[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2113] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jul 24 18:34:02 CEST 2013


Revision: 2113
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2113
Author:   greylica
Date:     2013-07-24 16:34:02 +0000 (Wed, 24 Jul 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New translations (99%)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2013-07-24 15:14:29 UTC (rev 2112)
+++ branches/pt/pt.po	2013-07-24 16:34:02 UTC (rev 2113)
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -3948,7 +3948,7 @@
 #. :src: bpy.types.Particle.is_visible
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:2339
 msgid "Visible"
-msgstr "Visível"
+msgstr "Visíveis"
 
 #. :src: bpy.types.VisibilityActuator.use_visible
 msgid "Set the objects visible (initialized from the object render restriction toggle in physics button)"
@@ -4573,11 +4573,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Area.type
 msgid "Editor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Editor"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type
 msgid "Current editor type for this area"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de editor atual para esta área"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'EMPTY'
 #. :src: bpy.types.Object.type:'EMPTY'
@@ -11264,13 +11264,12 @@
 msgstr "Incluir visualização dos dados de animação relacionados com a forma-chave "
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_modifiers
-#, fuzzy
 msgid "Display Modifier Data"
-msgstr "Modificador Deslocamento"
+msgstr "Mostrar Dados do Modificador"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_modifiers
 msgid "Include visualization of animation data related to datablocks linked to modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir visualização de dados de animação relacionados a blocos de dados vinculados a modificadores"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_meshes
 msgid "Display Meshes"
@@ -17994,7 +17993,7 @@
 #. :src: bpy.types.Mesh.is_editmode
 #. :src: bpy.types.MetaBall.is_editmode
 msgid "Is Editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Está em Modo de Edição"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.is_editmode
 #. :src: bpy.types.Curve.is_editmode
@@ -18002,7 +18001,7 @@
 #. :src: bpy.types.Mesh.is_editmode
 #. :src: bpy.types.MetaBall.is_editmode
 msgid "True when used in editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadeiro quando utilizado no modo de edição"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.frameStep
 msgid "Frame Skip"
@@ -18019,12 +18018,12 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.blend
 #. :src: bpy.types.Brush.vertex_tool
 msgid "Blending mode"
-msgstr "Modo de Mesclagem"
+msgstr "Modo para Mesclar"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blend
 #. :src: bpy.types.Brush.vertex_tool
 msgid "Brush blending mode"
-msgstr "Modo de mesclagem de Pincéis"
+msgstr "Modo para mesclar pincéis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blend:'MIX'
 #. :src: bpy.types.Brush.vertex_tool:'MIX'
@@ -25058,20 +25057,20 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.physics_type
 msgid "Particle physics type"
-msgstr "Tipo de Física de Partículas"
+msgstr "Tipo de física de partículas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.physics_type:'NO'
 #. :src: bpy.types.PointCache.compression:'NO'
 msgid "No"
-msgstr "Sem Física"
+msgstr "Nenhuma"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.physics_type:'NEWTON'
 msgid "Newtonian"
-msgstr "Newtonian"
+msgstr "Newtonianas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.physics_type:'KEYED'
 msgid "Keyed"
-msgstr "Chaveado"
+msgstr "Chaveadas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode
 msgid "Orientation axis"
@@ -25079,11 +25078,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode
 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
-msgstr "Eixo de orientação da partícula (não afeta os resultados do Modificador Explodir) "
+msgstr "Eixo de orientação da partícula (não afeta os resultados do modificador explodir) "
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'NOR_TAN'
 msgid "Normal-Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangente-Normal"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'VEL'
 msgid "Velocity / Hair"
@@ -25092,12 +25091,12 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'GLOB_X'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.angular_velocity_mode:'GLOBAL_X'
 msgid "Global X"
-msgstr "Global X"
+msgstr "X Global"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'GLOB_Y'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.angular_velocity_mode:'GLOBAL_Y'
 msgid "Global Y"
-msgstr "Global Y"
+msgstr "Y Global"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'GLOB_Z'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.angular_velocity_mode:'GLOBAL_Z'
@@ -26215,13 +26214,12 @@
 msgstr "Número de quadros para pular á frente enquanto estiver renderizando/tocando cado quadro"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
-#, fuzzy
 msgid "Current Frame Final"
-msgstr "Quadro Atual"
+msgstr "Quadro Atual Final"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
-msgstr ""
+msgstr "O quadro atual, com sub-quadro e remapeamento de tempo aplicado"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_preview_range
 msgid "Use Preview Range"
@@ -33248,9 +33246,8 @@
 msgstr "Predefinições de Integrador"
 
 #. :src: bpy.types.CYCLES_MT_sampling_presets
-#, fuzzy
 msgid "Sampling Presets"
-msgstr "Predefinições de Rastreamento"
+msgstr "Predefinições de Amostragem"
 
