[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2118] branches/ru/ru.po: Update from https://translateblender.ru

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jul 28 12:34:40 CEST 2013


Revision: 2118
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2118
Author:   lockal
Date:     2013-07-28 10:34:39 +0000 (Sun, 28 Jul 2013)
Log Message:
-----------
Update from https://translateblender.ru

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2013-07-25 21:22:11 UTC (rev 2117)
+++ branches/ru/ru.po	2013-07-28 10:34:39 UTC (rev 2118)
@@ -10,14 +10,14 @@
 # Author: User
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.68 (sub 0) (r58531)\n"
+"Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Language-Team: Russian <https://translateblender.ru/index.php?title=Translating:Support>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translateblender.ru/wiki/Translating:Support>\n"
 "Language: ru\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translation-Project: TranslateBlender at https://translateblender.ru\n"
-"X-Language-Code: ru"
+"X-Language-Code: ru\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -16873,7 +16873,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'CHARACTER'
 msgid "Character"
-msgstr "Символ"
+msgstr "Персонаж"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'CHARACTER'
 msgid "Simple kinematic physics appropriate for game characters"
@@ -26212,13 +26212,12 @@
 msgstr "Количество кадров, пропускаемых при визуализации/проигрывании каждого кадра"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
-#, fuzzy
 msgid "Current Frame Final"
-msgstr "Текущий кадр"
+msgstr "Пересчитанный текущий кадр"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий кадр с учётом подкадров и изменения скорости видео"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_preview_range
 msgid "Use Preview Range"
@@ -33245,9 +33244,8 @@
 msgstr "Предустановки интегратора"
 
 #. :src: bpy.types.CYCLES_MT_sampling_presets
-#, fuzzy
 msgid "Sampling Presets"
-msgstr "Предустановки трекинга"
+msgstr "Предустановки сэмплирования"
 
 #. :src: bpy.types.DATA_PT_bone_group_specials
 msgid "Bone Group Specials"
@@ -41138,7 +41136,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCurveTime
 msgid "Curve Time"
-msgstr "Время кривой"
+msgstr "Кривая времени"
 
 #. :src: bpy.types.TextureNodeMixRGB
 msgid "Mix RGB"
@@ -43660,9 +43658,8 @@
 msgstr "Переключить состояние выделения костей (выделенное -> невыделенное, невыделенное -> выделенное)"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_less
-#, fuzzy
 msgid "Deselect those bones at the boundary of each selection region"
-msgstr "Снять выделение с UV-вершин на границе каждого выделенного участка"
+msgstr "Снять выделение с костей на концах каждой выделенной цепочки"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_linked
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_linked
@@ -43676,9 +43673,8 @@
 msgstr "Выделить кости, связанные с уже выделенными костями отношениями родитель/потомок"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_more
-#, fuzzy
 msgid "Select those bones connected to the initial selection"
-msgstr "Выделить дополнительные UV-вершины, окружающие исходное выделение"
+msgstr "Выделить кости, связанные с уже выделенными костями"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_similar
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar
@@ -43924,7 +43920,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:100
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody.py:128
 msgid "Translation"
-msgstr "Перенос"
+msgstr "Перемещение"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control.texmode:'PRIMARY'
 msgid "Primary"
@@ -45022,7 +45018,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_border
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_border
 msgid "Select curve points using border selection"
-msgstr "Выбрать точки кривой, ограниченные прямоугольником"
+msgstr "Выделить точки кривой, ограниченные прямоугольником"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_view_all
 msgid "View all curves in editor"
@@ -45220,7 +45216,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select
 msgid "Select tracking markers"
-msgstr "Выбрать отслеживаемые маркеры"
+msgstr "Выделить отслеживаемые маркеры"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select.location
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select.location
@@ -45247,7 +45243,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_circle
 msgid "Select markers using circle selection"
-msgstr "Выбрать маркеры с помощью окружности"
+msgstr "Выделить маркеры с помощью окружности"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped
@@ -45327,7 +45323,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_lasso
 msgid "Select markers using lasso selection"
-msgstr "Выбрать маркеры с помощью инструмента лассо"
+msgstr "Выделить маркеры с помощью инструмента лассо"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_lasso.deselect
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_lasso.deselect
@@ -46923,7 +46919,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_random
 msgid "Randomly select some control points"
-msgstr "Выбрать некоторые контрольные точки случайным образом"
+msgstr "Выделить некоторые контрольные точки случайным образом"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_random.percent
 #. :src: bpy.types.LATTICE_OT_select_random.percent
@@ -50084,19 +50080,16 @@
 msgstr "Переключить выделение всех контрольных точек UVW"
 
 #. :src: bpy.types.LATTICE_OT_select_less
-#, fuzzy
 msgid "Deselect vertices at the boundary of each selection region"
-msgstr "Снять выделение с UV-вершин на границе каждого выделенного участка"
+msgstr "Снять выделение с вершин на границе каждого выделенного участка"
 
