[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1653] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Mar 19 17:20:24 CET 2013
Revision: 1653
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1653
Author: greylica
Date: 2013-03-19 16:20:23 +0000 (Tue, 19 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New Translations (100%)
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-03-19 15:52:52 UTC (rev 1652)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-03-19 16:20:23 UTC (rev 1653)
@@ -22292,7 +22292,7 @@
#. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.is_local_tree
msgid "Local scene node tree, eligible for special node types"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de nós de cena local, elegível para tipos de nós especiais"
#. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.use_viewer_border
msgid "Viewer Border"
@@ -22312,11 +22312,11 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTree.is_local_tree
msgid "Local Material Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de Material Local"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTree.is_local_tree
msgid "Local material node tree, eligible for special node types"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de nó de material local, elegível para tipos de nós especiais"
#. :src: bpy.types.TextureNodeTree
msgid "Texture Node Tree"
@@ -22328,11 +22328,11 @@
#. :src: bpy.types.TextureNodeTree.is_local_tree
msgid "Local Texture Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de Textura Local"
#. :src: bpy.types.TextureNodeTree.is_local_tree
msgid "Local texture node tree, eligible for special node types"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de nó de textura local, elegível para tipos de nós especiais"
#. :src: bpy.types.Object
msgid "Object datablock defining an object in a scene"
@@ -33559,7 +33559,7 @@
#. :src: bpy.types.SolidifyModifier.thickness_clamp
msgid "Offset clamp based on geometry scale"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento de limitação baseado na escala da geometria"
#. :src: bpy.types.SolidifyModifier.thickness_vertex_group
msgid "Vertex Group Factor"
@@ -35600,12 +35600,12 @@
#. :src: bpy.types.Node.type
msgid "Node type (deprecated, use bl_static_type or bl_idname for the actual identifier string)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de nó (deprecado, use bl_static_type ou bl_idname para a variável texto de identificação atual)"
#. :src: bpy.types.Node.type:'CUSTOM'
#. :src: bpy.types.Node.bl_static_type:'CUSTOM'
msgid "Custom Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nó Personalizado"
#. :src: bpy.types.Node.width
msgid "Width of the node"
@@ -35633,11 +35633,11 @@
#. :src: bpy.types.Node.internal_links
msgid "Internal Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações Internas"
#. :src: bpy.types.Node.internal_links
msgid "Internal input-to-output connections for muting"
-msgstr ""
+msgstr "Conexões internas de entrada-para-saída para silenciamento"
#. :src: bpy.types.Node.parent
msgid "Parent this node is attached to"
@@ -35680,11 +35680,11 @@
#. :src: bpy.types.Node.bl_label
msgid "The node label"
-msgstr ""
+msgstr "O rótulo do nó"
#. :src: bpy.types.Node.bl_icon
msgid "The node icon"
-msgstr ""
+msgstr "O ícone do nó"
#. :src: bpy.types.Node.bl_static_type
msgid "Static Type"
@@ -35692,7 +35692,7 @@
#. :src: bpy.types.Node.bl_static_type
msgid "Node type (deprecated, use with care)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Nó (deprecado, usar com cautela)"
#. :src: bpy.types.CompositorNode
msgid "Compositor Node"
@@ -36816,7 +36816,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeGroup.interface
#. :src: bpy.types.TextureNodeGroup.interface
msgid "Interface socket data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de Interface de Conector"
#. :src: bpy.types.CompositorNodeGroup.bl_group_tree_idname
#. :src: bpy.types.NodeGroup.bl_group_tree_idname
@@ -37570,11 +37570,11 @@
#. :src: bpy.types.NodeGroupInput
msgid "Group Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de Grupo"
#. :src: bpy.types.NodeGroupOutput
msgid "Group Output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída de Grupo"
#. :src: bpy.types.NodeReroute
msgid "Reroute"
@@ -38146,15 +38146,15 @@
#. :src: bpy.types.NodeInstanceHash
msgid "Node Instance Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Chave (Hash) de Instância de Nó"
#. :src: bpy.types.NodeInstanceHash
msgid "Hash table containing node instance data"
-msgstr ""
+msgstr "Chave (hash) contendo dados de instância de nó"
#. :src: bpy.types.NodeLink
msgid "Link is valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação é válida"
#. :src: bpy.types.NodeLink.from_node
msgid "From node"
@@ -38178,7 +38178,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeLink.is_hidden
msgid "Link is hidden due to invisible sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação está escondida devido a conectores invisíveis"
#. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile
msgid "Output File Slot"
@@ -38224,7 +38224,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocket.identifier
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.identifier
msgid "Unique identifier for mapping sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador único para mapeamento de conectores"
#. :src: bpy.types.NodeSocket.in_out
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.in_out
@@ -38260,7 +38260,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocket.node
msgid "Node owning this socket"
-msgstr ""
+msgstr "Nó detentor deste conector"
#. :src: bpy.types.NodeSocket.type
msgid "Data type"
@@ -38277,7 +38277,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketBool
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceBool
msgid "Boolean value socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de valor Booleano de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketBool.default_value
#. :src: bpy.types.NodeSocketColor.default_value
