[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2008] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jun 13 06:16:05 CEST 2013


Revision: 2008
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2008
Author:   greylica
Date:     2013-06-13 04:16:05 +0000 (Thu, 13 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-13 02:43:00 UTC (rev 2007)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-13 04:16:05 UTC (rev 2008)
@@ -292,12 +292,12 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Color Set"
-msgstr "Conjunto de Cor"
+msgstr "Conjunto de Cores"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Custom color set to use"
-msgstr "Conjunto de cor personalizada para usar"
+msgstr "Conjunto de cores personalizadas para utilizar"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'DEFAULT'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'DEFAULT'
@@ -424,7 +424,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
-msgstr "Atuador para aplicar ações no Motor de Jogos"
+msgstr "Atuador para aplicar ações no motor de jogos"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type
@@ -877,7 +877,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode
 msgid "Action playback type"
-msgstr "Tipo de reprodução da Ação"
+msgstr "Tipo de reprodução da ação"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'PLAY'
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.mode:'PLAY'
@@ -2704,7 +2704,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.body_message
 msgid "Optional, message body Text"
-msgstr "Opcional, texto do corpo da mensagem"
+msgstr "Opcional, corpo de texto da mensagem"
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.body_property
 msgid "Prop Name"
@@ -3423,7 +3423,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.property
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_remove.property
 msgid "Property Name"
-msgstr "Nome das propriedades"
+msgstr "Nome das Propriedades"
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.object_property
 msgid "Copy this property"
@@ -3814,7 +3814,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.velocity
 msgid "Velocity magnitude"
-msgstr "Magnitude de Velocidade"
+msgstr "Magnitude de velocidade"
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.acceleration
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.drip_acceleration
@@ -3886,7 +3886,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.show_visualization
 msgid "Enable debug visualization for 'Path following'"
-msgstr "Habilitar visualização de depuração ao 'Seguir Curva'"
+msgstr "Habilitar visualização de depuração ao 'Seguir Caminho'"
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.update_period
 msgid "Update period"
@@ -4306,7 +4306,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
-msgstr "A pilha de Animação Não Linear é avaliada durante a avaliação deste bloco"
+msgstr "A pilha de animação não linear é avaliada durante a avaliação deste bloco"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 #. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -5287,7 +5287,7 @@
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.frame_method
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeScale.frame_method
 msgid "How the image fits in the camera frame"
-msgstr "Como a Imagem se encaixa no quadro da Câmera "
+msgstr "Como a Imagem se encaixa no quadro da câmera "
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.frame_method:'STRETCH'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'STRETCH'
@@ -5354,7 +5354,7 @@
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.select_control_point
 #. :src: bpy.types.Keyframe.select_control_point
 msgid "Control point selection status"
-msgstr "Status dos pontos de Controle selecionados"
+msgstr "Status dos pontos de controle selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.hide
 #. :src: bpy.types.Bone.hide
@@ -5386,14 +5386,14 @@
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type
 msgid "Handle 1 Type"
-msgstr "Tipo de manipulador 1"
+msgstr "Manípulo Tipo 1"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right_type
 #. :src: bpy.types.Keyframe.handle_left_type
 #. :src: bpy.types.Keyframe.handle_right_type
 msgid "Handle types"
-msgstr "Tipos de Manípulos"
+msgstr "Tipos de Manípulo"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type:'FREE'
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right_type:'FREE'
@@ -5492,7 +5492,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right_type
 msgid "Handle 2 Type"
-msgstr "Tipo de Manípulo 2"
+msgstr "Manípulo Tipo 2"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left
 #. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.handle_left
@@ -5519,7 +5519,7 @@
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right
 #. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.handle_right
 msgid "Handle 2"
-msgstr "Manipulador 2"
+msgstr "Manípulo 2"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right
 #. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.handle_right
@@ -5627,7 +5627,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.objects
 msgid "Object datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de Objetos"
+msgstr "Blocos de dados de objetos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.materials
 #. :src: bpy.types.Curve.materials
@@ -5640,7 +5640,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.materials
 msgid "Material datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de Material"
+msgstr "Blocos de dados de material"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.node_groups
 msgid "Node Groups"
@@ -5781,7 +5781,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.groups
