[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1520] branches/ja: merged with r1508 and updated(include many header messages!).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Feb 20 02:43:06 CET 2013
Revision: 1520
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1520
Author: yamyam
Date: 2013-02-20 01:43:06 +0000 (Wed, 20 Feb 2013)
Log Message:
-----------
merged with r1508 and updated(include many header messages!).
Revision Links:
--------------
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1508
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2013-02-20 00:13:39 UTC (rev 1519)
+++ branches/ja/ja.po 2013-02-20 01:43:06 UTC (rev 1520)
@@ -19,7 +19,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender (r54674)\n"
+"Project-Id-Version: Blender (r54610)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:49+0900\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/context.c:848
msgid "blend_data"
-msgstr ""
+msgstr "blend_data"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:865
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1313
@@ -521,12 +521,8 @@
msgstr "ライブラリ '%s'、'%s' に複数のインスタンスあり。保存と再読込してください!"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7745
-msgid ""
-"Game property name conflict in object '%s':\\n"
-"text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr ""
-"オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\\n"
-"テキストオブジェクトにロジックブリックを通じて内容を変更する ['Text'] ゲームプロパティがあります"
+msgid "Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+msgstr "オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\\nテキストオブジェクトにロジックブリックを通じて内容を変更する ['Text'] ゲームプロパティがあります"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9144
msgid "LIB ERROR: Data refers to main .blend file: '%s' from %s"
@@ -718,7 +714,7 @@
#: source/blender/editors/animation/anim_ops.c:84
msgid "Expected an timeline/animation area to be active"
-msgstr ""
+msgstr "タイムライン/アニメーションエリアがアクティブであることを要求します"
#: source/blender/editors/animation/drivers.c:366
msgid "Paste driver: no driver to paste"
@@ -784,8 +780,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:619
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:632
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1101
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110 intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
msgid "Min"
msgstr "最小"
@@ -827,8 +822,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1102
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:186
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:191
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109 intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
msgid "Max"
msgstr "最大"
@@ -1366,23 +1360,23 @@
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1461
msgid "Grease Pencil: Drawing/erasing stroke... Release to end stroke"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシル:ストロークの描画/削除...ボタンを離すとストローク終了です"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1468
msgid "Grease Pencil Erase Session: Hold and drag LMB or RMB to erase | ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシル削除セッション:左または右ドラッグで削除 | ESC/Enterで終了"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1472
msgid "Grease Pencil Line Session: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシルラインセッション:左または右ドラッグで描画 | ESC/Enterで終了"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1476
msgid "Grease Pencil Freehand Session: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシルフリーハンドセッション:左または右ドラッグで描画 | ESC/Enterで終了"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1481
msgid "Grease Pencil Session: ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシルセッション:ESC/Enterで終了"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1535
msgid "Cannot paint stroke"
@@ -1390,15 +1384,15 @@
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:183
msgid "Grease Pencil operator is already active"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシルオペレーターがすでにアクティブです"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:186
msgid "Failed to find Grease Pencil data to draw into"
-msgstr ""
+msgstr "作業するグリースペンシルデータブロックがありません"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:190
msgid "Active region not set"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブ領域が未設定です"
#. :src: bpy.types.KeyMap.region_type:'HEADER'
#. :src: bpy.types.Region.type:'HEADER'
@@ -1994,35 +1988,32 @@
msgstr "開く"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:693
-#, fuzzy
msgid "ID-Block:"
-msgstr "ID ブロック"
+msgstr "IDブロック:"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:737
-#, fuzzy
msgid "Can't edit external libdata"
msgstr "外部ライブラリデータは編集できません"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:837
msgid "%s parent deform"
-msgstr ""
+msgstr "%s ペアレントデフォーム"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:840
msgid "Make Real"
msgstr "実体化"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1093
-#, fuzzy
msgid "Null"
-msgstr "カリング"
+msgstr "不定"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1093
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知の物"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1201
msgid "Cannot edit Proxy-Protected Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "プロキシで保護されたコンストレイントは編集できません"
#. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'TEXTURE'
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_texture
@@ -2218,9 +2209,8 @@
