[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1389] branches/zh_CN: 91% again, 270 items translated since last commit.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 29 18:24:22 CET 2013


Revision: 1389
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1389
Author:   leon_cheung
Date:     2013-01-29 17:24:22 +0000 (Tue, 29 Jan 2013)
Log Message:
-----------
91% again, 270 items translated since last commit.

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-01-29 08:47:03 UTC (rev 1388)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-01-29 17:24:22 UTC (rev 1389)
@@ -39,9 +39,10 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:21+0800\n"
 "Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
-"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team <blender-translation at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
+"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,16 +69,17 @@
 msgstr "运动路径帧非法延长 %s (从 %d 到 %d)%s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
-#, fuzzy
 msgid "No AnimData to set action on"
-msgstr "播放动作的动画图层"
+msgstr "没有可供设置动作的动画数据"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
 msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
 msgstr "无法修改动作, 因为在NLA中还处于编辑状态"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
-msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
+msgid ""
+"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
+"paths for this purpose"
 msgstr "无法在ID'%s'上设置动作'%s', 因为在这个方向上没有合适的根路径"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:367
@@ -115,12 +117,10 @@
 msgstr "无法打开文件夹 %s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Could not find '%s' in '%s'"
-msgstr "缩放图像"
+msgstr "无法在 '%s' 中找到 '%s'"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:845
-#, fuzzy
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
 msgstr "配置 clmd->clothObject 时内存不足"
 
@@ -129,12 +129,10 @@
 msgstr "无法创建弹力"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:949
-#, fuzzy
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
 msgstr "配置 clmd -> clothObject -> verts 时内存不足"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:959
-#, fuzzy
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
 msgstr "配置 clmd -> clothObject -> mfaces 时内存不足"
 
@@ -149,9 +147,8 @@
 msgstr "内存不足"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2247
-#, fuzzy
 msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr "缓存已过期"
+msgstr "画布网格未更新"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2249
 #, fuzzy
@@ -408,7 +405,8 @@
 msgstr "不支持的音频格式"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2816
-msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
+msgid ""
+"At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
 msgstr "重构时需要在区间帧之间设置至少8个跟踪点"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2824
@@ -511,11 +509,11 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7732
 msgid ""
-"Game property name conflict in object '%s':\\n"
-"text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+"Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the "
+"['Text'] game property to change their content through logic bricks"
 msgstr ""
-"在物体  '%s' 中游戏属性名冲突: \\n"
-"文字物体反转游戏属性['Text']以便在逻辑块中修改它们的正文"
+"在物体  '%s' 中游戏属性名冲突: \\n文字物体反转游戏属性['Text']以便在逻辑块中"
+"修改它们的正文"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9041
 msgid "LIB ERROR: Data refers to main .blend file: '%s' from %s"
@@ -682,16 +680,26 @@
 msgstr "粘贴驱动: 无可粘贴的驱动"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:148
-msgid "Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法添加驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path "
+"= %s)"
+msgstr ""
+"无法添加驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:311
-msgid "Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法找到可复制的驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = "
+"%s, path = %s)"
+msgstr ""
+"无法找到可复制的驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = "
+"%s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:358
-msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法粘贴驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
+msgstr ""
+"无法粘贴驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:140
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:204
@@ -741,8 +749,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:619
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:632
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1097
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110 intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
@@ -784,8 +791,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1098
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:186
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:191
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109 intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
@@ -889,7 +895,8 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:142
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:206
-msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
+msgid ""
+"'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
 msgstr "多项式的'阶'(对于n次多项式而言, '阶'为n-1)"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:170
@@ -990,12 +997,16 @@
 msgstr "无法解析属性到路径, 尝试使用帧设置来代替"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:797
-msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
+msgid ""
+"F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked "
+"or sampled, and try removing F-Modifiers"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:817
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:924
-msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr "指定ID的RNA路径无效, 无法插入关键帧 (ID = %s, 路径 = %s) "
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:918
@@ -1003,11 +1014,15 @@
 msgstr "无可供插入关键帧的ID块 (路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:938
-msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID "
+"= %s, path = %s)"
 msgstr "无法插入关键帧,因为这种类型不支持动画数据(ID=%s, 路径 %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1016
-msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr "指定ID的RNA路径无效, 无法删除关键帧 (ID = %s, 路径 = %s) "
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1037
@@ -1016,7 +1031,9 @@
 msgstr "无可供为名为%s的ID删除关键帧的动作"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1117
-msgid "Could not clear keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not clear keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1245
@@ -1086,7 +1103,8 @@
 msgstr "添加到插帧集"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:954
-msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
+msgid ""
+"Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:656
@@ -1094,8 +1112,11 @@
 msgstr "无法将姿态应用到连接到库的骨架"
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:663
-msgid "Actions on this armature will be destroyed by this new rest pose as the transforms stored are relative to the old rest pose"
-msgstr "由于存储的变换结果相对于旧的静默姿态而变换, 该骨架的动作将被新的静默姿态破坏"
+msgid ""
+"Actions on this armature will be destroyed by this new rest pose as the "
+"transforms stored are relative to the old rest pose"
+msgstr ""
+"由于存储的变换结果相对于旧的静默姿态而变换, 该骨架的动作将被新的静默姿态破坏"
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2085
 msgid "No region view3d available"
@@ -1342,7 +1363,9 @@
 msgstr "蜡笔数据块"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:1478
-msgid "Current Grease Pencil strokes have no valid timing data, most timing options will be hidden!"
+msgid ""
+"Current Grease Pencil strokes have no valid timing data, most timing options "
+"will be hidden!"
 msgstr "当前铅笔笔触没有有效的时间数据,大部分相关选项将被隐藏!"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1534
@@ -1587,7 +1610,9 @@
 msgstr "无法找到激活的按钮"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:974
-msgid "Please set your User Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a valid directory"
+msgid ""
+"Please set your User Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a "
+"valid directory"
 msgstr "请将你设置面板中的\"翻译分支目录\"指向到有效的文件路径"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:809
@@ -1599,7 +1624,9 @@
 msgstr "参见文本编辑器中的 '%s'"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:979
-msgid "Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate addon in the User Preferences"
+msgid ""
+"Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate addon in the User "
+"Preferences"
 msgstr "无法找到命令'%s'!请在用户面板中开启界面翻译插件"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:987
@@ -2142,7 +2169,8 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1459
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1512
-msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list