[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2044] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 17 15:29:53 CEST 2013


Revision: 2044
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2044
Author:   greylica
Date:     2013-06-17 13:29:53 +0000 (Mon, 17 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-17 10:02:02 UTC (rev 2043)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-17 13:29:53 UTC (rev 2044)
@@ -2332,7 +2332,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_display_mesh
 msgid "Replace the display mesh"
-msgstr "Substituir a Malha de visão"
+msgstr "Substituir a malha de visualização"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_physics_mesh
 msgid "Phys"
@@ -19230,7 +19230,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_deform_bounds
 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
-msgstr "Opção para deformação por curva: Usar as bordas da Malha para limitar a deformação"
+msgstr "Opção para deformação por curva: Usar as bordas da malha para limitar a deformação"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_time_offset
 msgid "Offset Path Distance"
@@ -23055,7 +23055,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.vertices
 msgid "Vertices of the mesh"
-msgstr "Vértices da Malha"
+msgstr "Vértices da malha"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.edges
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_edges
@@ -23068,7 +23068,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.edges
 msgid "Edges of the mesh"
-msgstr "Arestas da Malha"
+msgstr "Arestas da malha"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.tessfaces
 msgid "TessFaces"
@@ -23085,7 +23085,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.loops
 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
-msgstr "Anéis da Malha (cantos dos polígonos)"
+msgstr "Anéis da malha (arestas dos polígonos)"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.polygons
 msgid "Polygons"
@@ -23093,7 +23093,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.polygons
 msgid "Polygons of the mesh"
-msgstr "Polígonos da Malha"
+msgstr "Polígonos da malha"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.texture_mesh
 msgid "Texture Mesh"
@@ -23413,7 +23413,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_mirror_topology
 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
-msgstr "Usar o espelhamento baseado em topologia (para quanto ambos os lados da Malha possuírem uma topologia única, similar)"
+msgstr "Usar o espelhamento baseado em topologia (para quanto ambos os lados da malha possuírem uma topologia única, similar)"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_paint_mask
 msgid "Paint Mask"
@@ -24793,7 +24793,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_shape_key_edit_mode
 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
-msgstr "Aplicar as chaves de formato no modo de edição (somente para Malhas)"
+msgstr "Aplicar as chaves de formato no modo de edição (somente para malhas)"
 
 #. :src: bpy.types.Object.active_shape_key
 msgid "Active Shape Key"
@@ -33663,7 +33663,7 @@
 #. :src: bpy.types.MeshColorLayer
 #. :src: bpy.types.MeshLoopColorLayer
 msgid "Layer of vertex colors in a Mesh datablock"
-msgstr "Camada de cores de vértices dentro de um bloco de dados de Malha"
+msgstr "Camada de cores de vértices dentro de um bloco de dados de malha"
 
 #. :src: bpy.types.MeshColorLayer.name
 #. :src: bpy.types.MeshLoopColorLayer.name
@@ -33747,7 +33747,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshFloatProperty
 msgid "Mesh Float Property"
-msgstr "Propriedade Flutuante de Malha"
+msgstr "Propriedade Flutuante para Malha"
 
 #. :src: bpy.types.MeshFloatProperty
 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
@@ -33763,7 +33763,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshIntProperty
 msgid "Mesh Int Property"
-msgstr "Propriedade Int de Malha"
+msgstr "Propriedade Inteiro para Malha"
 
