verificar Espessura"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
 msgid "Check geometry is above the minimum thickness preference (relies on correct normals)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar se a geometria está acima da preferência mínima de espessura (depende de correção de normais)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Clean Distorted"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar Distorcidos"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
 msgid "Tessellate distorted faces"
-msgstr ""
+msgstr "Tesselar faces distorcidas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Clean Isolated "
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar Isolados"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
 msgid "Cleanup isolated vertices and edges"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar vértices e arestas isoladas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Clean Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Limpar mais Finas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
 msgid "Ensure minimum thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Garantir espessura mínima"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Export"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Exportar "
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
 msgid "Export active object using print3d settings"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar o objeto ativo usando configurações de impressora 3D"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Info Area"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Informações de Área "
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
 msgid "Report the surface area of the active mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Informar a área de superfície da malha ativa"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Info Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora 3D - Informações de Volume "
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
 msgid "Report the volume of the active mesh"
@@ -48467,7 +48466,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_select_report
 msgid "Select the data associated with this report"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar os dados associados com este informe"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris
 msgctxt "Operator"
@@ -56979,7 +56978,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_start_find
 msgid "Start searching text"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar a pesquisa de texto"
 
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_to_3d_object
 msgctxt "Operator"
@@ -67751,238 +67750,199 @@
 msgstr "Informe do Temporizador"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_MOTION'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Motion"
-msgstr "Movimento NDOF"
+msgstr "NDOF - Movimento"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_MENU'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Menu"
-msgstr "Menu NDOF"
+msgstr "NDOF - Menu"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_FIT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Fit"
-msgstr "Encaixe NDOF"
+msgstr "NDOF - Encaixe "
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TOP'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Top"
-msgstr "Topo de NDOF"
+msgstr "NDOF - Topo"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_BOTTOM'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Bottom"
-msgstr "Base NDOF"
+msgstr "NDOF - Base"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_LEFT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Left"
-msgstr "NDOF Esquerdo"
+msgstr "NDOF - Esquerda"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_RIGHT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Right"
-msgstr "NDOF Direito"
+msgstr "NDOF - Direita"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_FRONT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Front"
-msgstr "Frente NDOF"
+msgstr "NDOF - Frente"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_BACK'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Back"
-msgstr "NDOF para Trás"
+msgstr "NDOF - Trás"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ISO1'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Isometric 1"
-msgstr "NDOF Isométrico 1"
+msgstr "NDOF - Isométrico 1"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ISO2'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Isometric 2"
-msgstr "NDOF Isométrico 2"
+msgstr "NDOF - Isométrico 2"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROLL_CW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Roll CW"
-msgstr "Rolagem do NDOF Horário"
+msgstr "NDOF - Rolagem Sentido Horário"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROLL_CCW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Roll CCW"
-msgstr "Rolagem de NDOF no sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF - Rolagem no Sentido Anti-Horário"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_SPIN_CW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Spin CW"
-msgstr "Rotacionar NDOF sentido Horário"
+msgstr "NDOF - Rotacionar Sentido Horário"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_SPIN_CCW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Spin CCW"
-msgstr "NDOF Girar em sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF  -Girar em sentido Anti-Horário"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TILT_CW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Tilt CW"
-msgstr "Inclinação em Sentido Horário NDOF"
+msgstr "NDOF - Inclinar no Sentido Horário "
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TILT_CCW'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Tilt CCW"
-msgstr "Inclinar NDOF em sentido Anti-Horário"
+msgstr "NDOF - Inclinar no Sentido Anti-Horário"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ROTATE'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Rotate"
-msgstr "Rotacionar NDOF"
+msgstr "NDOF - Rotacionar"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_PANZOOM'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Pan/Zoom"
-msgstr "Pan/Zoom NDOF"
+msgstr "NDOF - Pan/Zoom "
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_DOMINANT'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Dominant"
-msgstr "NDOF Dominante"
+msgstr "NDOF - Dominante"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_PLUS'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Plus"
-msgstr "Mais NDOF"
+msgstr "NDOF - Mais "
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_MINUS'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Minus"
-msgstr "NDOF Menos "
+msgstr "NDOF  - Menos "
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ESC'
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "NDOF Esc"
-msgstr "NDOF Esc"
+msgstr "NDOF  - Esc"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_ALT'
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list