[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1536] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Feb 21 06:45:18 CET 2013


Revision: 1536
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1536
Author:   gab3d
Date:     2013-02-21 05:45:17 +0000 (Thu, 21 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-02-20 22:40:02 UTC (rev 1535)
+++ branches/es/es.po	2013-02-21 05:45:17 UTC (rev 1536)
@@ -9691,7 +9691,7 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_color_type:'VERTEX_COLOR'
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:46
 msgid "Vertex Color"
-msgstr "Color vértices"
+msgstr "Color de vértices"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:47
 msgid "Vertex Alpha"
@@ -20343,7 +20343,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_alpha
 msgid "Paint alpha"
-msgstr "Pintar alfa"
+msgstr "Alfa de la pintura"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_material
 msgid "Use object material"
@@ -20384,7 +20384,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_paint_erase
 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
-msgstr "Borra o remueve la pintura, en vez de agregarla"
+msgstr "Borra o remueve pintura, en vez de agregar"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type
@@ -20393,7 +20393,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type:'CHANGE'
 msgid "Depth Change"
-msgstr "Cambio profundidad"
+msgstr "Cambio de profundidad"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type:'DEPTH'
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'OBSTACLE'
@@ -20422,8 +20422,8 @@
 "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to "
 "disable)"
 msgstr ""
-"Nivel máximo de la intersección de la superficie usado para influenciar las "
-"olas (use 0.0 para deshabilitar)"
+"Nivel máximo de intersección de la superficie usado para influenciar a las "
+"ondas (0.0 para deshabilitar)"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_smudge
 msgid "Do Smudge"
@@ -20435,11 +20435,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smudge_strength
 msgid "Smudge Strength"
-msgstr "Fuerza del Manchado"
+msgstr "Intensidad manchado"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smudge_strength
 msgid "Smudge effect strength"
-msgstr "Intensidad del efecto manchar"
+msgstr "Intensidad del efecto de manchado"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.velocity_max
 #. :src: bpy.types.Itasc.velocity_max
@@ -20459,8 +20459,7 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_alpha
 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
 msgstr ""
-"Multiplica la influencia del pincel por el alfa de la rampa de color de "
-"velocidad"
+"Multiplica la influencia del pincel por el alfa de la rampa de velocidad"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_depth
 msgid "Multiply Depth"
@@ -20479,11 +20478,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_color
 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
-msgstr "Reemplaza el color del pincel por la rampa de color de velocidad"
+msgstr "Reemplaza el color del pincel por la rampa de velocidad"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source
 msgid "Paint Source"
-msgstr "Origen pintura"
+msgstr "Origen de la pintura"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -20492,7 +20491,7 @@
 # ##########################################################
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'POINT'
 msgid "Object Center"
-msgstr "Centro objeto"
+msgstr "Centro del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'DISTANCE'
 msgid "Proximity"
@@ -20500,11 +20499,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME_DISTANCE'
 msgid "Mesh Volume + Proximity"
-msgstr "Volumen malla + proximidad"
+msgstr "Volumen de la malla + Proximidad"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME'
 msgid "Mesh Volume"
-msgstr "Volumen malla"
+msgstr "Volumen de la malla"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Proximity Distance"
@@ -20513,8 +20512,8 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
 msgstr ""
-"Distancia máxima desde el pincel a la superficie de la malla para afectar la "
-"pintura"
+"Distancia máxima desde el pincel a la superficie de la malla para que sea "
+"afectada por la pintura"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_proximity_ramp_alpha
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:459
@@ -20527,7 +20526,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.proximity_falloff
 msgid "Proximity falloff type"
-msgstr "Tipo de decaimiento por proximidad"
+msgstr "Tipo de decaimiento de la proximidad"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_proximity_project
 msgid ""
@@ -20538,23 +20537,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction
 msgid "Ray Direction"
-msgstr "Dirección rayo"
+msgstr "Dirección del rayo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction
 msgid ""
 "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that "
 "direction it's painted)"
 msgstr ""
-"Dirección de rayo a usar para la proyección (si el objeto-pincel se "
+"Dirección del rayo a usar para la proyección (si el objeto-pincel se "
 "encuentra ubicado en esa dirección es pintado)"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'CANVAS'