 #. :src: bpy.types.MeshIntProperty
 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
@@ -33824,7 +33824,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon
 msgid "Polygon in a Mesh datablock"
-msgstr "Polígono em um bloco de dados de Malha"
+msgstr "Polígono em um bloco de dados de malha"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.loop_start
 msgid "Loop Start"
@@ -34060,7 +34060,7 @@
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFaceLayer
 #. :src: bpy.types.MeshTexturePolyLayer
 msgid "UV map with assigned image textures in a Mesh datablock"
-msgstr "Mapa UV com as texturas de imagem associadas, dentro de um Bloco de Dados de Malha"
+msgstr "Mapa UV com as texturas de imagem associadas, dentro de um bloco de dados de malha"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFaceLayer.name
 #. :src: bpy.types.MeshTexturePolyLayer.name
@@ -34597,7 +34597,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.start_cap
 msgid "Mesh object to use as a start cap"
-msgstr "Objeto de Malha para usar como uma terminação inicial"
+msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação inicial"
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.end_cap
 msgid "End Cap"
@@ -34605,7 +34605,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.end_cap
 msgid "Mesh object to use as an end cap"
-msgstr "Objeto de Malha para usar como uma terminação final"
+msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação final"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier
 msgid "Bevel Modifier"
@@ -34703,7 +34703,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.object
 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
-msgstr "Objeto de Malha para usar em operações Booleanas"
+msgstr "Objeto de malha para usar em operações booleanas"
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.operation:'INTERSECT'
 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
@@ -36111,11 +36111,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.wrap_method:'PROJECT'
 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
-msgstr "Encolher a Malha da superfície do alvo mais próximo ao longo de um dado eixo"
+msgstr "Encolher a malha da superfície do alvo mais próximo ao longo de um dado eixo"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.wrap_method:'NEAREST_VERTEX'
 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
-msgstr "Encolher a Malha para o vértice alvo mais próximo"
+msgstr "Encolher a malha para o vértice alvo mais próximo"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.cull_face
 msgid "Face Cull"
@@ -36158,7 +36158,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.target
 msgid "Mesh target to shrink to"
-msgstr "Alvo de Malha no qual encolher"
+msgstr "Alvo de malha no qual encolher"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.auxiliary_target
 msgid "Auxiliary Target"
@@ -36166,7 +36166,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.auxiliary_target
 msgid "Additional mesh target to shrink to"
-msgstr "Alvo adicional de Malha para o qual encolher"
+msgstr "Alvo adicional de malha para o qual encolher"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.offset
 msgid "Distance to keep from the target"
@@ -47926,7 +47926,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_mesh_modifiers
 msgid "Use transformed mesh data from each object"
-msgstr "Usar os dados transformados de Malha a partir de cada Objeto"
+msgstr "Usar os dados transformados de malha a partir de cada objeto"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_triangulate
 msgid "Write quads into 'IndexedTriangleSet'"
@@ -49657,7 +49657,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_MESH_OT_stl
 msgid "Load STL triangle mesh data"
-msgstr "Carregar Dados de Malha de triângulos STL"
+msgstr "Carregar dados de malha de triângulos STL"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf
 msgctxt "Operator"
@@ -51603,7 +51603,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_normals_make_consistent
 msgid "Make face and vertex normals point either outside or inside the mesh"
-msgstr "Fazer com que as normais dos vértices e faces apontem para a direção interna ou externa da Malha"
+msgstr "Fazer com que as normais dos vértices e faces apontem para a direção interna ou externa da malha"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_poke
 msgctxt "Operator"
@@ -51692,7 +51692,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add
 msgid "Construct a conic mesh"
-msgstr "Construir uma Malha Cônica"
+msgstr "Construir uma malha cônica"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.radius1
 msgid "Radius 1"
@@ -51713,7 +51713,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cube_add
 msgid "Construct a cube mesh"
-msgstr "Construir uma Malha de Cubo"
+msgstr "Construir uma malha de cubo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add
 msgctxt "Operator"
@@ -51722,7 +51722,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add
 msgid "Construct a cylinder mesh"
-msgstr "Construir uma Malha de Cilindro"
+msgstr "Construir uma malha de cilindro"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type
 msgid "Cap Fill Type"
@@ -51735,7 +51735,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_grid_add
 msgid "Construct a grid mesh"
-msgstr "Construir uma Malha de Grade"
+msgstr "Construir uma malha de grade"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_grid_add.x_subdivisions
 msgid "X Subdivisions"
@@ -51752,7 +51752,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_ico_sphere_add
 msgid "Construct an Icosphere mesh"
-msgstr "Construir uma Malha de Iconosfera"
+msgstr "Construir uma malha de Icosfera"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_ico_sphere_add.subdivisions
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.subdivisions
@@ -51769,7 +51769,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_monkey_add
 msgid "Construct a Suzanne mesh"
-msgstr "Construir uma Malha da Suzanne"
+msgstr "Construir uma malha da Suzanne"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_plane_add
 msgctxt "Operator"
@@ -51778,7 +51778,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_plane_add
 msgid "Construct a filled planar mesh with 4 vertices"
-msgstr "Construir uma Malha planar preenchida com 4 vértices"
+msgstr "Construir uma malha planar preenchida com 4 vértices"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add
 msgctxt "Operator"
@@ -51787,7 +51787,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add
 msgid "Add a torus mesh"
-msgstr "Adicionar uma Malha Toroidal"
+msgstr "Adicionar uma malha em formato Toroidal"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.major_radius
 msgid "Major Radius"
@@ -73782,7 +73782,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.surface_distance
 msgid "Maximum distance from mesh surface to emit smoke"
-msgstr "Distância máxima do pincel á superfície da Malha para emitir fumaça"
+msgstr "Distância máxima do pincel á superfície da malha para emitir fumaça"
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.particle_size
 msgid "Particle size in simulation cells"
@@ -76192,7 +76192,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.sticky_select_mode:'SHARED_LOCATION'
 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list