[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1381] branches/zh_CN: minor progress

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jan 26 14:23:56 CET 2013


Revision: 1381
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1381
Author:   leon_cheung
Date:     2013-01-26 13:23:52 +0000 (Sat, 26 Jan 2013)
Log Message:
-----------
minor progress

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-01-26 06:49:52 UTC (rev 1380)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-01-26 13:23:52 UTC (rev 1381)
@@ -39,7 +39,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 13:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:22+0800\n"
 "Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
 "<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -7645,12 +7645,12 @@
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.black_level
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_curves.c:99
 msgid "Black Level"
-msgstr "空等级"
+msgstr "黑阶"
 
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.white_level
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_curves.c:100
 msgid "White Level"
-msgstr "级别"
+msgstr "白阶"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_diffMatte.c:36
 msgid "Image 1"
@@ -55393,10 +55393,9 @@
 msgstr "将所有后期重定向的修正项烘焙到重定向修正项的NLA轨道"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Denoise Mocap"
-msgstr "对已采样的捕捉数据执行降噪"
+msgstr "动作捕捉数据降噪"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
 msgid ""
@@ -55414,10 +55413,9 @@
 msgstr "尝试自动判定层级映射"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_limitdof
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set DOF Constraints"
-msgstr "尺寸约束"
+msgstr "设置景深约束"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_limitdof
 msgid ""
@@ -55426,20 +55424,18 @@
 msgstr "从所选骨架动画的动作范围为激活的骨架创建限定约束"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_loadmapping
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Load Mapping"
-msgstr "X映射"
+msgstr "加载映射"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_loadmapping
 msgid "Load saved mapping from active armature"
 msgstr "从激活的骨架中读取保存的映射"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_looper
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Loop Mocap"
-msgstr "环停"
+msgstr "动作捕捉数据循环"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_looper
 msgid ""
@@ -55449,30 +55445,27 @@
 "将所激活骨架的动画修剪为单次循环, 当指定了循环动画时 (例如一个行走循环动画)"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_pathediting
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Path"
-msgstr "设置父级"
+msgstr "设置路径"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_pathediting
 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
 msgstr "将激活的物体(步进物体)设定为跟随选中的曲线"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Mocap Fix"
-msgstr "动作捕捉修正项名称"
+msgstr "移除动作捕捉修正项"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
 msgid "Remove this post-retarget fix"
 msgstr "移除已经重定向的修正"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removelimitdof
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove DOF Constraints"
-msgstr "骨骼约束"
+msgstr "移除景深约束"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_removelimitdof
 msgid "Remove previously created limit constraints on the active armature"
@@ -55484,9 +55477,8 @@
 msgstr "重定向"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_retarget
-#, fuzzy
 msgid "Retarget animation from selected armature to active armature"
-msgstr "将动画从所选的骨架重新定位到激活的骨架"
+msgstr "将动画从选中的骨架重新定位到激活的骨架"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_rotate_fix
 msgctxt "Operator"
@@ -55530,20 +55522,18 @@
 msgstr "重新调节所选骨架的比例, 使之与激活的骨架相称, 便于操作及查看"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_selectmap
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Mapping Bone"
-msgstr "选择父级骨骼"
+msgstr "选择映射骨骼"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_selectmap
 msgid "Select a bone for faster mapping"
 msgstr "选择一段骨骼, 用于快速映射"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_unbakeconstraints
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Unbake Mocap Fixes"
-msgstr "动作捕捉修正项"
+msgstr "撤销动作捕捉修正项烘焙"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_unbakeconstraints
 msgid ""
@@ -55613,9 +55603,8 @@
 msgstr "将物体/姿态的位置/缩放/旋转动画数据烘焙到一个新的动作"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.only_selected
-#, fuzzy
 msgid "Only key selected object/bones"
-msgstr "删除所选物体"
+msgstr "仅为选中的物体添加关键帧"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_constraints
 msgid "Clear Constraints"
@@ -74181,9 +74170,8 @@
 msgstr "纹理映射"
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.texture_offset
-#, fuzzy
 msgid "Z-offset of texture mapping"
-msgstr "事件映射类型"
+msgstr "纹理映射的Z偏移"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings
 msgid "Soft body simulation settings for an object"
@@ -74741,9 +74729,8 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.show_grease_pencil
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_grease_pencil
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_grease_pencil
-#, fuzzy
 msgid "Show Grease Pencil"
-msgstr "蜡笔"
+msgstr "显示蜡笔"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_grease_pencil
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.show_grease_pencil
@@ -75700,9 +75687,8 @@
 msgstr "显示序列数据块"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'LIBRARIES'
-#, fuzzy
 msgid "Blender File"
-msgstr "Blender文件视图"
+msgstr "Blender文件"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'LIBRARIES'
 msgid "Display data of current file and linked libraries"
@@ -75713,9 +75699,8 @@
 msgstr "数据块"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'DATABLOCKS'
-#, fuzzy
 msgid "Display all raw datablocks"
-msgstr "显示RAW数据块"
+msgstr "显示所有的原始数据块"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'USER_PREFERENCES'
 msgid "Display the user preference datablocks"
@@ -76092,9 +76077,8 @@
 msgstr "激活当前场景中使用的摄像机(切换自场景中的激活摄像机)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_render_border
-#, fuzzy
 msgid "Render Border"
-msgstr "设置框选渲染"
+msgstr "渲染区域"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_render_border
 #, fuzzy
@@ -76152,9 +76136,8 @@
 msgstr "当前视角中的3D光标位置(根据本地视图设定)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.lens
-#, fuzzy
 msgid "Viewport lens angle (mm)"
-msgstr "视图着色"
+msgstr "视图透镜角 (mm)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.clip_start
 #, fuzzy
@@ -76190,9 +76173,8 @@
 msgstr "栅格细分等级"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.grid_scale_unit
-#, fuzzy
 msgid "Grid Scale Unit"
-msgstr "栅格缩放"
+msgstr "栅格缩放单位"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.grid_scale_unit
 #, fuzzy
@@ -77093,9 +77075,8 @@
 msgstr "由点、面、粒子实例化而成的副体, 继承父级物体的纹理坐标"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_to_bounds
-#, fuzzy
 msgid "Map to Bounds"
-msgstr "裁剪至边界框"
+msgstr "映射到边界"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_to_bounds
 #, fuzzy
@@ -78060,9 +78041,8 @@
 msgstr "使用缩放而未适应栅格的字间距"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeFontStyle.font_kerning_style:'FITTED'
-#, fuzzy
 msgid "Fitted"
-msgstr "不适合的"
+msgstr "适配"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeFontStyle.font_kerning_style:'FITTED'
 msgid "Use scaled and grid-fitted kerning distances"
@@ -78112,23 +78092,20 @@
 msgstr "使用色彩来显示骨骼"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.show_grad
-#, fuzzy
 msgid "Use Gradient"
-msgstr "斜率"
+msgstr "使用渐变色"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.show_grad
 msgid "Do a gradient for the background of the viewport working area"
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.gradient
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Low"
-msgstr "斜率"
+msgstr "下部渐变色"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.high_gradient
-#, fuzzy
 msgid "Gradient High/Off"
-msgstr "斜率"
+msgstr "上部渐变色/无渐变时的纯色"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGraphEditor
 msgid "Theme Graph Editor"
@@ -78433,9 +78410,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.distor_node
-#, fuzzy
 msgid "Distort Node"
-msgstr "扭曲噪波"
+msgstr "扭曲节点"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.noodle_curving
 msgid "Noodle curving"
@@ -78752,14 +78728,12 @@
 msgstr "涂膜强度"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.menu_shadow_fac
-#, fuzzy
 msgid "Blending factor for menu shadows"
-msgstr "菲涅尔混合系数"
+msgstr "菜单阴影混合系数"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.menu_shadow_width
-#, fuzzy
 msgid "Menu Shadow Width"
-msgstr "生成的宽度"
+msgstr "菜单阴影宽度"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.menu_shadow_width
 msgid "Width of menu shadows in standard pixels, set to zero to disable it"
@@ -79154,9 +79128,8 @@
 msgstr "吸附至最近的结点上"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_uv_element
-#, fuzzy
 msgid "Snap UV Element"
-msgstr "吸附元素"
+msgstr "吸附UV元素"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target
 msgid "Snap Target"
@@ -79436,27 +79409,24 @@
 msgstr "与传感器相连的控制器列表"
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'DEFAULT'
-#, fuzzy
 msgid "Default Layout"
-msgstr "默认值"
+msgstr "默认布局"
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'DEFAULT'
 msgid "Use the default, multi-rows layout"
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'COMPACT'
-#, fuzzy
 msgid "Compact Layout"
-msgstr "布局"
+msgstr "简洁布局"
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'COMPACT'
 msgid "Use the compact, single-row layout"
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'GRID'
-#, fuzzy
 msgid "Grid Layout"
-msgstr "布局"
+msgstr "栅格布局"
 