 msgid "Group datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de Grupos"
+msgstr "Blocos de dados de grupos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.shape_keys
 #. :src: bpy.types.Curve.shape_keys
@@ -5878,7 +5878,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.grease_pencil
 msgid "Grease Pencil datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de Lápis de Cera"
+msgstr "Blocos de dados de lápis de cera"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.movieclips
 msgid "Movie Clips"
@@ -5922,7 +5922,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.name
 msgid "Boid rule name"
-msgstr "Nome de regra de Revoada"
+msgstr "Nome de regra de revoada"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'GOAL'
 #. :src: bpy.types.BoidRuleGoal
@@ -5955,7 +5955,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'AVOID_COLLISION'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'AVOID_COLLISION'
 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
-msgstr "Manobrar para evitar colisões com outras Revoadas e Objetos defletores em um futuro pŕoximo "
+msgstr "Manobrar para evitar colisões com outras revoadas e objetos defletores em um futuro próximo "
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'SEPARATE'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'SEPARATE'
@@ -5965,7 +5965,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'SEPARATE'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'SEPARATE'
 msgid "Keep from going through other boids"
-msgstr "Manter-se sem atravessar outras Revoadas"
+msgstr "Manter-se sem atravessar outras revoadas"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'FLOCK'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'FLOCK'
@@ -6016,7 +6016,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.use_in_air
 msgid "Use rule when boid is flying"
-msgstr "Usar regra quando a Revoada estiver voando"
+msgstr "Usar regra quando a revoada estiver voando"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.use_on_land
 msgid "On Land"
@@ -6024,7 +6024,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.use_on_land
 msgid "Use rule when boid is on land"
-msgstr "Usar regra quando a Revoada estiver em solo"
+msgstr "Usar regra quando a revoada estiver aterrissada"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.wander
 msgid "Wander"
@@ -6067,7 +6067,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.speed
 msgid "Percentage of maximum speed"
-msgstr "Percentagem da velocidade Máxima"
+msgstr "Percentagem da velocidade máxima"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoid.object
 msgid "Object to avoid"
@@ -6098,7 +6098,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid
 msgid "Avoid collision with other boids"
-msgstr "Evitar Colisão com outras Revoadas"
+msgstr "Evitar Colisão com outras revoadas"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid_collision
 msgid "Deflectors"
@@ -6106,7 +6106,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid_collision
 msgid "Avoid collision with deflector objects"
-msgstr "Evitar colisão com Objetos defletores"
+msgstr "Evitar colisão com objetos defletores"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.look_ahead
 msgid "Look ahead"
@@ -6130,11 +6130,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFight.flee_distance
 msgid "Flee to this distance"
-msgstr "Escapar para esta distância"
+msgstr "Fugir para esta distância"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.object
 msgid "Follow this object instead of a boid"
-msgstr "Seguir este objeto ao invés da Revoada"
+msgstr "Seguir este objeto ao invés da revoada"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.distance
 msgid "Distance behind leader to follow"
@@ -6169,7 +6169,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings
 msgid "Settings for boid physics"
-msgstr "Configurações para Física de Revoada"
+msgstr "Configurações para física de revoada"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_smooth
 msgid "Landing Smoothness"
@@ -6177,7 +6177,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_smooth
 msgid "How smoothly the boids land"
-msgstr "Quão suavemente as Revoadas aterrizam"
+msgstr "Quão suavemente as revoadas aterrizam"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.bank
 msgid "Banking"
@@ -6197,7 +6197,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.height
 msgid "Boid height relative to particle size"
-msgstr "Altura da Revoada relativa ao tamanho das Partículas"
+msgstr "Altura da Revoada relativa ao tamanho das partículas"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.states
 msgid "Boid States"
@@ -6206,11 +6206,11 @@
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.active_boid_state
 #. :src: bpy.types.BoidState.active_boid_rule
 msgid "Active Boid Rule"
-msgstr "Regra ativa para Revoada"
+msgstr "Regra Ativa para Revoada"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.active_boid_state_index
 msgid "Active Boid State Index"
-msgstr "Índice de estado de Revoada ativa"
+msgstr "Índice de Estado de Revoada Ativa"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.health
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.show_health
@@ -6219,7 +6219,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.health
 msgid "Initial boid health when born"
-msgstr "Saúde inicial da Revoada quando nasce"
+msgstr "Saúde inicial da revoada quando nasce"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.strength
 #. :src: bpy.types.FModifierNoise.strength
@@ -6269,7 +6269,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.range
 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
-msgstr "Distância máxima a partir da qual uma Revoada pode atacar"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list