[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1956] branches/pt/pt.po: New Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Jun 4 17:16:48 CEST 2013
Revision: 1956
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1956
Author: greylica
Date: 2013-06-04 15:16:47 +0000 (Tue, 04 Jun 2013)
Log Message:
-----------
New Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New translations (99%)
Modified Paths:
--------------
branches/pt/pt.po
Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po 2013-06-04 00:20:21 UTC (rev 1955)
+++ branches/pt/pt.po 2013-06-04 15:16:47 UTC (rev 1956)
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -15374,7 +15374,7 @@
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.threads
msgid "Override number of threads for the simulation, 0 is automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Desprezar número de tarefas para a simulação, 0 é automático"
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.resolution
msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
@@ -26026,11 +26026,11 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_modifier_stack
msgid "Use Modifier Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a Pilha de Modificadores"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_modifier_stack
msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
-msgstr ""
+msgstr "Emitir partículas a partir da malha com modificadores aplicados (deve ser utilizado o mesmo nível de sub-superfície para a porta de visão e renderização para resultados corretos)"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.dupli_group
msgid "Show Objects in this Group in place of particles"
@@ -34907,26 +34907,26 @@
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit
msgid "Delimit"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit
msgid "Limit merging geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar a geometria de fusão"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'NORMAL'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'NORMAL'
msgid "Delimit by face directions"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar pela direção das faces"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'MATERIAL'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'MATERIAL'
msgid "Delimit by face material"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar pelo material das faces"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'SEAM'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'SEAM'
msgid "Delimit by edge seams"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar pelas costuras das arestas"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.face_count
msgid "Face Count"
@@ -37737,13 +37737,12 @@
msgstr "Utilizar algoritmo recurso de reconstrução nos casos em que o algoritmo principal de reconstrução falhar (pode dar melhores soluções com más faixas"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_keyframe_selection
-#, fuzzy
msgid "Keyframe Selection"
-msgstr "Quadro-chave Selecionado"
+msgstr "Seleção de Fotograma-Chave"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_keyframe_selection
msgid "Automatically select keyframes when solving camera/object motion"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente selecionar fotogramas-chave durante a solução de movimento de objeto/câmera"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics
msgid "Refine"
@@ -40066,7 +40065,6 @@
#. :src: bpy.types.CompositorNodeMath.operation:'MODULO'
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMath.operation:'MODULO'
#. :src: bpy.types.TextureNodeMath.operation:'MODULO'
-#, fuzzy
msgid "Modulo"
msgstr "Módulo"
@@ -40510,12 +40508,11 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeBsdfToon
msgid "Toon BSDF"
-msgstr ""
+msgstr "Toon BSDF"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeBsdfToon.component
-#, fuzzy
msgid "Component"
-msgstr "Comentar"
+msgstr "Componente"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeBsdfToon.component:'GLOSSY'
#. :src: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.glossy
@@ -40672,9 +40669,8 @@
msgstr "Mapeamento normal do espaço do mundo"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_OBJECT'
-#, fuzzy
msgid "Blender Object Space"
-msgstr "Espaço de Objeto"
+msgstr "Espaço de Objeto Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_OBJECT'
msgid "Object space normal mapping, compatible with Blender render baking"
@@ -40682,7 +40678,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_WORLD'
msgid "Blender World Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de Ambiente (Mundo) Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_WORLD'
msgid "World space normal mapping, compatible with Blender render baking"
@@ -41021,11 +41017,11 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeWireframe.use_pixel_size
msgid "Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de Pixel"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeWireframe.use_pixel_size
msgid "Use screen pixel size instead of world units"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o tamanho do pixel na tela ao invés de unidades de ambiente (mundo)"
#. :src: bpy.types.TextureNode
msgid "Texture Node"
@@ -44527,14 +44523,13 @@
msgstr "Localização do marcador no quadro"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_at_click
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Marker at Click"
-msgstr "Adicionar Marcador e Deslizar"
+msgstr "Adicionar Marcador ao Clique"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_at_click
msgid "Place new marker at the desired (clicked) position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar novo marcador na posição desejada (clicada) "
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_move
msgctxt "Operator"
@@ -50705,9 +50700,8 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_bridge_edge_loops.interpolation:'SURFACE'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide_edgering.interpolation:'SURFACE'
