[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1385] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 29 05:33:27 CET 2013


Revision: 1385
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1385
Author:   gab3d
Date:     2013-01-29 04:33:19 +0000 (Tue, 29 Jan 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-01-27 18:21:30 UTC (rev 1384)
+++ branches/es/es.po	2013-01-29 04:33:19 UTC (rev 1385)
@@ -5609,11 +5609,11 @@
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2413
 msgid "Highlights"
-msgstr "Brillos"
+msgstr "Luces"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2421
 msgid "Midtones"
-msgstr "Tonos medios"
+msgstr "Medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_shadows
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_shadows
@@ -15414,7 +15414,7 @@
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.gamma
 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
 msgstr ""
-"Cantidad de modificación de gama aplicada luego de la transformación de "
+"Cantidad de modificación gama aplicada luego de la transformación de "
 "visualización"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.curve_mapping
@@ -27864,7 +27864,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.gamma
 msgid "Light gamma correction value"
-msgstr "Valor de corrección de gama de la luz"
+msgstr "Valor de corrección gama de la luz"
 
 #. :src: bpy.types.HemiLamp
 msgid "Hemi Lamp"
@@ -29450,8 +29450,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_faces
 msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
-msgstr ""
-"Muestra todas las caras sombreadas en tonos en la vista 3D y el editor de UVs"
+msgstr "Muestra todas las caras sombreadas en la vista 3D y el editor de UVs"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_normal_face
 msgid "Display face normals as lines"
@@ -33983,15 +33982,15 @@
 # ##########################################################
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 msgid "Clip Cube"
-msgstr "Recorte cúbico"
+msgstr "Recortar cubo"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 msgid ""
 "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as "
 "transparent"
 msgstr ""
-"Recortar a un área de forma cúbica al rededor de la imagen y definir los "
-"píxeles exteriores como transparentes"
+"Recortar al tamaño de la imagen (tomando en cuenta la profundidad) y definir "
+"los píxeles exteriores como transparentes"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'REPEAT'
 #. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.iterations
@@ -34006,7 +34005,7 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'REPEAT'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'REPEAT'
 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
-msgstr "Hace que la imagen se repita horizontal y verticalmente"
+msgstr "Repetir la imagen horizontal y verticalmente"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CHECKER'
 #. :src: bpy.types.TextureNode.type:'CHECKER'
@@ -34016,7 +34015,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CHECKER'
 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
-msgstr "Hace que la imagen se repita en un patrón de damero"
+msgstr "Repetir la imagen con un patrón de damero"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.repeat_x
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.repeat_x
@@ -34025,7 +34024,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.repeat_x
 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
-msgstr "Multiplicador de repetición en la dirección X"
+msgstr "Multiplicador de repetición en dirección X"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.repeat_y
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.repeat_y
@@ -34034,7 +34033,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.repeat_y
 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
-msgstr "Multiplicador de repetición en la dirección Y"
+msgstr "Multiplicador de repetición en dirección Y"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_mirror_x
 msgid "Mirror X"
@@ -35202,7 +35201,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.cineon_gamma
 msgid "Log conversion gamma"
-msgstr "Gama de conversión log"
+msgstr "Gama para la conversión logarítmica"
 
