[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2033] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jun 16 03:54:47 CEST 2013


Revision: 2033
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2033
Author:   greylica
Date:     2013-06-16 01:54:45 +0000 (Sun, 16 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-16 01:32:59 UTC (rev 2032)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-16 01:54:45 UTC (rev 2033)
@@ -21637,7 +21637,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_dither
 msgid "Use 2x2 dithering for sampling  (Constant Jittered sampling)"
-msgstr "Usar um pontilhamento de 2x2 para amostragem (amostra constantemente agitada)"
+msgstr "Usar um pontilhamento de 2x2 para amostragem (amostragem de pontilhamento constante)"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_jitter
 msgid "Use noise for sampling  (Constant Jittered sampling)"
@@ -22088,7 +22088,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.type:'WIRE'
 msgid "Render the edges of faces as wires (not supported in raytracing)"
-msgstr "Renderizar as arestas das faces como aramados (Não suportado em traçador de raios)"
+msgstr "Renderizar as arestas das faces como aramados (não suportado em traçador de raios)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.type:'VOLUME'
 msgid "Render object as a volume"
@@ -23306,7 +23306,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_edge_crease
 msgid "Display creases created for subsurf weighting"
-msgstr "Mostrar os vincos criados para controlar o peso de Sub-Superfície"
+msgstr "Mostrar os vincos criados para controlar o peso de sub-superfície"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_edge_bevel_weight
 msgid "Draw Bevel Weights"
@@ -71268,7 +71268,7 @@
 #. :src: bpy.types.RaySensor.material
 #. :src: bpy.types.TouchSensor.material
 msgid "Only look for objects with this material (blank = all objects)"
-msgstr "Somente pesquisar por Objetos com este material (em branco=todos os Objetos)"
+msgstr "Somente pesquisar por objetos com este material (em branco=todos os Objetos)"
 
 #. :src: bpy.types.DelaySensor
 msgid "Delay Sensor"
@@ -71353,7 +71353,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.axis_direction
 msgid "The direction of the axis"
-msgstr "A direção dos eixo"
+msgstr "A direção dos eixos"
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.axis_direction:'RIGHTAXIS'
 msgid "Right Axis"
@@ -71385,23 +71385,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.hat_direction
 msgid "Hat direction"
-msgstr "Direção do Chapéu"
+msgstr "Direção do chapéu"
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.hat_direction:'UPRIGHT'
 msgid "Up/Right"
-msgstr "Acima/Direita"
+msgstr "Para Cima/Direita"
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.hat_direction:'DOWNLEFT'
 msgid "Down/Left"
-msgstr "Baixo/Esquerda"
+msgstr "Para Baixo/Esquerda"
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.hat_direction:'UPLEFT'
 msgid "Up/Left"
-msgstr "Acima/Esquerda"
+msgstr "Para Cima/Esquerda"
 
 #. :src: bpy.types.JoystickSensor.hat_direction:'DOWNRIGHT'
 msgid "Down/Right"
-msgstr "Abaixo/Direita"
+msgstr "Para Baixo/Direita"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor
 msgid "Keyboard Sensor"
@@ -71444,17 +71444,17 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'ACTIONMOUSE'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Action Mouse"
-msgstr "Acionar Mouse"
+msgstr "Mouse - Ação"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'SELECTMOUSE'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Select Mouse"
-msgstr "Selecionar Mouse"
+msgstr "Mouse - Selecionar"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'MOUSEMOVE'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Mouse Move"
-msgstr "Movimento do Mouse"
+msgstr "Mouse - Mover"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'INBETWEEN_MOUSEMOVE'
 msgctxt "WindowManager"
@@ -71464,17 +71464,17 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TRACKPADPAN'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
-msgstr "Mouse/Panorama como Mesa de Tração"
+msgstr "Mouse/Mesa de Tração - Panorama"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TRACKPADZOOM'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
-msgstr "Mouse/Ampliar/Reduzir como Mesa de Tração"
+msgstr "Mouse/Mesa de Tração - Ampliação"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'MOUSEROTATE'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
-msgstr "Mouse/Rotacionar como Mesa de Tração"
+msgstr "Mouse/Mesa de Tração - Rotacionar"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'WHEELUPMOUSE'
 msgctxt "WindowManager"
@@ -72448,11 +72448,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.blend_alpha
 msgid "Blend Opacity"
-msgstr "Opacidade de Mescla"
+msgstr "Mesclar Opacidade"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.effect_fader
 msgid "Effect fader position"
-msgstr "Posição de Efeito Esmaecedor"
+msgstr "Posição de efeito esmaecedor"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.use_default_fade
 msgid "Use Default Fade"
@@ -73178,7 +73178,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SequenceEditor.meta_stack
 msgid "Meta strip stack, last is currently edited meta strip"
-msgstr "Pilha de faixas Meta, a última é a faixa meta editada"
+msgstr "Pilha de faixas meta, a última é a faixa meta editada"
 
 #. :src: bpy.types.SequenceEditor.active_strip
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:524
@@ -73267,7 +73267,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrightContrastModifier
 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
-msgstr "Dados de modificador de Brilho/Contraste para faixa de sequência"
+msgstr "Dados de modificador de brilho/contraste para faixa de sequência"
 