-#, fuzzy
msgid "Blend Surface"
-msgstr "Na Superfície"
+msgstr "Mesclar Superfície"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_bridge_edge_loops.smoothness
#. :src: bpy.types.MESH_OT_loopcut.smoothness
@@ -50736,9 +50730,8 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_bridge_edge_loops.profile_shape
#. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide_edgering.profile_shape
-#, fuzzy
msgid "Shape of the profile"
-msgstr "Nome do ficheiro"
+msgstr "Formato do perfil"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_colors_reverse
msgctxt "Operator"
@@ -50913,7 +50906,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit
msgid "Delimit dissolve operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operação de dissolução limitada"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_verts
msgctxt "Operator"
@@ -51254,11 +51247,11 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid
msgctxt "Operator"
msgid "Fill Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher Grelha"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_fill_grid
msgid "Fill grid from two loops"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher Grelha a partir de dois aros"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_flip_normals
msgctxt "Operator"
@@ -52693,7 +52686,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide_edgering
msgctxt "Operator"
msgid "Subdivide Edge-Ring"
-msgstr ""
+msgstr "Subdividir Aro-de-Arestas"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_symmetrize
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_symmetrize
@@ -56053,9 +56046,8 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_invert.group_select_mode
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_levels.group_select_mode
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_limit_total.group_select_mode
-#, fuzzy
msgid "Subset"
-msgstr "Sujeito"
+msgstr "Sub-conjunto"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_clean.group_select_mode
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_invert.group_select_mode
@@ -58686,11 +58678,11 @@
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open
msgctxt "Operator"
msgid "Open Style Module File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir um Ficheiro de Módulo de Estilo"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open
msgid "Open a style module file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir um ficheiro de módulo de estilo"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open.make_internal
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_open.internal
@@ -58698,9 +58690,8 @@
msgstr "Fazer interno"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open.make_internal
-#, fuzzy
msgid "Make module file internal after loading"
-msgstr "Tornar o ficheiro de texto interno após o carregamento"
+msgstr "Tornar o ficheiro de módulo interno após o carregamento"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_remove
msgctxt "Operator"
@@ -73716,9 +73707,8 @@
#. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.use_particle_size
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:90
-#, fuzzy
msgid "Set Size"
-msgstr "Tamanho de Suavização"
+msgstr "Configurar Tamanho"
#. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.use_particle_size
msgid "Set particle size in simulation cells or use nearest cell"
@@ -75354,28 +75344,27 @@
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.texture_context:'MATERIAL'
msgid "Show material textures"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar texturas de material"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.texture_context:'WORLD'
msgid "Show world textures"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar texturas do mundo (ambiente)"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.texture_context:'LAMP'
msgid "Show lamp textures"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar texturas de lâmpadas"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.texture_context:'PARTICLES'
msgid "Show particles textures"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar texturas de partículas"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.texture_context:'OTHER'
msgid "Show other data textures"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar texturas de outros dados"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.use_limited_texture_context
-#, fuzzy
msgid "Limited Texture Context"
-msgstr "Contexto de Textura"
+msgstr "Contexto de Textura Limitado"
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.use_limited_texture_context
msgid "Use the limited version of texture user (for 'old shading' mode)"
@@ -79055,7 +79044,7 @@
#. :src: bpy.types.UIPopupMenu
msgid "PopupMenu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu tipo Popup"
#. :src: bpy.types.UVProjector
msgid "UV projector used by the UV project modifier"
@@ -83443,7 +83432,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:265
msgid "Delimit:"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:577
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:186
@@ -83717,7 +83706,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:648
msgid "Occlusion Culling"
-msgstr ""
+msgstr "Abatimento de Oclusão"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:77
#: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:130
@@ -88013,7 +88002,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:164
msgctxt "Operator"
msgid "Slide Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Deslizar Aresta"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:170
msgid "Add:"
@@ -88048,7 +88037,6 @@
msgstr "Mapeamento UV:"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:203
-#, fuzzy
msgid "Unwrap"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list