msgstr "補間方法 %t|緩やか %x1|カーディナル %x3|線形 %x0|Bスプライン %x2|一定 %x4"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1485
-#, fuzzy
msgid "Pos"
-msgstr "ポーズ"
+msgstr "位置"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1855
msgid "Use Clipping"
@@ -2329,7 +2319,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:545
msgid "Packed File, click to unpack"
-msgstr ""
+msgstr "パックファイル、クリックでパック解除"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:579
msgid "Unlink datablock (Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved)"
@@ -2537,7 +2527,6 @@
msgstr "適用"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:959
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Apply as Shape Key"
msgstr "シェイプキーとして適用"
@@ -2708,11 +2697,11 @@
#: source/blender/editors/mesh/editface.c:433
msgid "Seams %t|Mark Border Seam %x1|Clear Seam %x2"
-msgstr ""
+msgstr "シーム %t|シームのマーク %x1|シームのクリア %x2"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_knife.c:219
msgid "LMB: define cut lines, Return/Spacebar: confirm, Esc or RMB: cancel, E: new cut, Ctrl: midpoint snap (%s), Shift: ignore snap (%s), C: angle constrain (%s), Z: cut through (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "左クリック:カットライン設定、Enter/スペース:確定、Esc/右クリック:キャンセル、E: 新規カット、Ctrl: 中点にスナップ(%s)、Shift: スナップを無視(%s)、C: 角度で制約(%s)、Z: 面内もカット(%s)"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_knife.c:222
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_knife.c:223
@@ -2750,11 +2739,11 @@
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_loopcut.c:415
msgid "Select a ring to be cut, use mouse-wheel or page-up/down for number of cuts, hold Alt for smooth"
-msgstr ""
+msgstr "カットするリングを選択し、マウスホイールまたはPageUp/Downでカット数の増減、Altを押しながらでスムージング"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_loopcut.c:545
msgid "Number of Cuts: %d, Smooth: %.2f (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "カット数:%d、スムーズ:%.2f (Alt)"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_loopcut.c:396
msgid "Loop cut does not work well on deformed edit mesh display"
@@ -2791,15 +2780,15 @@
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:4677
msgid "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RMB), Offset: %s, Segments: %d"
-msgstr ""
+msgstr "確定:Enter/左クリック、キャンセル:(Esc/右クリック)、オフセット:%s、セグメント:%d"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:4679
msgid "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RMB), Factor: %s, Use Dist (D): %s, Use Even (E): %s"
-msgstr ""
+msgstr "確定:Enter/左クリック、キャンセル:(Esc/右クリック)、係数:%s、距離を使用(D):%s、均等化(E):%s"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:5217
msgid "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RClick), Thickness: %s, Depth (Ctrl to tweak): %s (%s), Outset (O): (%s), Boundary (B): (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "確定:Enter/左クリック、キャンセル:(Esc/右クリック)、厚み:%s、深さ(Ctrlで調整):%s(%s)、アウトセット(O): (%s), 境界(B): (%s)"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:540
msgid "Not a valid selection for extrude"
@@ -3465,7 +3454,7 @@
#: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3088
msgid "Vertex select needs to be enabled in weight paint mode"
-msgstr ""
+msgstr "ウェイトペイントモード内で頂点選択を有効にする必要があります"
#: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:285
msgid "No frames to bake"
@@ -3659,19 +3648,19 @@
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:195
msgid "expected a view3d region"
-msgstr ""
+msgstr "3Dビュー領域が要求されています"
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:208
msgid "expected an timeline/animation area to be active"
-msgstr ""
+msgstr "タイムライン/アニメーション領域がアクティブであることが要求されています"
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:347
msgid "expected a view3d region & editmesh"
-msgstr ""
+msgstr "3Dビュー領域&メッシュ編集が要求されています"
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:450
msgid "expected a view3d region & editcurve"
-msgstr ""
+msgstr "3Dビュー領域&カーブ編集が要求されています"
#: source/blender/editors/screen/screendump.c:398
msgid "Screencast job stopped"
@@ -3764,7 +3753,7 @@
#: source/blender/editors/space_buttons/buttons_context.c:1033
msgid "Follow context or keep fixed datablock displayed"
-msgstr ""
+msgstr "コンテクストにより変更、またはデータブロックの表示を固定します"
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_context_change.context
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.context
@@ -3787,8 +3776,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:788
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1061
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_node.py:249
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:71
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:75
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:71 intern/cycles/blender/addon/ui.py:75
msgid "Render"
msgstr "レンダー"
@@ -4807,10 +4795,8 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:537
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:998
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:996
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:300
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:305
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:310
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:664
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:300 intern/cycles/blender/addon/ui.py:305
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:310 intern/cycles/blender/addon/ui.py:664
msgid "Color"
msgstr "カラー"
@@ -4910,17 +4896,16 @@
msgstr "%s を保存"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list