[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1961] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jun 6 20:18:05 CEST 2013


Revision: 1961
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1961
Author:   greylica
Date:     2013-06-06 18:18:05 +0000 (Thu, 06 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Fixes and Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-06 17:32:32 UTC (rev 1960)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-06-06 18:18:05 UTC (rev 1961)
@@ -11844,7 +11844,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject
 msgid "An object duplicate"
-msgstr "Adicionar Duplicata de Objeto"
+msgstr "Uma duplicata do objeto"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.object
 msgid "Object being duplicated"
@@ -11856,11 +11856,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.matrix_original
 msgid "The original matrix of this object before it was duplicated"
-msgstr "A Matriz original deste Objeto antes dele ser duplicado"
+msgstr "A matriz original deste objeto antes dele ser duplicado"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.matrix
 msgid "Object Duplicate Matrix"
-msgstr "Duplicata de Matriz de Objeto "
+msgstr "Matriz de Duplicata de Objeto "
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.matrix
 msgid "Object duplicate transformation matrix"
@@ -11868,7 +11868,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.hide
 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
-msgstr "Não mostrar os Objetos 'Dupli' na porta de visão ou Renderização"
+msgstr "Não mostrar os objetos 'duplicatas' na porta de visão ou renderização"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.index
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.index
@@ -11890,7 +11890,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.index
 msgid "Index in the lowest-level dupli list"
-msgstr "Índice dentro do mais baixo nível da lista de duplis"
+msgstr "Índice dentro do mais baixo nível da lista de duplicatas"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.persistent_id
 msgid "Persistent ID"
@@ -11917,7 +11917,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.particle_system
 msgid "Particle system that this dupli object was instanced from"
-msgstr "Sistema de Partículas do qual este objeto dupli foi nstnciado"
+msgstr "Sistema de Partículas do qual este objeto duplicado foi instanciado"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.orco
 msgid "Generated Coordinates"
@@ -11939,11 +11939,11 @@
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type
 msgid "Dupli Type"
-msgstr "Tipo de Dupli."
+msgstr "Tipo de Duplicador"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type
 msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
-msgstr "Tipo de duplicador que gerou este objeto dupli"
+msgstr "Tipo de duplicador que gerou esta duplicata de objeto"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type:'FRAMES'
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.frames
@@ -13264,22 +13264,22 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_lamp.py:297
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:735
 msgid "Clip Start"
-msgstr "Corte de Ponto de Início"
+msgstr "Limite de Ponto Inicial"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.clip_start
 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
-msgstr "Objetos mais próximos que isto não estão visíveis ao mapa"
+msgstr "Objetos mais próximos que isto não estão visíveis para o mapa"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end
 #. :src: bpy.types.Camera.clip_end
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.clip_end
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:736
 msgid "Clip End"
-msgstr "Final do Clipe"
+msgstr "Limite de Ponto Final"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end
 msgid "Objects further than this are not visible to map"
-msgstr "Objetos mais distantes que isto não são visíveis ao mapa"
+msgstr "Objetos mais distantes que isto não são visíveis para o mapa"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.zoom
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDBlur.zoom
@@ -14248,7 +14248,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_start
 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
-msgstr "Restringir modificador para agir somente após o seu quadro de 'início'"
+msgstr "Restringir modificador para agir somente após o seu quadro 'inicial'"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_end
 msgid "Use End Frame"
@@ -20191,19 +20191,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.Group.dupli_offset
 msgid "Dupli Offset"
-msgstr "Deslocamento Dupli"
+msgstr "Deslocamento de Duplicação"
 
 #. :src: bpy.types.Group.dupli_offset
 msgid "Offset from the origin to use when instancing as DupliGroup"
-msgstr "Deslocamento a partir da origem para usar quando estiver instanciando como DupliGroup"
+msgstr "Deslocamento a partir da origem para usar quando estiver instanciando como Grupo de Duplicação"
 
 #. :src: bpy.types.Group.layers
 msgid "Dupli Layers"
-msgstr "Camadas Dupli"
+msgstr "Duplicação em Camadas"
 
 #. :src: bpy.types.Group.layers
 msgid "Layers visible when this group is instanced as a dupli"
-msgstr "Camadas visíveis quando este grupo está instanciado como dupli"
+msgstr "Camadas visíveis quando este grupo está instanciado como duplicata"
 
 #. :src: bpy.types.Group.objects
 msgid "A collection of this groups objects"
@@ -24028,11 +24028,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.track_axis
 msgid "Axis that points in 'forward' direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
-msgstr "O eixo que aponta para a direção de movimento para frente (Se aplica para DupliFrame quando o parente 'Seguidor' está habilitado)"
+msgstr "O eixo que aponta para a direção de movimento para frente (Se aplica para Duplicação por Quadros quando 'Seguir' parente está habilitado)"
 