 #. :src: bpy.types.ImageUser
 msgid "Parameters defining how an Image datablock is used by another datablock"
@@ -44093,7 +44092,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_add.type:'HUE_CORRECT'
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.type:'HUE_CORRECT'
 msgid "Hue Correct"
-msgstr "Corrección de tonos"
+msgstr "Corrección de tono"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNode.type:'STABILIZE2D'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeStabilize
@@ -44505,17 +44504,17 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.lift
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.offset
 msgid "Correction for Shadows"
-msgstr "Corrección de sombras"
+msgstr "Corrección para las sombras"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.gamma
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.power
 msgid "Correction for Midtones"
-msgstr "Corrección de tonos medios"
+msgstr "Corrección para los medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.gain
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.slope
 msgid "Correction for Highlights"
-msgstr "Corrección de brillos"
+msgstr "Corrección para las luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.power
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeMath.operation:'POWER'
@@ -44546,19 +44545,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_start
 msgid "Midtones Start"
-msgstr "Inicio tonos medios"
+msgstr "Inicio medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_start
 msgid "Start of midtones"
-msgstr "Inicio de los tonos medios"
+msgstr "Inicio de los medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_end
 msgid "Midtones End"
-msgstr "Final tonos medios"
+msgstr "Final medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_end
 msgid "End of midtones"
-msgstr "Final de los tonos medios"
+msgstr "Final de los medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.master_saturation
 msgid "Master Saturation"
@@ -44606,7 +44605,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_saturation
 msgid "Shadows saturation"
-msgstr "Saturación de las sombras"
+msgstr "Saturación de áreas en sombra"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_contrast
 msgid "Shadows Contrast"
@@ -44614,7 +44613,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_contrast
 msgid "Shadows contrast"
-msgstr "Contraste de las sombras"
+msgstr "Contraste de áreas en sombra"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_gamma
 msgid "Shadows Gamma"
@@ -44622,7 +44621,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_gamma
 msgid "Shadows gamma"
-msgstr "Gama de las sombras"
+msgstr "Gama de áreas en sombra"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_gain
 msgid "Shadows Gain"
@@ -44630,7 +44629,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_gain
 msgid "Shadows gain"
-msgstr "Ganancia de las sombras"
+msgstr "Ganancia de áreas en sombra"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_lift
 msgid "Shadows Lift"
@@ -44638,87 +44637,87 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.shadows_lift
 msgid "Shadows lift"
-msgstr "Realce de las sombras"
+msgstr "Realce de áreas en sombra"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_saturation
 msgid "Midtones Saturation"
-msgstr "Saturación tonos medios"
+msgstr "Saturación medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_saturation
 msgid "Midtones saturation"
-msgstr "Saturación de los tonos medios"
+msgstr "Saturación de áreas de iluminación media"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_contrast
 msgid "Midtones Contrast"
-msgstr "Contraste tonos medios"
+msgstr "Contraste medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_contrast
 msgid "Midtones contrast"
-msgstr "Contraste de los tonos medios"
+msgstr "Contraste de áreas de iluminación media"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_gamma
 msgid "Midtones Gamma"
-msgstr "Gama tonos medios"
+msgstr "Gama medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_gamma
 msgid "Midtones gamma"
-msgstr "Gama de los tonos medios"
+msgstr "Gama de áreas de iluminación media"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_gain
 msgid "Midtones Gain"
-msgstr "Ganancia tonos medios"
+msgstr "Ganancia medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_gain
 msgid "Midtones gain"
-msgstr "Ganancia de los tonos medios"
+msgstr "Ganancia de áreas de iluminación media"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_lift
 msgid "Midtones Lift"
-msgstr "Realce tonos medios"
+msgstr "Realce medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.midtones_lift
 msgid "Midtones lift"
-msgstr "Realce de los tonos medios"
+msgstr "Realce de áreas de iluminación media"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_saturation
 msgid "Highlights Saturation"
-msgstr "Saturación brillos"
+msgstr "Saturación luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_saturation
 msgid "Highlights saturation"
-msgstr "Saturación de los brillos"
+msgstr "Saturación de áreas más iluminadas"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_contrast
 msgid "Highlights Contrast"
-msgstr "Contraste brillos"
+msgstr "Contraste luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_contrast
 msgid "Highlights contrast"
-msgstr "Contraste de los brillos"
+msgstr "Contraste de áreas más iluminadas"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_gamma
 msgid "Highlights Gamma"
-msgstr "Gama brillos"
+msgstr "Gama luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_gamma
 msgid "Highlights gamma"
-msgstr "Gama de los brillos"
+msgstr "Gama de áreas más iluminadas"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_gain
 msgid "Highlights Gain"
-msgstr "Ganancia brillos"
+msgstr "Ganancia luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_gain
 msgid "Highlights gain"
-msgstr "Ganancia de los brillos"
+msgstr "Ganancia de áreas más iluminadas"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_lift
 msgid "Highlights Lift"
-msgstr "Realce brillos"
+msgstr "Realce luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.highlights_lift
 msgid "Highlights lift"
-msgstr "Realce de los brillos"
+msgstr "Realce de áreas más iluminadas"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorMatte.color_hue
 msgid "H"
@@ -44919,11 +44918,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDefocus.use_gamma_correction

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list