[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1359] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 15 01:31:11 CET 2013


Revision: 1359
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1359
Author:   greylica
Date:     2013-01-15 00:30:58 +0000 (Tue, 15 Jan 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
New translations. (100%)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-01-14 23:14:38 UTC (rev 1358)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-01-15 00:30:58 UTC (rev 1359)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Para ajudar ainda mais, além de retirar as correntes, a palavra "impossível" também não existe mais aqui    : )
 #
 # "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última Revisão e Tradução: 07/01/2013 21:45 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última Revisão e Tradução: 14/01/2013 21:45 - São Paulo -3 GMT"
 #
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -246,7 +246,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:578
 msgid "Cannot pack absolute file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível empacotar arquivo absoluto: '%s'"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty.show_debug
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.debug
@@ -18908,14 +18908,12 @@
 msgstr "Valor do item"
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.icon
-#, fuzzy
 msgid "Icon"
-msgstr "Ícones:"
+msgstr "Ícone"
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.icon
-#, fuzzy
 msgid "Icon of the item"
-msgstr "ID do item"
+msgstr "Ícone do item"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap
 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
@@ -24874,16 +24872,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.channels
 msgid "Number of channels in pixels buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Número de canais em buffer de pixels"
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_float
-#, fuzzy
 msgid "Is Float"
-msgstr "Flutuante"
+msgstr "É Flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_float
 msgid "True if this image is stored in float buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadeiro caso esta imagem esteja guardada em buffer de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.colorspace_settings
 #. :src: bpy.types.MovieClip.colorspace_settings
@@ -27295,17 +27292,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_customdata_vertex_bevel
 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar Peso de Chanfro de Vértice"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_customdata_edge_bevel
-#, fuzzy
 msgid "Store Edge Bevel Weight"
-msgstr "Peso do Chanfro na Aresta"
+msgstr "Guardar Peso de Chanfro da Aresta"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_customdata_edge_crease
-#, fuzzy
 msgid "Store Edge Crease"
-msgstr "Vinco de Arestas"
+msgstr "Guardar Vinco de Arestas"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.total_vert_sel
 msgid "Selected Vert Total"
@@ -28279,19 +28274,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_object
 msgid "Extra Object Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de Objeto Extra"
 
 #. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_object
 msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar este objeto novamente em alterações de quadros, alteração de gráfico de dependências"
 
 #. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_data
 msgid "Extra Data Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de Dados Extra"
 
 #. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_data
 msgid "Refresh this object's data again on frame changes, dependency graph hack"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar os dados deste objeto novamente nas mudanças de quadros, alteração de gráfico de dependências"
 
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type
 msgid "If not None, object duplication method to use"
@@ -61157,15 +61152,13 @@
 msgstr "Mover"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Vert Slide"
 msgstr "Deslizar Vértice(s)"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide
-#, fuzzy
 msgid "Slide a vertex along a mesh"
-msgstr "Deslizar um anel de arestas ao longo de uma malha"
+msgstr "Deslizar um vértice ao longo de uma malha"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp
 msgctxt "Operator"
@@ -65265,9 +65258,8 @@
 msgstr "Localização da chave de cabelo dentro do espaço de objeto"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleHairKey.co_local
-#, fuzzy
 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
-msgstr "Localização da chave de cabelo dentro de seu sistema de coordenadas interno, relativo a face de emissão"
+msgstr "Localização da chave de cabelo dentro de seu sistema de coordenadas local, relativo a face de emissão"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleKey
 msgid "Particle Key"
@@ -68865,9 +68857,8 @@
 msgstr "Criar viscosidade para expansão do fluido"
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.stiffness
-#, fuzzy
 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
-msgstr "Quão incompressível o fluído é"
+msgstr "Quão incompressível o fluído é (velocidade do som)"
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.repulsion
 msgid "Repulsion Factor"
@@ -83790,9 +83781,8 @@
 msgstr "Adicionar a Biblioteca"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1125
-#, fuzzy
 msgid "Clone from UV map"
-msgstr "Tangente a partir do mapa UV"
+msgstr "Clone a partir do mapa UV"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1132
 msgid "External Editing:"
@@ -84007,11 +83997,11 @@
 
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.65/scripts/addons/io_anim_camera.py:165
 msgid "Cameras & Markers (.py)"
-msgstr ""
+msgstr "Câmeras & Marcadores (.py)"
 
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.65/scripts/addons/io_import_scene_dxf.py:2584
 msgid "Autocad (.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "Autocad (.dxf)"
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "English (English)"
@@ -84163,11 +84153,11 @@
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
-msgstr "Uzbequistanês (Oʻzbek)"
+msgstr "Uzbeque (Oʻzbek)"
 
 #. :src: Languages’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
-msgstr "Uzbequistanês Cirílico (Ўзбек)"
+msgstr "Uzbeque Cirílico (Ўзбек)"
 
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Complete"
@@ -84181,26 +84171,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: bpy.types.ARMATURE_OT_select_hierarchy.extend
-#: bpy.types.POSE_OT_select_hierarchy.extend
-#~ msgid "Add to Selection"
-#~ msgstr "Adicionar a Seleção"
-
-#: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Snap Type"
-#~ msgstr "Tipo de Atração"
-
-#: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type
-#: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type.type
-#~ msgid "Set the snap element type"
-#~ msgstr "Configurar o tipo de elemento de atração"
-
-#: bpy.types.ParticleHairKey.co_hair_space
-#~ msgid "Location of the hair key in its internal coordinate system, relative to the emitting face"
-#~ msgstr "Localização da chave de cabelo dentro de seu sistema de coordenadas interno, relativo a face de emissão"
-
-#: bpy.types.SPHFluidSettings.stiffness
-#~ msgid "How incompressible the fluid is"
-#~ msgstr "Quão incompressível o fluído é"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list