[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2047] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 17 17:04:45 CEST 2013


Revision: 2047
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2047
Author:   greylica
Date:     2013-06-17 15:04:44 +0000 (Mon, 17 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-17 14:37:26 UTC (rev 2046)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-17 15:04:44 UTC (rev 2047)
@@ -49182,7 +49182,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GROUP_OT_create
 msgid "Create an object group from selected objects"
-msgstr "Criar um grupo de Objetos a partir dos Objetos Selecionados"
+msgstr "Criar um grupo de objetos a partir dos objetos Selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.GROUP_OT_create.name
 msgid "Name of the new group"
@@ -49690,11 +49690,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.merge
 msgid "Remove doubles"
-msgstr "Remover Duplicados"
+msgstr "Remover duplicados"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.merge
 msgid "Merge coincident vertices"
-msgstr "Fundir Vértices Coincidentes"
+msgstr "Fundir vértices coincidentes"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.mergeLimit
 msgid "Merge limit * 0.0001"
@@ -49809,7 +49809,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_split_groups
 msgid "Import OBJ Groups into Blender Objects"
-msgstr "Importar Grupos OBJ dentro de Objetos Blender"
+msgstr "Importar Grupos OBJ em Objetos Blender"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_groups_as_vgroups
 msgid "Poly Groups"
@@ -49878,7 +49878,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.INFO_OT_report_copy
 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
-msgstr "Copiar os relatórios selecionados para a Área de Transferência"
+msgstr "Copiar os relatórios selecionados para a área de transferência"
 
 #. :src: bpy.types.INFO_OT_report_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -50184,7 +50184,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_texface_convert
 msgid "Convert old texface settings into material. It may create new materials if needed"
-msgstr "Converter as antigas configurações de textura de Face em material. Isso pode criar novos materiais caso necessário "
+msgstr "Converter as antigas configurações de textura de face em material. Isso pode criar novos materiais caso necessário "
 
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_view_all
 msgid "Resize view so you can see all logic bricks"
@@ -50558,11 +50558,11 @@
 #. :src: bpy.types.MATERIAL_OT_sss_preset_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add SSS Preset"
-msgstr "Adicionar Predefinição de Espalhamento de Sub-Superfície"
+msgstr "Adicionar Predefinição de SSS"
 
 #. :src: bpy.types.MATERIAL_OT_sss_preset_add
 msgid "Add a Subsurface Scattering Preset"
-msgstr "Adicionar uma Predefinição de Espalhamento de Sub-Superfície"
+msgstr "Adicionar uma Predefinição de SSS"
 
