[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1666] branches/cs/cs.po: Propper commit of cs.po changes!

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 25 08:26:24 CET 2013


Revision: 1666
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1666
Author:   mont29
Date:     2013-03-25 07:26:24 +0000 (Mon, 25 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Propper commit of cs.po changes!

Modified Paths:
--------------
    branches/cs/cs.po

Modified: branches/cs/cs.po
===================================================================
--- branches/cs/cs.po	2013-03-25 07:25:20 UTC (rev 1665)
+++ branches/cs/cs.po	2013-03-25 07:26:24 UTC (rev 1666)
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -85847,9 +85847,8 @@
 msgstr "Samostatná vrstva"
 
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Frame:%d "
-msgstr "Snímky:"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:295
 msgid "Ve:%d "
@@ -85890,14 +85889,12 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Time:%s "
-msgstr "Čas:"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:317
-#, fuzzy
 msgid "| Full Sample %d "
-msgstr "Zachytit obrazovku"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:207
 #: source/blender/editors/render/render_internal.c:512
@@ -86512,9 +86509,8 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:101
-#, fuzzy
 msgid "%d float channel(s)"
-msgstr "Vybrat řádek"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:104
 msgid " RGBA float"
@@ -86680,9 +86676,8 @@
 msgstr "Rozbalit do souborů"
 
 #: source/blender/editors/space_info/info_ops.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Unpack %d Files"
-msgstr "Rozbalit do souborů"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_info/info_ops.c:295
 #, fuzzy
@@ -88147,9 +88142,8 @@
 
 #: source/blender/editors/util/ed_util.c:215
 #: source/blender/editors/util/ed_util.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite %s"
-msgstr "Přepsat"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_buttons.c:220
 msgid "UV Vertex"
@@ -88586,9 +88580,8 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:1011
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:1684
-#, fuzzy
 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
-msgstr "Povolit změnu barvy vertexů na aktivním mesh objektu"
+msgstr ""
 
 #. :src: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:1396
 msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d"
@@ -89719,7 +89712,7 @@
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Portuguese (Português)"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Portugalština (Português)"
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
@@ -89751,7 +89744,7 @@
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Romanian (Român)"
-msgstr "Arménská"
+msgstr "Rumunština (Român)"
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
@@ -89799,7 +89792,7 @@
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Brazilská portugalština (Português do Brasil)"
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
@@ -89835,488 +89828,13 @@
 
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Complete"
-msgstr "Kompoziční uzly"
+msgstr "Dokončené"
 
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "In Progress"
-msgstr "Načíst:"
+msgstr "V procesu"
 
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
-msgstr "Mřížka"
+msgstr "Zahájení"
 