 msgid "Canvas Normal"
-msgstr "Normal lienzo"
+msgstr "Normal del lienzo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'BRUSH'
 msgid "Brush Normal"
-msgstr "Normal pincel"
+msgstr "Normal del pincel"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'Z_AXIS'
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_autoside_names.type:'ZAXIS'
@@ -20569,11 +20568,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.invert_proximity
 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
-msgstr "El decaimiento por proximidad es aplicado dentro del volumen"
+msgstr "El decaimiento de la proximidad es aplicado por dentro del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_negative_volume
 msgid "Negate Volume"
-msgstr "Negar volumen"
+msgstr "Invertir volumen"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_negative_volume
 msgid "Negate influence inside the volume"
@@ -20666,7 +20665,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.surface_format
 msgid "Surface Format"
-msgstr "Formato superficie"
+msgstr "Formato de la superficie"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.surface_format:'VERTEX'
 #. :src: bpy.types.Object.parent_type:'VERTEX'
@@ -20739,11 +20738,11 @@
 # ##########################################################
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_group
 msgid "Brush Group"
-msgstr "Grupo pinceles"
+msgstr "Grupo de pinceles"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_group
 msgid "Only use brush objects from this group"
-msgstr "Solo usar como pincel objetos que pertenezcan a este grupo"
+msgstr "Solo usar como pinceles a objetos pertenecientes a este grupo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:70
@@ -20765,7 +20764,7 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.dissolve_speed
 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
 msgstr ""
-"Aproximadamente en cuantos fotogramas debería tener lugar la disolución"
+"Aproximadamente en cuántos fotogramas debería tener lugar la disolución"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drying
 msgid "Dry"
@@ -20782,7 +20781,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.dry_speed
 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
-msgstr "Aproximadamente en cuantos fotogramas debería tener lugar el secado"
+msgstr "Aproximadamente en cuántos fotogramas debería tener lugar el secado"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_resolution
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.resolution
@@ -20807,7 +20806,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_resolution
 msgid "Output image resolution"
-msgstr "Resolución de salida de imagen"
+msgstr "Resolución de la imagen producida"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.uv_layer
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.uv_layer
@@ -20842,7 +20841,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.frame_start
 msgid "Simulation start frame"
-msgstr "Fotograma de inicio de la simulación"
+msgstr "Fotograma inicial de la simulación"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.frame_end
 msgid "Simulation end frame"
@@ -20920,7 +20919,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.effect_ui:'DRIP'
 msgid "Drip"
-msgstr "Gota"
+msgstr "Goteo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dry_log
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve_log
@@ -20975,11 +20974,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_spread_speed
 msgid "Color Spread"
-msgstr "Dispersión color"
+msgstr "Dispersión del color"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_spread_speed
 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
-msgstr "Cómo de rápido se mezclan los colores con la pintura humeda"
+msgstr "Qué tan rápido se mezclan los colores con la pintura humeda"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drip
 msgid "Use Drip"
@@ -20988,7 +20987,7 @@
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drip
 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
 msgstr ""
-"Procesa el efecto de goteo (gotea la pintura húmeda en la dirección de la "
+"Procesa el efecto de goteo (la pintura húmeda gotea en la dirección de la "
 "gravedad)"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_shrink
@@ -21011,11 +21010,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.drip_velocity
 msgid "How much surface velocity affects dripping"
-msgstr "Qué tanto afecta la velocidad de la superficie al goteo"
+msgstr "Qué tanto afecta al goteo la velocidad de la superficie"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.drip_acceleration
 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
-msgstr "Qué tanto afecta la aceleración de la superficie al goteo"
+msgstr "Qué tanto afecta al goteo la aceleración de la superficie"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_premultiply
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:281
@@ -21102,7 +21101,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.displace_factor
 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
-msgstr "Fuerza del desplazamiento cuando se aplique a la malla"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list