 #. :src: bpy.types.MBALL_OT_delete_metaelems
 msgid "Delete selected metaelement(s)"
@@ -50952,7 +50952,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
 msgid "Assign Image to active UV Map, or create an UV Map"
-msgstr "Atribuir Imagem ao Mapa UV ativo, ou então criar um Mapa UV"
+msgstr "Atribuir Imagem ao Mapa UV ativo, ou Criar Mapa UV"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image.name
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image.name
@@ -51431,7 +51431,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loop_to_region
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Loop Inner-Region"
-msgstr "Selecionar a região-Interna do Anel"
+msgstr "Selecionar a Região Interna do Anel"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loop_to_region
 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
@@ -51563,7 +51563,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_navmesh_face_copy
 msgctxt "Operator"
 msgid "NavMesh Copy Face Index"
-msgstr "Copiar Índice de Face de NavMesh"
+msgstr "Copiar Índice de Face de Malha de Navegação"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_navmesh_face_copy
 msgid "Copy the index from the active face"
@@ -53014,7 +53014,7 @@
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_limitdof
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set DOF Constraints"
-msgstr "Configurar Restrições DOF"
+msgstr "Configurar Restrições de Grau de Liberdade - DOF"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_limitdof
 msgid "Create limit constraints on the active armature from the selected armature's animation's range of motion"
@@ -53059,7 +53059,7 @@
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removelimitdof
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove DOF Constraints"
-msgstr "Remover Restrições DOF"
+msgstr "Remover Restrições de Grau de Liberdade - DOF"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removelimitdof
 msgid "Remove previously created limit constraints on the active armature"
@@ -53161,7 +53161,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_actionclip_add
 msgid "Add an Action-Clip strip (i.e. an NLA Strip referencing an Action) to the active track"
-msgstr "Adicionar uma faixa de Clipe de Ação (ex: uma Trilha de Animação Não Linear referenciando uma Ação) para a trilha ativa"
+msgstr "Adicionar uma faixa de Clipe de Ação (ex: uma trilha de animação não Linear referenciando uma ação) para a trilha ativa"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_apply_scale
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:413
@@ -53221,11 +53221,11 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_channels_click
 msgctxt "Operator"
 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
-msgstr "Clique do Mouse em canais de Animação Não Linear"
+msgstr "Clique do Mouse em Canais de Animação Não Linear"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_channels_click
 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
-msgstr "Manipular cliques para selecionar canais de Animação Não Linear"
+msgstr "Manipular cliques para selecionar canais de animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_clear_scale
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_scale_clear
@@ -53244,7 +53244,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_click_select
 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
-msgstr "Manipular cliques para selecionar as faixas de Animação Não Linear"
+msgstr "Manipular cliques para selecionar as faixas de animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -53334,11 +53334,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_select_all_toggle
 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
-msgstr "Selecionar ou de-selecionar todas as faixas de  Animação Não Linear"
+msgstr "Selecionar ou de-selecionar todas as faixas de animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_select_border
 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
-msgstr "Utilizar a seleção em caixa para agarrar as faixas de Animação Não Linear"
+msgstr "Utilizar a seleção em caixa para agarrar as faixas de animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_select_leftright
 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
@@ -53351,7 +53351,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_selected_objects_add
 msgid "Make selected objects appear in NLA Editor by adding Animation Data"
-msgstr "Fazer com que os objetos selecionados apareçam no Editor de  Animação Não Linear pela adição de Dados de Animação"
+msgstr "Fazer com que os objetos selecionados apareçam no editor de animação não linear pela adição de dados de animação"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_snap
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_snap
@@ -53397,15 +53397,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_tracks_add
 msgid "Add NLA-Tracks above/after the selected tracks"
-msgstr "Adicionar Trilhas de Animação Não Linear acima/após as trilhas selecionadas"
+msgstr "Adicionar trilhas de animação não linear acima ou após as trilhas selecionadas"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_tracks_add.above_selected
 msgid "Above Selected"
-msgstr "Supra-Selecionados"
+msgstr "Acima da Seleção"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_tracks_add.above_selected
 msgid "Add a new NLA Track above every existing selected one"
-msgstr "Adicionar uma nova Trilha de Animação Não Linear sobre quaisquer existente selecionada "
+msgstr "Adicionar uma nova trilha de animação não linear sobre quaisquer existente selecionada "
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_tracks_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -53414,7 +53414,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_tracks_delete
 msgid "Delete selected NLA-Tracks and the strips they contain"
-msgstr "Deletar as Trilhas de Animação Não Linear selecionadas e as faixas que elas contém"
+msgstr "Deletar as trilhas de animação não linear selecionadas e as faixas que elas contém"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_transition_add
 msgctxt "Operator"
@@ -53761,7 +53761,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_hide_socket_toggle
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
-msgstr "Alternar entre Esconder Conectores de Nós"
+msgstr "Alternar Conectores de Nós Escondidos"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_hide_socket_toggle
 msgid "Toggle unused node socket display"
@@ -54141,11 +54141,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_view_all
 msgid "Resize view so you can see all nodes"
-msgstr "Re-escalar a vista de maneira que você possa ver todos os Nós "
+msgstr "Re-escalar a vista de maneira que você possa ver todos os nós "
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_view_selected
 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
-msgstr "Re-escalar a vista de maneira que você possa ver os Nós selecionados"
+msgstr "Re-escalar a vista de maneira que você possa ver os nós selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_viewer_border
 msgctxt "Operator"
@@ -54463,7 +54463,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_explode_refresh
 msgid "Refresh data in the Explode modifier"
-msgstr "Atualizar os dados dentro do modificador Explodir"
+msgstr "Atualizar os dados dentro do modificador explodir"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_explode_refresh.modifier
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_hook_assign.modifier
@@ -54509,7 +54509,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_ocean_bake.modifier
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create.modifier
 msgid "Name of the modifier to edit"
-msgstr "Nome do modificador para Editar"
+msgstr "Nome do modificador para editar"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_forcefield_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -54523,7 +54523,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_game_physics_copy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
-msgstr "Copiar as propriedades Físicas de Jogo para os Selecionados"
+msgstr "Copiar as Propriedades Físicas de Jogo para os Selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_game_physics_copy
 msgid "Copy game physics properties to other selected objects"
@@ -65920,7 +65920,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_density
 msgid "Vertex Group Density"
-msgstr "Grupos de Vértices de Densidade"
+msgstr "Grupo de Vértices de Densidade"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_density
 msgid "Vertex group to control density"
@@ -66000,7 +66000,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_roughness_1
 msgid "Vertex Group Roughness 1"
-msgstr "Grupos de Vértices de Rugosidade 1"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list