[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1493] branches/zh_CN: 99% | 148 left , and some corrections

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Feb 18 08:36:55 CET 2013


Revision: 1493
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1493
Author:   leon_cheung
Date:     2013-02-18 07:36:54 +0000 (Mon, 18 Feb 2013)
Log Message:
-----------
99% | 148 left, and some corrections

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-18 02:31:17 UTC (rev 1492)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-18 07:36:54 UTC (rev 1493)
@@ -34,8 +34,8 @@
 "Project-Id-Version: Blender  (r54610)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-17 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:30+0800\n"
-"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 15:34+0800\n"
+"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
 "<blender-translation at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 1891,-1,-1,958,-1,-1,-1,1290,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1477
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1863
@@ -298,9 +298,8 @@
 msgstr "找到 %i 点!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/pointcache.c:3513
-#, fuzzy
 msgid "No valid data to read!"
-msgstr "没有可供添加的有效动作"
+msgstr "无可供读取的有效数据!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/pointcache.c:3522
 msgid "%i cells + High Resolution cached"
@@ -327,13 +326,12 @@
 msgstr "kb"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/pointcache.c:3565
-#, fuzzy
 msgid "%s, cache is outdated!"
-msgstr "缓存已过期"
+msgstr "%, 缓存已过期!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/pointcache.c:3568
 msgid "%s, not exact since frame %i."
-msgstr ""
+msgstr "%s, 未匹配, 自第 %i 帧起"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty.show_debug
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.debug
@@ -684,7 +682,7 @@
 
 #: source/blender/bmesh/intern/bmesh_walkers_impl.c:304
 msgid "Non-manifold vert while searching region boundary"
-msgstr ""
+msgstr "搜索范围边界时的非流形顶点"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_connect.c:235
 msgid "Select only two edge loops"
@@ -692,33 +690,31 @@
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_connect.c:252
 msgid "Selection must only contain edges from two edge loops"
-msgstr ""
+msgstr "选中项须仅为两条循环边上的边"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_connect.c:338
 msgid "Selected loops must have equal edge counts"
-msgstr ""
+msgstr "选中的循环元素须含等量的边数"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_dissolve.c:141
 msgid "Could not find boundary of dissolve region"
-msgstr ""
+msgstr "未能找到融并范围的边界"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_dissolve.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Could not create merged face"
-msgstr "无法新建文件夹"
+msgstr "无法创建合并面"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_extrude.c:99
 msgid "Extrude failed: could not create face"
-msgstr "挤出错误: 无法创建面"
+msgstr "挤出失败: 无法创建面"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_hull.c:562
 msgid "Requires at least three vertices"
-msgstr "需要至少三个点"
+msgstr "需要至少3个顶点"
 