 #. :src: bpy.types.LATTICE_OT_select_more
-#, fuzzy
 msgid "Select vertex directly linked to already selected ones"
-msgstr "Выделить контрольные точки, напрямую связанные с уже выделенными"
+msgstr "Выделить вершины, напрямую связанные с уже выделенными"
 
 #. :src: bpy.types.LATTICE_OT_select_random
-#, fuzzy
 msgid "Randomly select UVW control points"
-msgstr "Выбрать некоторые контрольные точки случайным образом"
+msgstr "Выделить контрольные точки UVW случайным образом"
 
 #. :src: bpy.types.LATTICE_OT_select_ungrouped
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_ungrouped
@@ -50602,33 +50595,28 @@
 msgstr "Изменить выделение всех точек кривой"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_circle
-#, fuzzy
 msgid "Select curve points using circle selection"
-msgstr "Выбрать точки кривой, ограниченные прямоугольником"
+msgstr "Выделить точки кривой с помощью окружности"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_lasso
-#, fuzzy
 msgid "Select curve points using lasso selection"
-msgstr "Выбрать точки кривой, ограниченные прямоугольником"
+msgstr "Выделить точки кривой с помощью инструмента лассо"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_less
-#, fuzzy
 msgid "Deselect spline points at the boundary of each selection region"
-msgstr "Снять выделение с UV-вершин на границе каждого выделенного участка"
+msgstr "Снять выделение с точек сплайнов на границе каждого выделенного участка"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_linked
-#, fuzzy
 msgid "Select all curve points linked to already selected ones"
-msgstr "Выделить все контрольные точки, связанные с уже выделенными"
+msgstr "Выделить все точки кривых, связанные с уже выделенными точками"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_linked_pick
 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
 msgstr "Установить/снять выделение всех точек, принадлежащих кривой под курсором мыши"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_select_more
-#, fuzzy
 msgid "Select more spline points connected to initial selection"
-msgstr "Выделить дополнительные UV-вершины, окружающие исходное выделение"
+msgstr "Выделить точки сплайнов, связанные с исходным выделением"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_shape_key_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -53716,15 +53704,13 @@
 msgstr "Имя блока данных для присвоения"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_mask
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Mask Node"
-msgstr "Добавить узел"
+msgstr "Добавить узел маски"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_mask
-#, fuzzy
 msgid "Add a mask node to the current node editor"
-msgstr "Добавить узел файла в текущий редактор узлов"
+msgstr "Добавить узел маски в текущий редактор узлов"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_node
 msgctxt "Operator"
@@ -58412,15 +58398,13 @@
 msgstr "Добавить предустановку интегратора"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_sampling_preset_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Sampling Preset"
-msgstr "Добавить предустановку жидкости"
+msgstr "Добавить предустановку сэмплирования"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_sampling_preset_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a Sampling Preset"
-msgstr "Добавить предустановку жидкости"
+msgstr "Добавить предустановку сэмплирования"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
 msgctxt "Operator"
@@ -62631,7 +62615,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target:'CURSOR_OFFSET'
 msgid "Cursor (Offset)"
-msgstr ""
+msgstr "Курсор (смещение)"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target:'ADJACENT_UNSELECTED'
 msgid "Adjacent Unselected"
@@ -63347,14 +63331,13 @@
 msgstr "Центрировать вид так, чтобы курсор оказался в середине вида"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_center_lock
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "View Lock Center"
-msgstr "Очистить фиксацию вида"
+msgstr "Центрировать вид на объекте фиксации"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_center_lock
 msgid "Center the view lock offset"
-msgstr ""
+msgstr "Центрировать вид на объекте фиксации"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_center_pick
 msgctxt "Operator"
@@ -67690,13 +67673,12 @@
 msgstr "Использовать прогрессивный отбор для освещения"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.squared_samples
-#, fuzzy
 msgid "Squared Samples"
-msgstr "Сэмплы теней"
+msgstr "Возвести сэмплы в квадрат"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.squared_samples
 msgid "Square sampling values for easier artist control"
-msgstr ""
+msgstr "Возвести сэмплы в квадрат для упрощения настройки"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.samples
 msgid "Number of samples to render for each pixel"
@@ -76305,11 +76287,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_occlude_wire
 msgid "Hidden Wire"
-msgstr ""
+msgstr "Только сетка"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_occlude_wire
 msgid "Use hidden wireframe display"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать только сетку от редактируемых объектов"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.lock_camera
 msgid "Lock Camera to View"
@@ -83265,9 +83247,8 @@
 msgstr "Интервалы:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:365
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
-msgstr "Леттербоксинг"
+msgstr "Символ"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:366
 msgid "Word"
@@ -85945,10 +85926,9 @@
 msgstr "Выделенное к курсору"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:235
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list