 #. :src: bpy.types.Object.up_axis
 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
-msgstr "Eixo que aponta na direção para cima (se aplica a Dupli-Quadros quando o ''Seguir'' parente está habilitado)"
+msgstr "Eixo que aponta na direção para cima (se aplica a Duplicação por Quadros quando 'Seguir' parente está habilitado)"
 
 #. :src: bpy.types.Object.proxy
 #. :src: bpy.types.CLIP_MT_proxy
@@ -24539,35 +24539,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_frames_speed
 msgid "Dupli Frames Speed"
-msgstr "Velocidade dos Dupli-Quadros"
+msgstr "Velocidade da Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_frames_speed
 msgid "Set dupliframes to use the current frame instead of parent curve's evaluation time"
-msgstr "Configurar os Dupli-Quadros para usar o quadro atual ao invés do tempo de avaliação da curva parente"
+msgstr "Configurar a Duplicação por Quadros para usar o quadro atual ao invés do tempo de avaliação da curva parente"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_vertices_rotation
 msgid "Dupli Verts Rotation"
-msgstr "Rotação de Dupli-Verts"
+msgstr "Rotação de Duplicação por Vértices"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_vertices_rotation
 msgid "Rotate dupli according to vertex normal"
-msgstr "Rotacionar Dupli de acordo com a Normal do Vértice"
+msgstr "Rotacionar duplicatas de acordo com a normal do vértice"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_faces_scale
 msgid "Dupli Faces Inherit Scale"
-msgstr "Dupli-Faces herdam a escala"
+msgstr "Duplicação por Faces herda a escala"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_dupli_faces_scale
 msgid "Scale dupli based on face size"
-msgstr "Escalar as Duplicatas com base no tamanho das Faces"
+msgstr "Escalar as duplicatas com base no tamanho das faces"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_faces_scale
 msgid "Dupli Faces Scale"
-msgstr "Escala das Dupli-Faces"
+msgstr "Escala da Duplicação por Faces"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_faces_scale
 msgid "Scale the DupliFace objects"
-msgstr "Escalar os Objetos Dupli-faces"
+msgstr "Escalar os Objetos de Duplicação por Faces"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_group
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.dupli_group
@@ -24580,43 +24580,43 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_start
 msgid "Dupli Frames Start"
-msgstr "Início de Dupli-Quadros"
+msgstr "Início da Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_start
 msgid "Start frame for DupliFrames"
-msgstr "Quadro inicial para Dupli-Quadros"
+msgstr "Quadro inicial para Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_end
 msgid "Dupli Frames End"
-msgstr "Final dos Dupli-Quadros"
+msgstr "Final da Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_end
 msgid "End frame for DupliFrames"
-msgstr "Quadro Final para os Dupli-Quadros"
+msgstr "Quadro final para a Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_on
 msgid "Dupli Frames On"
-msgstr "Ligar Dupli-Quadros"
+msgstr "Ligar Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_on
 msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
-msgstr "Número de quadros para utilizar entre os quadros de DupOff"
+msgstr "Número de quadros para utilizar entre os quadros na Duplicação Desligada"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_off
 msgid "Dupli Frames Off"
-msgstr "Desligar Dupli-Quadros"
+msgstr "Desligar Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_off
 msgid "Recurring frames to exclude from the Dupliframes"
-msgstr "Quadros reincidentes para excluir a partir dos Dupli-Quadros"
+msgstr "Quadros reincidentes para excluir a partis da Duplicação por Quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_list
 msgid "Dupli list"
-msgstr "Lista Dupli"
+msgstr "Lista de Duplicatas"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_list
 msgid "Object duplis"
-msgstr "Duplis do Objeto"
+msgstr "Duplicatas do Objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Object.draw_type
 msgid "Maximum Draw Type"
@@ -25191,7 +25191,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_global_dupli
 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
-msgstr "Usar as coordenadas globais do Objeto para duplicação"
+msgstr "Usar as coordenadas globais do objeto para duplicação"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_rotation_dupli
 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
@@ -26040,23 +26040,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.dupli_weights
 msgid "Dupli Group Weights"
-msgstr "Pesos de Grupo Dupli"
+msgstr "Pesos de Grupo de Duplicatas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.dupli_weights
 msgid "Weights for all of the objects in the dupli group"
-msgstr "Pesos para todos os Objetos dentro do Grupo dupli"
+msgstr "Pesos para todos os Objetos dentro do Grupo de duplicatas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_dupliweight
 msgid "Active Dupli Object"
-msgstr "Objeto Dupli Ativo"
+msgstr "Objeto Duplicado Ativo"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_dupliweight_index
 msgid "Active Dupli Object Index"
-msgstr "Índice de Objeto Dupli Ativo"
+msgstr "Índice de Objeto Duplicado Ativo"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.dupli_object
 msgid "Dupli Object"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list