[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2001] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jun 12 14:54:03 CEST 2013
Revision: 2001
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2001
Author: greylica
Date: 2013-06-12 12:54:03 +0000 (Wed, 12 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-11 20:34:24 UTC (rev 2000)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-12 12:54:03 UTC (rev 2001)
@@ -1298,7 +1298,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.bone
msgid "Bone on which the constraint is defined"
-msgstr "Osso na qual a restrição está definida"
+msgstr "Osso no qual a restrição está definida"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.constraint
msgid "Name of the constraint to control"
@@ -1360,7 +1360,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
msgid "Set this object as the target of the constraint"
-msgstr "Configurar este Objeto como o Alvo da Restrição"
+msgstr "Configurar este objeto como o alvo da restrição"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
msgid "Secondary Target"
@@ -2098,7 +2098,7 @@
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
-msgstr "Adiciona uma força elástica horizontal as encostas"
+msgstr "Adiciona uma força elástica horizontal em rampas"
#. :src: bpy.types.EditObjectActuator
msgid "Edit Object Actuator"
@@ -2662,7 +2662,7 @@
#. :src: bpy.types.MessageActuator.subject
#. :src: bpy.types.MessageSensor.subject
msgid "Subject"
-msgstr "Sujeito"
+msgstr "Assunto"
#. :src: bpy.types.MessageActuator.subject
msgid "Optional, message subject (this is what can be filtered on)"
@@ -2704,7 +2704,7 @@
#. :src: bpy.types.MessageActuator.body_message
msgid "Optional, message body Text"
-msgstr "Opcional, Texto do corpo da mensagem"
+msgstr "Opcional, texto do corpo da mensagem"
#. :src: bpy.types.MessageActuator.body_property
msgid "Prop Name"
@@ -2752,7 +2752,7 @@
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.damping
msgid "Number of frames to reach the target velocity"
-msgstr "Número de quadros para alcançar a Velocidade Alvo"
+msgstr "Número de quadros para alcançar a velocidade alvo"
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.proportional_coefficient
msgid "Proportional Coefficient"
@@ -3108,7 +3108,7 @@
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_servo_limit_x
msgid "Set limit to force along the X axis"
-msgstr "Configurar limite para forçar ao longo do eixo X"
+msgstr "Configurar o limite para forçar ao longo do eixo X"
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_servo_limit_y
#. :src: bpy.types.ClampToConstraint.main_axis:'CLAMPTO_Y'
@@ -3189,7 +3189,7 @@
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_servo_limit_y
msgid "Set limit to force along the Y axis"
-msgstr "Configurar o limite para a força ao longo do eixo Y"
+msgstr "Configurar o limite para forçar ao longo do eixo Y"
#. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_servo_limit_z
#. :src: bpy.types.ClampToConstraint.main_axis:'CLAMPTO_Z'
@@ -13142,7 +13142,7 @@
#. :src: bpy.types.NodeSocket.identifier
#. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.identifier
msgid "Identifier"
-msgstr "Indentificador"
+msgstr "Identificador"
#. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.identifier
#. :src: bpy.types.PropertyGroup.name
@@ -45916,7 +45916,7 @@
#. :src: bpy.types.FONT_OT_move.type
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move.type
msgid "Where to move cursor to"
-msgstr "Para onde Mover o Cursor"
+msgstr "Para onde mover o cursor"
#. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_move.type:'LINE_BEGIN'
#. :src: bpy.types.FONT_OT_move.type:'LINE_BEGIN'
@@ -45977,7 +45977,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_unindent
msgctxt "Operator"
msgid "Unindent"
-msgstr "Desidentar"
+msgstr "Desindentar"
#. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_unindent
msgid "Delete 4 spaces from line beginning"
@@ -48097,11 +48097,11 @@
#. :src: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files
msgctxt "Operator"
msgid "Find Missing Files"
-msgstr "Encontrar Arquivos que Faltam"
+msgstr "Localizar Arquivos que Faltam"
#. :src: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files
msgid "Try to find missing external files"
-msgstr "Tentar encontrar arquivos externos que faltam"
+msgstr "Tentar localizar arquivos externos que faltam"
#. :src: bpy.types.FILE_OT_hidedot
msgctxt "Operator"
@@ -53690,7 +53690,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
msgctxt "Operator"
msgid "Find Node"
-msgstr "Encontrar Nó"
+msgstr "Localizar Nó"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
msgid "Search for named node and allow to select and activate it"
@@ -60553,24 +60553,24 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_find
msgctxt "Operator"
msgid "Find Next"
-msgstr "Encontrar Próximo"
+msgstr "Localizar Próximo"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_find
msgid "Find specified text"
-msgstr "Encontrar Texto especificado"
+msgstr "Localizar Texto especificado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_find_set_selected
msgctxt "Operator"
msgid "Find Set Selected"
-msgstr "Encontrar Conjunto selecionado"
+msgstr "Localizar Conjunto selecionado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_find_set_selected
msgid "Find specified text and set as selected"
-msgstr "Encontrar Texto especificado e configurar como selecionado"
+msgstr "Localizar Texto especificado e configurar como selecionado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_indent
msgid "Indent selected text"
-msgstr "Identar o texto selecionado"
+msgstr "Indentar o texto selecionado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_jump
msgctxt "Operator"
@@ -60579,7 +60579,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_jump
msgid "Jump cursor to line"
-msgstr "Saltar para a linha do cursor"
