[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2004] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jun 12 19:43:55 CEST 2013


Revision: 2004
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2004
Author:   greylica
Date:     2013-06-12 17:43:55 +0000 (Wed, 12 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-12 15:06:55 UTC (rev 2003)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-12 17:43:55 UTC (rev 2004)
@@ -5648,7 +5648,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.node_groups
 msgid "Node group datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de grupo de nó(s)"
+msgstr "Bloco de dados de grupo de nós"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.meshes
 msgid "Meshes"
@@ -5684,11 +5684,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.window_managers
 msgid "Window Managers"
-msgstr "Gerenciadores de Janela(s)"
+msgstr "Gerenciadores de Janelas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.window_managers
 msgid "Window manager datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de gerenciador de janelas"
+msgstr "Bloco de dados de gerenciadores de janelas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.images
 msgid "Images"
@@ -5700,7 +5700,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.lattices
 msgid "Lattices"
-msgstr "Jaula(s) (Lattice)"
+msgstr "Jaula (Lattice)"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.lattices
 msgid "Lattice datablocks"
@@ -5719,7 +5719,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.metaballs
 msgid "Metaballs"
-msgstr "Esfera(s)-Meta"
+msgstr "Esfera-Meta"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.metaballs
 msgid "Metaball datablocks"
@@ -5886,7 +5886,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.movieclips
 msgid "Movie Clip datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de clipe(s) de filme"
+msgstr "Bloco de dados de clipes de filme"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.masks
 msgid "Masks"
@@ -8524,7 +8524,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LOCKED_TRACK'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LOCKED_TRACK'
 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
-msgstr "Rotacionar ao longo do eixo especificado ('travado') para apontar em direção ao alvo"
+msgstr "Rotacionar ao longo do eixo especificado ('bloqueado') para apontar em direção ao alvo"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'SPLINE_IK'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'SPLINE_IK'
@@ -8580,7 +8580,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'ACTION'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'ACTION'
 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
-msgstr "Usar a propriedade de transformação de um alvo para procurar entre a(s) pose(s) pelo detentor (ou proprietário) a partir de uma Ação "
+msgstr "Usar a propriedade de transformação de um alvo para procurar entre as poses pelo detentor (ou proprietário) a partir de uma Ação "
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'CHILD_OF'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'CHILD_OF'
@@ -17979,11 +17979,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_frame_start
 msgid "Ghosting Start Frame"
-msgstr "Quadro Inicial de Criação de Fantasma(s)"
+msgstr "Quadro Inicial para Criação de Fantasmas"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_frame_end
 msgid "Ghosting End Frame"
-msgstr "Quadro Final de Criação de Fantasma(s)"
+msgstr "Quadro Final para Criação de Fantasmas"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.frameStep
 msgid "Frame Skip"
@@ -22335,7 +22335,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_vertex_color_paint
 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
-msgstr "Substituir a cor base do objeto com as cores dos vértices (multiplicar com as texturas atribuídas para as faces como 'Face de Textura')"
+msgstr "Substituir a cor base do objeto com as cores dos vértices (multiplicar com as texturas atribuídas para as faces como 'Textura de Face')"
 
 #. :src: bpy.types.Material.invert_z
 msgid "Invert Z Depth"
@@ -22343,7 +22343,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.invert_z
 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
-msgstr "Renderizar faces do material com um buffer Z invertido (somente scanline) "
+msgstr "Renderizar faces do material com um buffer Z invertido (somente para renderização de escaneamento de linhas) "
 
 #. :src: bpy.types.Material.offset_z
 msgid "Z Offset"
@@ -22364,7 +22364,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_sky
 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
-msgstr "Renderizar este material com alfa zero, com o plano de fundo do céu em seu lugar (somente para renderizações ''Scanline'')"
+msgstr "Renderizar este material com alfa zero, com o plano de fundo do céu em seu lugar (somente para renderizações de escaneamento de linhas)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_only_shadow
 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
@@ -22554,7 +22554,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.physics
 msgid "Game physics settings"
-msgstr "Configurações de Física de Jogo"
+msgstr "Configurações de física de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.Material.game_settings
 #. :src: bpy.types.Object.game
@@ -22564,11 +22564,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.game_settings
 msgid "Game material settings"
-msgstr "Configurações de Material de Jogo"
+msgstr "Configurações de material de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.Material.node_tree
 msgid "Node tree for node based materials"
-msgstr "Árvore de Nós para materiais embasados em Nós"
+msgstr "Árvore de nós para materiais embasados em nós"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_nodes
 msgid "Use shader nodes to render the material"
@@ -22616,7 +22616,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.mirror_color
 msgid "Mirror color of the material"
-msgstr "Cor de Espelhamento do Material"
+msgstr "Cor de espelhamento do material"
 
