[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1570] branches/uk/uk.po: Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 27 22:17:53 CET 2013


Revision: 1570
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1570
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-02-27 21:17:52 +0000 (Wed, 27 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-02-27 19:34:14 UTC (rev 1569)
+++ branches/uk/uk.po	2013-02-27 21:17:52 UTC (rev 1570)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 0) (r54857)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-25 19:33:41\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 22:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -4103,23 +4103,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.PY_SYS_PATHS
 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові шляхи для додання до sys.path (відокремити ';')"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
 msgid "Spell Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Кеш повідомлень"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
-msgstr ""
+msgstr "Кеш, що містить перевірені msgid, щоб уникнути повторної їх перевірки"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
-msgstr ""
+msgstr "Попередити про велику літеру"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
-msgstr ""
+msgstr "Попередити, якщо повідомлення не починається з великої літери (з можливими винятками!)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -4159,7 +4159,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
 msgid "The Blender source root path"
-msgstr ""
+msgstr "Кореневий каталог сирцевого коду Blender"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData
 #. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -39126,7 +39126,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
 msgid "Add selected F-Curves to a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Додати вибрані F-криві до нової групи"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group.name
 msgid "Name of newly created group"
@@ -39215,7 +39215,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_ungroup
 msgid "Remove selected F-Curves from their current groups"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вибрані F-криві з їхніх поточних груп"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_visibility_set
 msgctxt "Operator"
@@ -54236,13 +54236,13 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'MOTOR'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'MOTOR'
 msgid "Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Двигун"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'MOTOR'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'MOTOR'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'MOTOR'
 msgid "Drive rigid body around or along an axis"
-msgstr ""
+msgstr "Рухати тверде тіло навколо або вздовж осі"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.pivot_type
 msgid "Constraint pivot location"
@@ -57175,25 +57175,25 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_load
 msgctxt "Operator"
 msgid "I18n Load Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити параметри перекладу"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_load
 msgid "Load translations' settings from a persistent JSon file"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити параметри перекладу з постійного JSon-файлу"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_load.filepath
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_save.filepath
 msgid "Path to the saved settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу зі збереженими параметрами"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_save
 msgctxt "Operator"
 msgid "I18n Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти параметри перекладу"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_settings_save
 msgid "Save translations' settings in a persistent JSon file"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти параметри перекладу до постійного JSon-файлу"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_branches
 msgctxt "Operator"
@@ -57225,7 +57225,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all.use_select
 msgid "Select all if True, else deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати все, якщо ТАК, інакше зняти вибір з усього"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_trunk
 msgctxt "Operator"
@@ -63170,7 +63170,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
 msgid "Path to the relevant po file in trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до актуального po-файлу у гілці trunk"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
 msgid "PO File Path"
@@ -63178,7 +63178,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
 msgid "Path to the relevant po file in branches"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до актуального po-файлу у гілці branches"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.uid
 msgid "Language ID"
@@ -63186,7 +63186,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.uid
 msgid "Iso code, like fr_FR"
-msgstr ""
+msgstr "Код ISO (наприклад uk_UK)"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.use
 msgid "Use"
@@ -63194,7 +63194,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.use
 msgid "Use this language in current operator"
-msgstr ""
+msgstr "Використати цю мову в поточному операторі"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.name
 msgid "Language Name"
@@ -63202,7 +63202,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.name
 msgid "English language name/label (like \"French (Français)\")"
-msgstr ""
+msgstr "Англійська назва/позначення мови (наприклад \"Ukrainian (Українська)\")"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.mo_path_trunk
 msgid "MO File Path"
@@ -63210,15 +63210,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.mo_path_trunk
 msgid "Path to the relevant mo file"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до актуального mo-файлу"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.num_id
 msgid "Numeric ID"
-msgstr ""
+msgstr "Числовий ID"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.num_id
 msgid "Numeric ID (readonly!)"
-msgstr ""
+msgstr "Числовий ID (лише читання!)"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.pot_path
 msgid "POT File Path"
@@ -63226,15 +63226,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.pot_path
 msgid "Path to the pot template file"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до pot-файлу з шаблоном"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.active_lang
 msgid "Active Language"
-msgstr ""
+msgstr "Активна мова"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.active_lang
 msgid "Index of active language in langs collection"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс активної мови у сукупності мов"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.langs
 msgid "Languages"
@@ -63242,7 +63242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.langs
 msgid "Languages to update in branches"
-msgstr ""
+msgstr "Мови для оновлення в гілці branches"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.is_init
 msgid "Whether these settings have already been auto-set or not"
@@ -65101,19 +65101,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_lin
 msgid "Linear Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Лінійний двигун"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_lin
 msgid "Enable linear motor"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути лінійний двигун"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_ang
 msgid "Angular Motor"
-msgstr ""
+msgstr "Кутовий двигун"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_ang
 msgid "Enable angular motor"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути кутовий двигун"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.limit_lin_x_lower
 msgid "Lower X Limit"
@@ -65268,26 +65268,26 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_target_velocity
 msgid "Target linear motor velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова швидкість лінійного двигуна"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_max_impulse
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_max_impulse
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:128
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:139
 msgid "Max Impulse"
-msgstr ""
+msgstr "Найбільший імпульс"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_max_impulse
 msgid "Maximum linear motor impulse"
-msgstr ""
+msgstr "Найбільший імпульс лінійного двигуна"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_target_velocity
 msgid "Target angular motor velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова швидкість кутового двигуна"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_max_impulse
 msgid "Maximum angular motor impulse"
-msgstr ""
+msgstr "Найбільший імпульс кутового двигуна"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject
 msgid "Rigid Body Object"
@@ -73199,11 +73199,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ACTIVE'
 msgid "Show vertices with no weights in the active group"
-msgstr ""
+msgstr "Показати в активній групі вершини без ваги"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ALL'
 msgid "Show vertices with no weights in any group"
-msgstr ""
+msgstr "Показативершини без ваги в усіх групах"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_uv_sculpt
 msgid "Enable brush for UV sculpting"
@@ -78304,11 +78304,11 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:119
 msgid "Linear motor:"
-msgstr ""
+msgstr "Лінійний двигун:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:130
 msgid "Angular motor:"
-msgstr ""
+msgstr "Кутовий двигун:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:144
 msgid "Mapping:"
@@ -81782,7 +81782,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1060
 msgid "Show Zero Weights:"
-msgstr ""
+msgstr "Показати нульові ваги:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1158
 msgid "Clone from UV map"
@@ -82178,7 +82178,7 @@
 
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.66/scripts/addons/ui_translate/update_svn.py:109
 msgid "Could not init languages data!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо налаштувати дані про мови!"
 
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.66/scripts/addons/ui_translate/update_svn.py:110
 msgid "Please edit the preferences of the UI Translate addon"
@@ -82192,12 +82192,12 @@
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.66/scripts/addons/ui_translate/update_svn.py:132
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити Branches"
 
 #: ../build_cmake_msgs/bin/2.66/scripts/addons/ui_translate/update_svn.py:133
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити Trunk"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list