 #: source/blender/bmesh/operators/bmo_utils.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Could not rotate edge"
-msgstr "无法新建文件夹"
+msgstr "无法旋转边"
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:529
 msgid "Programming error: operator does not actually have code to do anything!"
@@ -1725,7 +1721,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2637
 msgid "Save Over?"
-msgstr "另存为?"
+msgstr "覆盖同名文件?"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2655
 msgid "Error %%i%d"
@@ -2285,9 +2281,8 @@
 msgstr "动画播放器"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3003
-#, fuzzy
 msgid "Input Color Space:"
-msgstr "输入色彩空间"
+msgstr "输入色彩空间:"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_align:'VIEW'
@@ -3825,9 +3820,8 @@
 msgstr "文件路径:"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Track is locked"
-msgstr "锁定的NLA片段"
+msgstr "轨迹已锁定"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.use
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.use
@@ -3876,19 +3870,17 @@
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:464
 msgid "Pattern Area:"
-msgstr ""
+msgstr "搜索区域:"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:465
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:475
-#, fuzzy
 msgid "Width:"
-msgstr "宽度"
+msgstr "宽度:"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:467
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Height:"
-msgstr "高度"
+msgstr "高度:"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:470
 msgid "Search Area:"
@@ -3897,52 +3889,52 @@
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:391
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:438
 msgid "Marker is disabled at current frame"
-msgstr ""
+msgstr "已在当前帧禁用标记"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:393
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:440
 msgid "Marker is enabled at current frame"
-msgstr ""
+msgstr "已在当前帧启用标记"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:453
 msgid "X-position of marker at frame in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "帧上标记的X向屏幕坐标位置"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:456
 msgid "Y-position of marker at frame in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "帧上标记的Y向屏幕坐标位置"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:460
 msgid "X-offset to parenting point"
-msgstr ""
+msgstr "级联点的X向偏移"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:462
 msgid "Y-offset to parenting point"
-msgstr ""
+msgstr "级联点的Y向偏移"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:466
 msgid "Width of marker's pattern in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "屏幕坐标中的标记图块宽度"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:468
 msgid "Height of marker's pattern in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "屏幕坐标中的标记图块高度"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:472
 msgid "X-position of search at frame relative to marker's position"
-msgstr ""
+msgstr "帧上相对于标记所在位置的X向搜索块位置"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:474
 msgid "Y-position of search at frame relative to marker's position"
-msgstr ""
+msgstr "帧上相对于标记所在位置的Y向搜索块位置"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:476
 msgid "Width of marker's search in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "屏幕坐标中的标记搜索块宽度"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:478
 msgid "Height of marker's search in screen coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "屏幕坐标中的标记搜索块高度"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/clip_ops.c:201
 msgid "unsupported movie clip format"
@@ -28428,13 +28420,12 @@
 msgstr "开启GPU计算"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.use_groupnode_buffer
-#, fuzzy
 msgid "Buffer Groups"
-msgstr "骨骼组"
+msgstr "缓存组"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.use_groupnode_buffer
 msgid "Enable buffering of group nodes"
-msgstr ""
+msgstr "启用组结点缓存"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.two_pass
 msgid "Two Pass"
@@ -48632,22 +48623,20 @@
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_de_select_first
 msgctxt "Operator"
 msgid "(De)select First"
-msgstr "选中/取消选中第一个"
+msgstr "选中/弃选首点"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_de_select_first
-#, fuzzy
 msgid "(De)select first of visible part of each NURBS"
-msgstr "(反)选择每个Nurb上的第一个可见部分"
+msgstr "选中/弃选各NURBS上的首个可见点"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_de_select_last
 msgctxt "Operator"
 msgid "(De)select Last"
-msgstr "选中/取消选中最后一个"
+msgstr "选中/弃选末点"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_de_select_last
-#, fuzzy
 msgid "(De)select last of visible part of each NURBS"
-msgstr "(反)选择每个Nurb上的第一个可见部分"
+msgstr "选中/弃选各NURBS上的末端可见点"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_delete
 msgid "Delete selected control points or segments"
@@ -51219,7 +51208,7 @@
 msgid ""
 "Whether the converted Grease Pencil layer has valid timing data (internal "
 "use)"
-msgstr ""
+msgstr "设定经转换的蜡笔层是否含有有效的时序数据 (内部使用)"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
 msgctxt "Operator"
@@ -51702,10 +51691,10 @@
 msgid "Match Movie Length"
 msgstr "匹配影片长度"
 
+# RBLC
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_match_movie_length
-#, fuzzy
 msgid "Set image's user's length to the one of this video"
-msgstr "将图像的用户长度设定为此视频中的长度"
+msgstr "将图像用户数据块的长度设为此视频的长度"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -55614,7 +55603,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_clipboard_paste
 msgid "Pastes nodes from the clipboard to the active node tree"
-msgstr ""
+msgstr "将剪贴板中的结点粘贴到活动的结点树中"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_collapse_hide_unused_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -56029,7 +56018,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_read_fullsamplelayers
 msgid "Read all render layers of current scene, in full sample"
-msgstr ""
+msgstr "以全采样方式读取当前场景的所有渲染层"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_read_renderlayers
 msgctxt "Operator"
@@ -56154,7 +56143,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_shader_script_update
 msgid "Update shader script node with new sockets and options from the script"
-msgstr ""
+msgstr "用新的插槽和脚本提供的选项更新着色器脚本结点"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_show_cyclic_dependencies
 msgctxt "Operator"
@@ -57273,7 +57262,7 @@
 msgid ""
 "Apply weights symmetrically along X axis, for Envelope/Automatic vertex "
 "groups creation"
-msgstr ""
+msgstr "沿X轴对称应用权重, 用于封套/自动顶点组的创建"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.keep_transform
 msgid "Keep Transform"
@@ -57784,7 +57773,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shape_key_mirror
 msgid "Mirror the current shape key along the local X axis"
-msgstr ""
+msgstr "沿自身X轴镜像当前形变帧"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shape_key_move
 msgctxt "Operator"
@@ -57869,7 +57858,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create
 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
-msgstr ""
+msgstr "创建一个与蒙皮布局对应的骨架"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_loose_mark_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -58193,7 +58182,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_limit_total.all_deform_weights
 msgid "Cull all deform weights, not just bones"
-msgstr ""
+msgstr "剔除所有形变权重, 不仅对骨骼"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock
 msgctxt "Operator"
@@ -60491,7 +60480,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_add
 msgid "Add Rigid Body simulation world to the current scene"
-msgstr ""
+msgstr "向当前帧中添加缸体模拟环境"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -60500,7 +60489,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_remove
 msgid "Remove Rigid Body simulation world from the current scene"
-msgstr ""
+msgstr "从当前帧中移除刚体模拟环境"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -60735,7 +60724,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_frame_offset
 msgid "Move current frame forward/backward by a given number"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list