 #. :src: bpy.types.Material.alpha
 msgid "Alpha transparency of the material"
@@ -22820,7 +22820,7 @@
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_ramp_factor
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp_factor
 msgid "Blending factor (also uses alpha in Colorband)"
-msgstr "Fator de conformação (também usa alfa dentro da Faixa de cores)"
+msgstr "Fator de conformação (também usa alfa dentro da Faixa de Cores)"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_ramp_factor
 msgid "Specular Ramp Factor"
@@ -22836,7 +22836,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'LAMBERT'
 msgid "Use a Lambertian shader"
-msgstr "Usar um sombreador tipo 'Lambertian'"
+msgstr "Usar um sombreador tipo Lambert"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'OREN_NAYAR'
 msgid "Oren-Nayar"
@@ -22844,7 +22844,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'OREN_NAYAR'
 msgid "Use an Oren-Nayar shader"
-msgstr "Usar um sombreador Oren-Nayar"
+msgstr "Usar um sombreador tipo Oren-Nayar"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'TOON'
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'TOON'
@@ -22854,7 +22854,7 @@
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'TOON'
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'TOON'
 msgid "Use a toon shader"
-msgstr "Utilizar sombreador toon"
+msgstr "Utilizar sombreador tipo Toon"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'MINNAERT'
 msgid "Minnaert"
@@ -22862,7 +22862,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'MINNAERT'
 msgid "Use a Minnaert shader"
-msgstr "Usar um sombreador Minnaert"
+msgstr "Usar um sombreador tipo Minnaert"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'FRESNEL'
 #. :src: bpy.types.MaterialRaytraceMirror.fresnel
@@ -22875,7 +22875,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_shader:'FRESNEL'
 msgid "Use a Fresnel shader"
-msgstr "Usar um sombreador Fresnel"
+msgstr "Usar um sombreador tipo Fresnel"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_intensity
 msgid "Diffuse Intensity"
@@ -22928,7 +22928,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_fresnel_factor
 msgid "Blending factor of Fresnel"
-msgstr "Fator de Mesclagem do Fresnel"
+msgstr "Fator de mesclagem para Fresnel"
 
 #. :src: bpy.types.Material.darkness
 msgid "Darkness"
@@ -22956,7 +22956,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'PHONG'
 msgid "Use a Phong shader"
-msgstr "Usar um sombreador Phong"
+msgstr "Usar um sombreador tipo Phong"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'BLINN'
 msgid "Blinn"
@@ -22964,7 +22964,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'BLINN'
 msgid "Use a Blinn shader"
-msgstr "Usar um Sombreador Blinn"
+msgstr "Usar um Sombreador tipo Blinn"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'WARDISO'
 msgid "WardIso"
@@ -22981,7 +22981,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_intensity
 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
-msgstr "Quanto de Intensidade (brilho) a reflexão especular é"
+msgstr "Quão intensa (brilho) é a reflexão especular"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_hardness
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_Material.material_attribute:'SPEC_HARD'
@@ -23008,15 +23008,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_toon_size
 msgid "Size of specular toon area"
-msgstr "Tamanho da Área especular Toon"
+msgstr "Tamanho da área especular Toon"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_toon_smooth
 msgid "Specular Toon Smooth"
-msgstr "Suavizar o Especular do Toon"
+msgstr "Suavização Especular Toon"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_toon_smooth
 msgid "Smoothness of specular toon area"
-msgstr "Suavidade da Área Especular Toon"
+msgstr "Suavização da área especular Toon"
 
 #. :src: bpy.types.Material.specular_slope
 msgid "Specular Slope"
@@ -23032,11 +23032,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.cycles
 msgid "Cycles material settings"
-msgstr "Configurações de Material para o Cycles"
+msgstr "Configurações de material para renderizador Cycles"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh
 msgid "Mesh datablock defining geometric surfaces"
-msgstr "Bloco de dados de Malha definindo superfícies geométricas"
+msgstr "Bloco de dados de malha definindo superfícies geométricas"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.vertices
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_vertices
@@ -23149,7 +23149,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.tessface_uv_textures
 msgid "All UV maps for tessellated faces (read-only, for use by renderers)"
-msgstr "Todos os Mapas UV para as Faces tesseladas (somente leitura, para utilização por renderizadores)"
+msgstr "Todos os Mapas UV para as faces tesseladas (somente leitura, para utilização por renderizadores)"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.uv_textures
 #. :src: bpy.types.DATA_PT_uv_texture
@@ -23314,7 +23314,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_edge_bevel_weight
 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
-msgstr "Mostrar os pesos criados para o Modificador de Chanfro"
+msgstr "Mostrar os pesos criados para o modificador Chanfro"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list