 #. :src: bpy.types.DATA_PT_bone_group_specials
 msgid "Bone Group Specials"
@@ -33908,11 +33905,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.center
 msgid "Face center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro da Face"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.center
 msgid "Center of the polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Centro do Polígono"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.area
 #. :src: bpy.types.MeshTessFace.area
@@ -36743,9 +36740,8 @@
 msgstr "Limite inferior para que a influência do vértice seja adicionado ao vgroup"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.remove_threshold
-#, fuzzy
 msgid "Remove Threshold"
-msgstr "Ajuste Rem"
+msgstr "Ajuste de Remoção"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.remove_threshold
 msgid "Upper bound for a vertex's weight to be removed from the vgroup"
@@ -37008,18 +37004,16 @@
 msgstr "Objeto a partir do qual calcular as distâncias dos vértices"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.min_dist
-#, fuzzy
 msgid "Lowest"
-msgstr "Mais Longo(a)"
+msgstr "Mais Baixo"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.min_dist
 msgid "Distance mapping to weight 0.0"
 msgstr "Mapeamento de distância para influência 0.0"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.max_dist
-#, fuzzy
 msgid "Highest"
-msgstr "Alta Resolução"
+msgstr "Mais Alto"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.max_dist
 msgid "Distance mapping to weight 1.0"
@@ -38633,7 +38627,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Node.bl_static_type
 msgid "Static Type"
-msgstr "Tipo de Estático"
+msgstr "Tipo Estático"
 
 #. :src: bpy.types.Node.bl_static_type
 msgid "Node type (deprecated, use with care)"
@@ -38646,7 +38640,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeCustomGroup
 msgid "Base node type for custom registered node group types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de nó base para tipos de grupos de nós personalizados registrados"
 
 #. :src: bpy.types.NodeCustomGroup.interface
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeGroup.interface
@@ -40512,13 +40506,12 @@
 msgstr "O canal de Alfa levado em conta quando se está fazendo a operação de Z"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeZcombine.use_antialias_z
-#, fuzzy
 msgid "Anti-Alias Z"
-msgstr "Anti-Serrilhado"
+msgstr "Anti-Serrilhado em Z"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeZcombine.use_antialias_z
 msgid "Anti-alias the z-buffer to try to avoid artifacts, mostly useful for Blender renders"
-msgstr ""
+msgstr "Usar anti-serrilhado no buffer-z para tentar evitar artefatos, mais útil para renderizações com o motor interno Blender"
 
 #. :src: bpy.types.NodeFrame.shrink
 msgid "Shrink the frame to minimal bounding box"
@@ -47119,14 +47112,13 @@
 msgstr "Localização para adicionar um novo vértice"
 
 #. :src: bpy.types.CYCLES_OT_use_shading_nodes
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Use Nodes"
 msgstr "Usar Nós"
 
 #. :src: bpy.types.CYCLES_OT_use_shading_nodes
 msgid "Enable nodes on a material, world or lamp"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar nós em um material, ambiente ou lâmpada"
 
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_bake
 msgctxt "Operator"
@@ -47902,11 +47894,11 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Smooth Groups"
-msgstr "Grupos Suaves"
+msgstr "Grupos Suavizados"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Write sharp edges as smooth groups"
-msgstr ""
+msgstr "Escrever arestas proeminentes como grupos suavizados"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_normals
 msgid "Include Normals"
@@ -48207,7 +48199,7 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'INCREMENT'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_uv_element:'INCREMENT'
 msgid "Increment"
-msgstr "Incremento"
+msgstr "Incremental"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files
 msgctxt "Operator"
@@ -48225,7 +48217,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files.find_all
 msgid "Find all files in the search path (not just missing)"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar todos os ficheiros dentro do caminho de pesquisa (não somente os que faltam)"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_hidedot
 msgctxt "Operator"
@@ -49093,7 +49085,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_euler_filter
 msgid "Fix large jumps and flips in the selected Euler Rotation F-Curves arising from rotation values being clipped when baking physics"
-msgstr ""
+msgstr "Consertar grandes saltos e inversões dentro das rotações de curvas dos eulers selecionados provenientes de valores de rotação sendo limitados durante a geração de físicas"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add
 msgctxt "Operator"
@@ -51385,16 +51377,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_mirror_uv.precision
 msgid "Tolerance for finding vertex duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância para pesquisa de vértices duplicados"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_select_linked_flat
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Linked Flat Faces"
-msgstr "Selecionar as Faces Lisas/Chatas vinculadas"
+msgstr "Selecionar as Faces Planas Conectadas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_select_linked_flat
 msgid "Select linked faces by angle"
-msgstr "Seleciona Faces conectadas por ângulo"
+msgstr "Seleciona faces conectadas por ângulo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_shade_flat
 msgid "Display faces flat"
@@ -51402,7 +51394,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_shade_smooth
 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list