[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1504] branches/zh_CN: 99% | 138 left , a lot of corrections

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Feb 18 20:37:59 CET 2013


Revision: 1504
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1504
Author:   leon_cheung
Date:     2013-02-18 19:37:59 +0000 (Mon, 18 Feb 2013)
Log Message:
-----------
99% | 138 left, a lot of corrections

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-18 18:42:55 UTC (rev 1503)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-18 19:37:59 UTC (rev 1504)
@@ -27,23 +27,19 @@
 # 		Leon Cheung	<leon4you at gmail.com>
 #
 # 	▲ BlenderCN Translation Revisers 2012
-# 		CG阿颜 | baohua | 生活 | sjn1978 | acme_pjz | 混在北京
+# 		CG阿颜 | baohua | 生活 | sjn1978 | acme_pjz | 混在北京 | 云梦如我
 # #==========================================
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender  (r54639)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 15:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
-"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team <blender-translation at googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 1891,-1,-1,958,-1,-1,-1,1290,-1,-1\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1477
@@ -72,7 +68,9 @@
 msgstr "无法修改动作, 因为在NLA中还处于编辑状态"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
-msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
+msgid ""
+"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
+"paths for this purpose"
 msgstr "无法在ID'%s'上设置动作'%s', 因为在这个方向上没有合适的根路径"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:367
@@ -434,7 +432,8 @@
 msgstr "不支持的音频格式"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2878
-msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
+msgid ""
+"At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
 msgstr "重构时需要在区间帧之间设置至少8个跟踪点"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2886
@@ -532,11 +531,11 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7745
 msgid ""
-"Game property name conflict in object '%s':\\n"
-"text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+"Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the "
+"['Text'] game property to change their content through logic bricks"
 msgstr ""
-"在物体  '%s' 中游戏属性名冲突: \\n"
-"文字物体反转游戏属性['Text']以便在逻辑块中修改它们的正文"
+"在物体  '%s' 中游戏属性名冲突: \\n文字物体反转游戏属性['Text']以便在逻辑块中\xE4"
+"\xBF\xAE改它们的正文"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9136
 msgid "LIB ERROR: Data refers to main .blend file: '%s' from %s"
@@ -731,16 +730,26 @@
 msgstr "粘贴驱动: 无可粘贴的驱动"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:148
-msgid "Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法添加驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path "
+"= %s)"
+msgstr ""
+"无法添加驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:311
-msgid "Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法找到可复制的驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = "
+"%s, path = %s)"
+msgstr ""
+"无法找到可复制的驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = "
+"%s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:358
-msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "无法粘贴驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
+msgid ""
+"Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
+msgstr ""
+"无法粘贴驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:140
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:204
@@ -758,7 +767,7 @@
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:427
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:349
 msgid "Envelope:"
-msgstr "骨骼封套"
+msgstr "骨骼封套:"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.min
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit_min
@@ -790,8 +799,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:619
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:632
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1101
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:110 intern/cycles/blender/addon/ui.py:123
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
@@ -833,8 +841,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1102
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:186
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:191
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109
-#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
+#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:109 intern/cycles/blender/addon/ui.py:122
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
@@ -936,7 +943,8 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:142
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:206
-msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
+msgid ""
+"'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
 msgstr "多项式的'阶'(对于n次多项式而言, '阶'为n-1)"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:170
@@ -977,15 +985,15 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:602
 msgid "Delete F-Curve Modifier"
-msgstr "删除F-曲线修改器"
+msgstr "删除函数曲线修改器"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframes_general.c:780
 msgid "No animation data in buffer to paste"
-msgstr "没有可以黏贴的动画数据"
+msgstr "没有用于粘贴的缓存动画数据"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframes_general.c:785
 msgid "No selected F-Curves to paste into"
-msgstr "没有可以黏贴的F-Curve"
+msgstr "没有用于粘贴的选中的函数曲线"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:815
 msgid "<No ID pointer>"
@@ -997,7 +1005,7 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:792
 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
-msgstr "无可供插入关键帧的F-曲线"
+msgstr "无可供插入关键帧的函数曲线"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:806
 msgid "No RNA pointer available to retrieve values for keyframing from"
@@ -1034,12 +1042,16 @@
 msgstr "无法解析属性到路径, 尝试使用帧设置来代替"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:797
-msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers"
-msgstr "使用路径 '%s[%d]' 的曲线无法添加关键帧, 请确保其未被锁定或者已采样, 并尝试移除所有的曲线修改器"
+msgid ""
+"F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked "
+"or sampled, and try removing F-Modifiers"
+msgstr "使用路径 '%s[%d]' 的曲线无法添加关键帧, 请确保其未被锁定或者已采样, 并尝试移除所有的函数修改器"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:817
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:924
-msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr "指定ID的RNA路径无效, 无法插入关键帧 (ID = %s, 路径 = %s) "
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:918
@@ -1047,11 +1059,15 @@
 msgstr "无可供插入关键帧的ID块 (路径 = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:938
-msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID "
+"= %s, path = %s)"
 msgstr "无法插入关键帧,因为这种类型不支持动画数据(ID=%s, 路径 %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1016
-msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr "指定ID的RNA路径无效, 无法删除关键帧 (ID = %s, 路径 = %s) "
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1037
@@ -1060,7 +1076,9 @@
 msgstr "无可供为名为%s的ID删除关键帧的动作"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1117
-msgid "Could not clear keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not clear keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
+"path = %s)"
 msgstr "无法清除关键帧, 因为对指定的ID的对象 (ID = %s, 路径 = %s) 其RNA路径非法"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1245
@@ -1120,7 +1138,8 @@
 msgstr "添加到插帧集"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:954
-msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
+msgid ""
+"Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
 msgstr "在配置中略过路径, 因为这里丢失ID (KS = '%s', 路径  = '%s[%d]')"
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:658
@@ -1128,7 +1147,9 @@
 msgstr "无法将姿态应用到连接到库的骨架"
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:665
-msgid "Actions on this armature will be destroyed by this new rest pose as the transforms stored are relative to the old rest pose"
+msgid ""
+"Actions on this armature will be destroyed by this new rest pose as the "
+"transforms stored are relative to the old rest pose"
 msgstr "由于存储的变换结果相对于旧的静默姿态而变换, 该骨架的动作将被新的静默姿态破坏"
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2087
@@ -1360,14 +1381,16 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:362
 msgid "No active frame to delete"
-msgstr "F-曲线中无激活的关键帧"
+msgstr "函数曲线中无激活的关键帧"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:1473
 msgid "No Grease Pencil data to work on"
 msgstr "蜡笔数据块"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:1478
-msgid "Current Grease Pencil strokes have no valid timing data, most timing options will be hidden!"
+msgid ""
+"Current Grease Pencil strokes have no valid timing data, most timing options "
+"will be hidden!"
 msgstr "当前铅笔笔触没有有效的时间数据,大部分相关选项将被隐藏!"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1534
@@ -1610,7 +1633,9 @@
 msgstr "无法找到激活的按钮"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:975
-msgid "Please set your User Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a valid directory"
+msgid ""
+"Please set your User Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a "
+"valid directory"
 msgstr "请将用户设置面板中的\"翻译分支目录\"路径指向到有效的文件路径"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:810
@@ -1622,7 +1647,9 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list