-
-#~ msgid "Create a new node group from selected nodes"
-#~ msgstr "Vytvoří skupinu objektů z vybraných objektů"
-
-
-#~ msgid "Connects objects as a chain based on distance, starting at the active object"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Percentage Float Node Socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Acceleration Vector Node Socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Node Socket type"
-#~ msgstr "Stejné typy"
-
-
-#~ msgid "Spot"
-#~ msgstr "Kuželový zdroj"
-
-
-#~ msgid "For group nodes, the group input or output socket this corresponds to"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Factor Float Node Socket"
-#~ msgstr "Kopírovat atributy"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Vertex Selection"
-#~ msgstr "Vybrat cestu"
-
-
-#~ msgid "Socket is not an input"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Cannot add a Render Layers node in a group"
-#~ msgstr "Nelze přidat skupinu do skupiny"
-
-
-#~ msgid "Insert into active node group"
-#~ msgstr "Odstranit skupinu vertexů"
-
-
-#~ msgid "Not a group"
-#~ msgstr "Vytvořit Skupinu"
-
-
-#~ msgid "Move down node group socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Cannot insert into group"
-#~ msgstr "Aktuální skupina vertexů"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Every Nth Number of Points"
-#~ msgstr "Počet linek orientační sítě"
-
-
-#~ msgid "Failed to resolve path to property, try using a keying set instead"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Grease Pencil Source"
-#~ msgstr "Tah skicovací tužky"
-
-
-#~ msgid "Enables angular motor"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Socket is not an output"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Tracking by taking the shortest path"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Cannot add a new group in a group"
-#~ msgstr "Nelze přidat skupinu do skupiny"
-
-
-#~ msgid "Distance Float Node Socket"
-#~ msgstr "Hladké "
-
-
-#~ msgid "Unsigned"
-#~ msgstr "Zarovnaný"
-
-
-#~ msgid "Copy UV Layout to objects with matching geometry"
-#~ msgstr "Zkopíruje UV rozložení na objekty s odpovídající geometrií"
-
-
-#~ msgid "Remove a node group socket"
-#~ msgstr "Odstranit ze skupiny"
-
-
-#~ msgid "Mask level to use when mode is \"Value\"; zero means no masking and one is fully masked"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Unsigned Int Node Socket"
-#~ msgstr "Skrýt/odkrýt socket"
-
-
-#~ msgid "Start transform operator after inserting the node"
-#~ msgstr "Počáteční snímek animace"
-
-
-#~ msgid "New Group"
-#~ msgstr "Vytvořit Skupinu"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Join as UVs"
-#~ msgstr "Spojit jako UVs"
-
-
-#~ msgid "Hemi"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Use projection painting for improved consistency in the brush strokes"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "expected an timeline/animation area to be active"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Link to the Wiki"
-#~ msgstr "Odkaz na Wiki"
-
-
-#~ msgid "%d frs"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "float channel(s)"
-#~ msgstr "Vybrat řádek"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Clear Paths"
-#~ msgstr "Odstranit trasy"
-
-
-#~ msgid "Node type 'GROUP' missing group argument"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Add node group socket"
-#~ msgstr "Pridat objekt do nové skupiny"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Add Track(s)"
-#~ msgstr "Sledování postaru"
-
-
-#~ msgid "Unable to create node"
-#~ msgstr "Není možné otevřít soubor"
-
-
-#~ msgid "Translation Vector Node Socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Angle Float Node Socket"
-#~ msgstr "Skrýt/odkrýt socket"
-
-
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "Původni velikost"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Move Group Socket Down"
-#~ msgstr "Odstranit vazbu"
-
-
-#~ msgid "No active group node"
-#~ msgstr "Pridat objekt do nové skupiny"
-
-
-#~ msgid "Unable to locate socket in node tree"
-#~ msgstr "Povolit změnu barvy vertexů na aktivním mesh objektu"
-
-
-#~ msgid "keyframe to set"
-#~ msgstr "Klíčové snímky"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Button Drag Toggle"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Remove Group Socket"
-#~ msgstr "Odstranit ze skupiny"
-
-
-#~ msgid "None Vector Node Socket"
-#~ msgstr "Skrýt/odkrýt socket"
-
-
-#~ msgid "Invert selection of vertices"
-#~ msgstr "Zarovnat výběr na střed"
-
-
-#~ msgid "Deselect every Nth element starting from a selected vertex, edge or face"
-#~ msgstr "Vybrané vertexy již tvoří plošku"
-
-
-#~ msgid "Node tree being displayed"
-#~ msgstr "Aktivovat materiálové uzly"
-
-
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Use Transform"
-#~ msgstr "Transformace"
-
-
-#~ msgid "Channel(s) are visible in Graph Editor for editing"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid ""
-#~ "Game property name conflict in object '%s':\n"
-#~ "text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Cannot make group"
-#~ msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
-
-
-#~ msgid "Group socket name"
-#~ msgstr "Skupiny"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Record Composite"
-#~ msgstr "Kompoziční uzly"
-
-
-#~ msgid "Iso code, like fr_FR"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Velocity Vector Node Socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Cursor location in world space coordinates"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Connects selected objects to the active object"
-#~ msgstr "Spojí vybrané objekty do aktivního objektu"
-
-
-#~ msgid "Invert selection of faces"
-#~ msgstr "Zarovnat výběr na střed"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Skupina"
-
-
-#~ msgid "Can't pack edited image from disk. Pack as internal PNG?"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Euler Vector Node Socket"
-#~ msgstr "Skrýt/odkrýt socket"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Show/Hide User Preferences"
-#~ msgstr "Ukázat/skrýt uživatelské nastavení "
-
-
-#~ msgid "None Float Node Socket"
-#~ msgstr "Kopírovat atributy"
-
-
-#~ msgid "Move up node group socket"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Time Float Node Socket"
-#~ msgstr "Kopírovat atributy"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Add Background Image"
-#~ msgstr "Obrázek na pozadí"
-
-
-#~ msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Link between nodes in a node tree"
-#~ msgstr "Povolit změnu barvy vertexů na aktivním mesh objektu"
-
-
-#~ msgid "Show vertices with no weights in the actuve group"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Special Node"
-#~ msgstr "Speciality"
-
-
-#~ msgid "Set mask to the level specified by the \"value\" property"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "Subtype defining the socket value details"
-#~ msgstr ""
-
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export a single object as a VRML2, colors and texture coordinates"
-#~ msgstr "Použít souřadnice označených vertexů i pro souřadnice uv mapování"
-
-
-#~ msgid "Show vertices with no weights in the any group"
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "RGBA Node Socket"
-#~ msgstr "Kopírovat atributy"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Face Select Invert"
-#~ msgstr "Výběr UV plošek"
-
-
-#~ msgid "%s, not exact since frame %i."
-#~ msgstr ""
-
-
-#~ msgid "No output node."
-#~ msgstr "Výstup"
-
-
-#~ msgid "Not supported, interpreted as sun lamp."
-#~ msgstr "Počet dělení plošek v 3D pohledu"
-
-
-#~ msgid "Bevel Weights"
-#~ msgstr "Vlastnosti zaoblení"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Add Group Socket"
-#~ msgstr "Přidat skupinu"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Set Clone Cursor"
-#~ msgstr "3D kurzor:"
-
-

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list