[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1982] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Jun 9 21:44:58 CEST 2013
Revision: 1982
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1982
Author: greylica
Date: 2013-06-09 19:44:58 +0000 (Sun, 09 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-09 19:09:37 UTC (rev 1981)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-09 19:44:58 UTC (rev 1982)
@@ -12592,7 +12592,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.color_type:'VERTEX'
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:46
msgid "Vertex Color"
-msgstr "Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Cor de Vértices"
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_color
msgid "Initial color of the surface"
@@ -22149,7 +22149,7 @@
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.mapping:'FLAT'
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.mapping:'FLAT'
msgid "Flat"
-msgstr "Achatar"
+msgstr "Achatada"
#. :src: bpy.types.Material.preview_render_type:'FLAT'
msgid "Flat XY plane"
@@ -23199,7 +23199,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.use_color
#. :src: bpy.types.DATA_PT_vertex_colors
msgid "Vertex Colors"
-msgstr "Cores para Vértices"
+msgstr "Cores de Vértices (Lista de Camadas)"
#. :src: bpy.types.Mesh.vertex_colors
msgid "All vertex colors"
@@ -40578,7 +40578,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeGeometry.color_layer
msgid "Vertex Color Layer"
-msgstr "Camada de Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Camada de Cor de Vértices"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeHairInfo
msgid "Hair Info"
@@ -52753,7 +52753,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_unsubdivide.iterations
msgid "Number of times to unsubdivide"
-msgstr "Número de vezes para (de-)subdividir"
+msgstr "Número de vezes para de-subdividir"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_uv_texture_add
msgctxt "Operator"
@@ -52803,20 +52803,20 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertex_color_add
msgctxt "Operator"
msgid "Add Vertex Color"
-msgstr "Adicionar Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Adicionar Camada de Cor de Vértices"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertex_color_add
msgid "Add vertex color layer"
-msgstr "Adicionar camada de Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Adicionar camada de cor de vértices"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertex_color_remove
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Vertex Color"
-msgstr "Remover Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Remover Camada de Cor de Vértices"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertex_color_remove
msgid "Remove vertex color layer"
-msgstr "Remover camada de Cor de Vértice(s)"
+msgstr "Remover camada de cor de vértices"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth
msgctxt "Operator"
@@ -52879,7 +52879,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_wireframe.use_crease
msgid "Crease hub edges for improved subsurf"
-msgstr "Vincar as Arestas do núcleo para melhorar a Sub-Superfície"
+msgstr "Vincar as arestas do núcleo para melhorar a sub-superfície"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_wireframe.use_replace
msgid "Remove original faces"
@@ -52941,7 +52941,7 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix.type:'distance'
#. :src: bpy.types.MocapConstraint.type:'distance'
msgid "Target bones maintained specified distance"
-msgstr "Distância específica mantida pelos Ossos Alvo"
+msgstr "Distância específica mantida pelos ossos alvo"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitch
msgctxt "Operator"
@@ -52955,11 +52955,11 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitchguess
msgctxt "Operator"
msgid "Guess Animation Stitch"
-msgstr "Supor/Prever a Concatenação da Animação"
+msgstr "Previsão de Junção da Animação"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitchguess
msgid "Guess the stitch frame and second offset for animation stitch"
-msgstr "Prever o quadro de intercalamento e o segundo deslocamento para intercalar/gerar o ponto de junção da animação"
+msgstr "Prever o quadro de junção e o segundo deslocamento para o ponto de junção da animação"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
msgctxt "Operator"
@@ -52982,11 +52982,11 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_guessmapping
msgctxt "Operator"
msgid "Guess Hierarchy Mapping"
-msgstr "Supor/Prever a Hierarquia do Mapeamento"
+msgstr "Previsão de Hierarquia de Mapeamento"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_guessmapping
msgid "Attempt to auto figure out hierarchy mapping"
-msgstr "Tentativa de descoberta automática de mapeamento de hierarquia"
+msgstr "Tentar descobrir automaticamente o mapeamento de hierarquia"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_limitdof
msgctxt "Operator"
@@ -53022,7 +53022,7 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_pathediting
msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
-msgstr "Configurar objeto ativo (Objeto de estrado) para seguir a curva selecionada"
+msgstr "Configurar objeto ativo (objeto de estrado) para seguir a curva selecionada"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
msgctxt "Operator"
@@ -53049,7 +53049,7 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_retarget
msgid "Retarget animation from selected armature to active armature"
-msgstr "Re-alinhar alvo de animação a partir da armadura selecionada para a armadura ativa"
+msgstr "Realinhar alvo de animação a partir da armadura selecionada para a armadura ativa"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_rotate_fix
msgctxt "Operator"
@@ -76486,7 +76486,7 @@
#. :src: bpy.types.TextureSlot.default_value
msgid "Value to use for Ref, Spec, Amb, Emit, Alpha, RayMir, TransLu and Hard"
-msgstr "Valor para usar para Ref, Spec, Amb, Emis, Alfa, RaioEsp, Translu e Dureza"
+msgstr "Valor de referência para: Especular, Ambiente, Emissão, Alfa, Espelho Traçado por raios, Translucência e Dureza"
#. :src: bpy.types.TextureSlot.output_node
msgid "Output Node"
@@ -76494,7 +76494,7 @@
#. :src: bpy.types.TextureSlot.output_node
msgid "Which output node to use, for node-based textures"
-msgstr "Qual o Nó de saída a ser usado, para texturas baseadas em Nó"
+msgstr "Qual o nó de saída a ser usado, para texturas baseadas em nó"
#. :src: bpy.types.BrushTextureSlot
msgid "Brush Texture Slot"
@@ -76572,7 +76572,7 @@
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot
msgid "Texture slot for textures in a Material datablock"
-msgstr "Encaixe de Texturas dentro de um bloco de dados de Material"
+msgstr "Encaixe de texturas dentro de um bloco de dados de Material"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'UV'
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.texture_coords:'UV'
@@ -76582,7 +76582,7 @@
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'ORCO'
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.texture_coords:'ORCO'
msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
-msgstr "Use as coordenadas originais e não deformadas do Objeto"
+msgstr "Use as coordenadas originais e não deformadas do objeto"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'STRAND'
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.texture_coords:'STRAND'
@@ -76608,7 +76608,7 @@
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'STRESS'
msgid "Stress"
-msgstr "Acentuar"
+msgstr "Aguçar"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'STRESS'
msgid "Use the difference of edge lengths compared to original coordinates of the mesh"
@@ -84954,7 +84954,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:1142
msgid "DVar"
-msgstr "DVar"
+msgstr "Valor de Destinação - referência"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:1145
msgid "Bump Mapping:"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list