[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1573] branches/uk/uk.po: Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Feb 28 23:44:04 CET 2013


Revision: 1573
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1573
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-02-28 22:44:03 +0000 (Thu, 28 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-02-28 15:39:35 UTC (rev 1572)
+++ branches/uk/uk.po	2013-02-28 22:44:03 UTC (rev 1573)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 0) (r54857)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-25 19:33:41\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -4123,11 +4123,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліотека Fribidi"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr ""
+msgstr "Скомпільована бібліотека FriBidi мовою Сі (.so у Linux, .dll у Windows...). Для роботи у Windows необхідно вручну вказати правильний шлях, наприклад, на файл з svn-репозитарію бібліотек"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
 msgid "Translation Root"
@@ -4135,7 +4135,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
 msgid "The bf-translation repository"
-msgstr ""
+msgstr "Репозитарій bf-translation"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "Persistent Data Path"
@@ -4143,15 +4143,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
-msgstr ""
+msgstr "Назва файлу json для зберігання цих настройок (на жаль, система Blender тут не діє)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
-msgstr ""
+msgstr "Виконкуваний файл gettext 'msgfmt'"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Компілятор msgfmt для файлів gettext. Для роботи у Windows слід вручну вказати правильний шлях"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
 msgid "Source Root"
@@ -31430,7 +31430,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.segments
 msgid "Number of segments for round edges/verts"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість сегментів у скруглених ребрах/вершинах"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.use_only_vertices
 msgid "Only Vertices"
@@ -31458,7 +31458,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.limit_method:'VGROUP'
 msgid "Use vertex group weights to determine how much bevel is applied in vertex mode"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати ваги групи вершин для визначення розміру скосів для вершин"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.edge_weight_method
 msgid "Edge Weight Method"
@@ -50299,11 +50299,11 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Empty Image/Drop Image To Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Додати зображення-порожняк перетягуванням"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
 msgid "Add an empty image type to scene with data"
-msgstr ""
+msgstr "Додати зображення-порожняк до сцени з даними"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_material
 msgctxt "Operator"
@@ -51632,7 +51632,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped.type:'PASS_INDEX'
 msgid "Matching object pass index"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідно до індексу проходу об'єкта"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy
 msgid "Select object relative to the active object's position in the hierarchy"
@@ -54262,11 +54262,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern
 msgid "Connection Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Схема з'єднань"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern
 msgid "Pattern used to connect objects"
-msgstr ""
+msgstr "Схема, що використовується для з'єднання об'єктів"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern:'SELECTED_TO_ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_selected_to_active
@@ -54283,7 +54283,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern:'CHAIN_DISTANCE'
 msgid "Connect objects as a chain based on distance, starting at the active object"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднати об'єкти в ланцюг на основі відстаней, починаючи з активного об'єкта"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add
 msgctxt "Operator"
@@ -56996,7 +56996,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_drag_toggle
 msgctxt "Operator"
 msgid "Button Drag Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути кнопки з перетягуванням"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_editsource
 msgctxt "Operator"
@@ -57203,25 +57203,25 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_branches
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_trunk
 msgid "Update i18n svn's branches (po files)"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити гілки перекладів svn (файли po)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_init_settings
 msgctxt "Operator"
 msgid "Init I18n Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати параметри оновлення перекладів"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_init_settings
 msgid "Init settings for i18n svn's update operators"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати настройки для операторів оновлення перекладів з svn"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all
 msgctxt "Operator"
 msgid "Init I18n Update Select Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати настройки оновлення перекладів з вибором"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all
 msgid "(De)select all languages for i18n svn's update operators"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкути вибір всіх мов для операторів оновлення перекладів з svn"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all.use_select
 msgid "Select all if True, else deselect all"
@@ -57230,7 +57230,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_trunk
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update I18n Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити trunk-гілку перекладів"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_reloadtranslation
 msgctxt "Operator"
@@ -60770,7 +60770,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_PT_i18n_update_translations_settings
 msgid "I18n Update Translation Main"
-msgstr ""
+msgstr "Основне оновлення перекладів"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_addons
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.active_section:'ADDONS'
@@ -63166,7 +63166,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
 msgid "PO Trunk File Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу po у гілці trunk"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
 msgid "Path to the relevant po file in trunk"
@@ -86389,9 +86389,8 @@
 msgstr "Режим: %t"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Vertex select - Shift-Click for multiple modes"
-msgstr "Маніпулятор повороту - Shift-клік для декількох режимів"
+msgstr "Вибір вершин - Shift-клік для декількох режимів"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:405
 msgid "Edge select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click expands selection"
@@ -88488,3 +88487,4 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "Розпочато"
+



More information about the Bf-translations-svn mailing list