 #. :src: bpy.types.UIList.layout_type:'GRID'
 msgid "Use the grid-based layout"
@@ -80030,9 +80000,8 @@
 msgstr "备用脚本路径, 默认的子目录匹配结构:包括初始文件, 插件以及启动模型"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.i18n_branches_directory
-#, fuzzy
 msgid "Translation Branches Directory"
-msgstr "转换单位"
+msgstr "翻译分支目录"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.i18n_branches_directory
 msgid ""
@@ -80151,9 +80120,8 @@
 msgstr "自动保存的间隔时间"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_keep_session
-#, fuzzy
 msgid "Keep Session"
-msgstr "保持单个"
+msgstr "保寸工作状态"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_keep_session
 msgid "Always load session recovery and save it after quitting Blender"
@@ -80291,9 +80259,8 @@
 msgstr "3D鼠标的整体敏感度"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_orbit_sensitivity
-#, fuzzy
 msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr "NDOF敏感度"
+msgstr "轨迹球灵敏度"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_orbit_sensitivity
 #, fuzzy
@@ -82064,9 +82031,8 @@
 msgstr "骨骼组:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Object Children:"
-msgstr "影响子粒子"
+msgstr "子物体:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:313
 msgid "Control Rotation"
@@ -82334,14 +82300,12 @@
 msgstr "缓冲区采样:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:37
-#, fuzzy
 msgid "Delete All Vertex Groups"
-msgstr "反选顶点组"
+msgstr "删除所有顶点组"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:38
-#, fuzzy
 msgid "Remove Selected from All Vertex Groups"
-msgstr "从骨骼组中删除所选"
+msgstr "从所有顶点组中移除所选"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:40
 msgid "Lock All"
@@ -82413,19 +82377,16 @@
 msgstr "操作:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:169
-#, fuzzy
 msgid "Evaluation:"
-msgstr "规则评估"
+msgstr "估值:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:173
-#, fuzzy
 msgid "Time Mapping:"
-msgstr "时间映射转换:"
+msgstr "时间映射:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:191
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list