@@ -38324,7 +38324,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketVectorVelocity.default_value
#. :src: bpy.types.NodeSocketVectorXYZ.default_value
msgid "Input value used for unconnected socket"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de entrada usado para soquete não conectado"
#. :src: bpy.types.NodeSocketColor
msgid "Color Node Socket"
@@ -38333,7 +38333,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketColor
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceColor
msgid "RGBA color socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de cor RGBA de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketFloat
#. :src: bpy.types.NodeSocketFloatAngle
@@ -38357,7 +38357,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloatTime
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloatUnsigned
msgid "Floating point number socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de ponto flutuante de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInt
#. :src: bpy.types.NodeSocketIntFactor
@@ -38375,7 +38375,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceIntPercentage
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceIntUnsigned
msgid "Integer number socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de números inteiros de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketShader
msgid "Shader Node Socket"
@@ -38384,7 +38384,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketShader
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceShader
msgid "Shader socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de Sombreador de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketString
msgid "String Node Socket"
@@ -38393,7 +38393,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketString
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceString
msgid "String socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de variável texto de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketVector
#. :src: bpy.types.NodeSocketVectorAcceleration
@@ -38420,15 +38420,15 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorVelocity
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorXYZ
msgid "3D vector socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de Vetor 3D de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketVirtual
msgid "Virtual Node Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Conector de Nó Virtual"
#. :src: bpy.types.NodeSocketVirtual
msgid "Virtual socket of a node"
-msgstr ""
+msgstr "Conector virtual de um nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterface
msgid "Node Socket Template"
@@ -38436,7 +38436,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterface
msgid "Parameters to define node sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros para definir conectores de nó"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceBool
msgid "Boolean Node Socket Interface"
@@ -38444,7 +38444,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceColor
msgid "Color Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Cor"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloat
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloatAngle
@@ -38453,22 +38453,22 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloatTime
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceFloatUnsigned
msgid "Float Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Ponto Flutuante"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceInt
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceIntFactor
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceIntPercentage
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceIntUnsigned
msgid "Integer Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Inteiros"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceShader
msgid "Shader Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Sombreador"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceString
msgid "String Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Variável Texto"
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVector
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorAcceleration
@@ -38478,7 +38478,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorVelocity
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorXYZ
msgid "Vector Node Socket Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Conector de Nó de Vetor"
#. :src: bpy.types.NodeTreePath
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.path
@@ -38487,12 +38487,12 @@
#. :src: bpy.types.NodeTreePath
msgid "Element of the node space tree path"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento do caminho do espaço de árvore de nó"
#. :src: bpy.types.NodeTreePath.node_tree
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.node_tree
msgid "Base node tree from context"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de nós de base a partir do contexto"
#. :src: bpy.types.ObjectBase
msgid "Object Base"
@@ -46735,7 +46735,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_ungrouped
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_vert_select_ungrouped
msgid "Select vertices without a group"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar vértices sem um grupo"
#. :src: bpy.types.LOGIC_OT_actuator_add
msgctxt "Operator"
@@ -47999,11 +47999,11 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_knife_project
msgctxt "Operator"
msgid "Knife Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeção de Faca"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_knife_project
msgid "Use other objects outlines & boundaries to project knife cuts"
-msgstr ""
+msgstr "Usar outras bordas & contornos de objetos para projetar cortes de faca"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_knife_tool
msgctxt "Operator"
@@ -49753,7 +49753,7 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_selected_objects_add
msgid "Make selected objects appear in NLA Editor by adding Animation Data"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list