 #. :src: bpy.types.BrightContrastModifier.bright
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_brightness.c:39
@@ -73774,7 +73774,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.velocity_random
 msgid "Amount of random velocity"
-msgstr "Quantidade de Velocidade randômica"
+msgstr "Quantidade de velocidade randômica"
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.volume_density
 msgid "Factor for smoke emitted from inside the mesh volume"
@@ -73839,7 +73839,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.friction
 msgid "General media friction for point movements"
-msgstr "Fricção geral da Mídia para movimentos pontuais"
+msgstr "Fricção geral da mídia para movimentos pontuais"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.mass
 msgid "General Mass value"
@@ -73875,7 +73875,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_max
 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
-msgstr "Objetivo máximo, peso dos vértices são escalados para se encaixar com este campo"
+msgstr "Objetivo máximo, os pesos dos vértices são escalados para se encaixar com este campo"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.pull
 msgid "Pull"
@@ -73891,7 +73891,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.push
 msgid "Edge spring stiffness when shorter than rest length"
-msgstr "Rigidez da Mola de Arestas quando mais curta do que o comprimento de descanso"
+msgstr "Rigidez da mola de arestas quando mais curta do que o comprimento de descanso"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.damping
 msgid "Edge spring friction"
@@ -74612,7 +74612,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'GPENCIL'
 msgid "Edit timings for all Grease Pencil sketches in file"
-msgstr "Editar as temporizações para todos os rascunhos de Lápis de Cera dentro do arquivo"
+msgstr "Editar as temporizações para todos os rascunhos de lápis de cera dentro do arquivo"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'MASK'
 msgid "Edit timings for Mask Editor splines"
@@ -75174,15 +75174,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.texture_type:'OBJECT'
 msgid "Edit texture nodes from Object"
-msgstr "Editar os Nós de Textura do Objeto"
+msgstr "Editar os nós de textura do objeto"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.texture_type:'WORLD'
 msgid "Edit texture nodes from World"
-msgstr "Editar nós de textura a partir do ambiente (mundo)"
+msgstr "Editar os nós de textura do ambiente (mundo)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.texture_type:'BRUSH'
 msgid "Edit texture nodes from Brush"
-msgstr "Editar os Nós de Textura do Pincel"
+msgstr "Editar os nós de textura do pincel"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.shader_type
 msgid "Shader Type"
@@ -75330,7 +75330,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'SAME_TYPES'
 msgid "Display datablocks of all objects of same type as selected object"
-msgstr "Mostrar os blocos de dados de todos os objetos de mesmo tipo que o objeto selecionado"
+msgstr "Mostrar blocos de dados de todos os objetos de mesmo tipo que o objeto selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'GROUPS'
 msgid "Display groups and their datablocks"
@@ -75363,11 +75363,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'USER_PREFERENCES'
 msgid "Display the user preference datablocks"
-msgstr "Mostrar os blocos de dados de preferências do usuário"
+msgstr "Mostrar blocos de dados de preferências do usuário"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'KEYMAPS'
 msgid "Display keymap datablocks"
-msgstr "Mostrar os blocos de dados de mapa de tecla"
+msgstr "Mostrar blocos de dados de mapa de tecla"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.filter_text
 msgid "Display Filter"
@@ -76313,7 +76313,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.tilt_interpolation
 msgid "The type of tilt interpolation for 3D, Bezier curves"
-msgstr "O tipo de interpolação de inclinação para curvas 3D, Curvas Bézier"
+msgstr "O tipo de interpolação de inclinação para curvas 3D, curvas Bézier"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.radius_interpolation
 msgid "Radius Interpolation"
@@ -76349,7 +76349,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.order_u
 msgid "NURBS order in the U direction (for splines and surfaces, higher values let points influence a greater area)"
-msgstr "Ordem NURBS dentro da direção de U (para Superfícies e Splines, valores mais altos fazem com que pontos influenciem uma área maior) "
+msgstr "Ordem NURBS dentro da direção de U (para superfícies e splines, valores mais altos fazem com que pontos influenciem uma área maior) "
 
 #. :src: bpy.types.Spline.order_v
 msgid "Order V"
@@ -76361,7 +76361,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.resolution_u
 msgid "Curve or Surface subdivisions per segment"
-msgstr "Subdivisões por segmento de Curva ou Superfície"
+msgstr "Subdivisões por segmento de curva ou superfície"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.resolution_v
 msgid "Surface subdivisions per segment"
@@ -76413,7 +76413,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.hide
 msgid "Hide this curve in Edit mode"
-msgstr "Esconder esta curva em Modo de Edição"
+msgstr "Esconder esta curva no modo de edição"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.character_index
 msgid "Character Index"
@@ -76508,7 +76508,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextLine
 msgid "Line of text in a Text datablock"
-msgstr "Linha de Texto em um Bloco de Dados de Texto"
+msgstr "Linha de texto em um bloco de dados de texto"
 
 #. :src: bpy.types.TextureSlot

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list