+msgstr "Saltar cursor para linha"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_jump.line
msgid "Line number to jump to"
@@ -60592,7 +60592,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_line_number
msgid "The current line number"
-msgstr "O Número de linha atual"
+msgstr "O número da linha atual"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_make_internal
msgctxt "Operator"
@@ -60606,12 +60606,12 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move.type:'FILE_TOP'
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move_select.type:'FILE_TOP'
msgid "File Top"
-msgstr "Arquivo em Cima"
+msgstr "Começo do Arquivo"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move.type:'FILE_BOTTOM'
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move_select.type:'FILE_BOTTOM'
msgid "File Bottom"
-msgstr "Base do Arquivo"
+msgstr "Final do Arquivo"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move_lines
msgctxt "Operator"
@@ -60620,7 +60620,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_move_lines
msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
-msgstr "Mover as linha(s) atual(is) selecionada(s) acima/abaixo"
+msgstr "Mover as linhas atuais selecionadas acima/abaixo"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_new
msgctxt "Operator"
@@ -60647,11 +60647,11 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_overwrite_toggle
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Overwrite"
-msgstr "Alternar Sobreposição"
+msgstr "Alternar Substituição"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_overwrite_toggle
msgid "Toggle overwrite while typing"
-msgstr "Alternar a substituição de escrita enquanto digita"
+msgstr "Alternar substituição de escrita durante a digitação"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_paste.selection
msgid "Paste text selected elsewhere rather than copied (X11 only)"
@@ -60691,7 +60691,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_replace_set_selected
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Set Selected"
-msgstr "Substituir o Conjunto selecionado"
+msgstr "Substituir o Conjunto Selecionado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_replace_set_selected
msgid "Replace text with specified text and set as selected"
@@ -60746,7 +60746,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_save
msgid "Save active text data block"
-msgstr "Salvar Bloco de Dados de Texto ativo"
+msgstr "Salvar bloco de dados de texto ativo"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_save_as
msgctxt "Operator"
@@ -60765,7 +60765,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_scroll
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_scroll_bar
msgid "Scroll text screen"
-msgstr "Rolar Tela de Texto"
+msgstr "Rolar texto na tela"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_scroll.lines
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_scroll_bar.lines
@@ -60784,7 +60784,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_select_line
msgctxt "Operator"
msgid "Select Line"
-msgstr "Selecionar linha"
+msgstr "Selecionar Linha"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_select_line
msgid "Select text by line"
@@ -60810,7 +60810,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_start_find
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Localizar"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_start_find
msgid "Start searching text"
@@ -60836,15 +60836,15 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_uncomment
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
-msgstr "Descomentar"
+msgstr "Remover Comentário"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_uncomment
msgid "Convert selected comment to text"
-msgstr "Coverter o comentário selecionado em texto"
+msgstr "Converter o comentário selecionado em texto"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_unindent
msgid "Unindent selected text"
-msgstr "Desidentar o texto selecionado"
+msgstr "Remover Indentação do texto selecionado"
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_unlink
msgid "Unlink active text data block"
@@ -60857,7 +60857,7 @@
#. :src: bpy.types.TIME_OT_end_frame_set
msgid "Set the end frame"
-msgstr "Define o Quadro Final"
+msgstr "Definir o quadro final"
#. :src: bpy.types.TIME_OT_start_frame_set
msgctxt "Operator"
@@ -60866,7 +60866,7 @@
#. :src: bpy.types.TIME_OT_start_frame_set
msgid "Set the start frame"
-msgstr "Define o quadro inicial"
+msgstr "Definir o quadro inicial"
#. :src: bpy.types.TIME_OT_view_all
msgid "Show the entire playable frame range"
@@ -61519,7 +61519,7 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
msgid "Update Existing"
-msgstr "Atualizar Existente(s)"
+msgstr "Atualizar Existentes"
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
msgid "Update existing po files, if any, instead of overwriting them"
@@ -65314,7 +65314,7 @@
#. :src: bpy.types.TEXT_PT_find
msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Localizar"
#. :src: bpy.types.UI_PT_i18n_update_translations_settings
msgid "I18n Update Translation"
@@ -75649,11 +75649,11 @@
#. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_live_edit
msgid "Live Edit"
-msgstr "Executar durante Edição"
+msgstr "Executar durante a Edição"
#. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_live_edit
msgid "Run python while editing"
-msgstr "Executar pyhton durante a edição"
+msgstr "Executar Python durante a edição"
#. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.use_find_all
msgid "Find All"
@@ -75681,7 +75681,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.find_text
msgid "Find Text"
-msgstr "Encontrar Texto"
+msgstr "Localizar Texto"
#. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.find_text
msgid "Text to search for with the find tool"
@@ -86363,19 +86363,19 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_text.py:304
msgctxt "Operator"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list