[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1484] branches/hi/hi.po: ?\224?\164 ?\174?\224?\164?\190?\224?\164?\135?\224?\164?\149?\224?\165?\141?\224?\164 ?\176?\224?\165?\139?\224?\164?\184?\224?\165?\137?\224?\164?\171?\224?\165 ?\141?\224?\164?\159 ?\224?\164?\184?\224?\165?\141?\224?\164?\181?\224? \164?\154?\224?\164?\190?\224?\164?\178?\224?\164?\191?\224?\164?\164 ?\224 ?\164?\133?\224?\164?\168?\224?\165?\129?\224?\164?\181?\224?\164?\190?\224 ?\164?\166 ?\224?\164?\166?\224?\165?\141?\224?\164?\181?\224?\164?\190? \224?\164?\176?\224?\164?\190 ?\224?\164?\133?\224?\164?\168?\224?\165?\129 ?\224?\164?\181?\224?\164?\190?\224?\164?\166?\224?\164?\191?\224?\164? \164| Translation by MicroSoft Auto Translation.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Feb 17 10:15:21 CET 2013


Revision: 1484
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1484
Author:   roshan
Date:     2013-02-17 09:15:20 +0000 (Sun, 17 Feb 2013)
Log Message:
-----------
 ?\224?\164?\174?\224?\164?\190?\224?\164?\135?\224?\164?\149?\224?\165?\141?\224?\164?\176?\224?\165?\139?\224?\164?\184?\224?\165?\137?\224?\164?\171?\224?\165?\141?\224?\164?\159 ?\224?\164?\184?\224?\165?\141?\224?\164?\181?\224?\164?\154?\224?\164?\190?\224?\164?\178?\224?\164?\191?\224?\164?\164 ?\224?\164?\133?\224?\164?\168?\224?\165?\129?\224?\164?\181?\224?\164?\190?\224?\164?\166 ?\224?\164?\166?\224?\165?\141?\224?\164?\181?\224?\164?\190?\224?\164?\176?\224?\164?\190 ?\224?\164?\133?\224?\164?\168?\224?\165?\129?\224?\164?\181?\224?\164?\190?\224?\164?\166?\224?\164?\191?\224?\164?\164| Translation by MicroSoft Auto Translation.

Modified Paths:
--------------
    branches/hi/hi.po

Modified: branches/hi/hi.po
===================================================================
--- branches/hi/hi.po	2013-02-17 07:28:28 UTC (rev 1483)
+++ branches/hi/hi.po	2013-02-17 09:15:20 UTC (rev 1484)
@@ -6,101 +6,108 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender  (r54587)\n"
+"Project-Id-Version: Blender  (r54547)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 03:37+0530\n"
-"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan at anisecrets.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: __POT__\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:10+0530\n"
+"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta (AniSecrets) <info at anisecrets.com>\n"
+"Language-Team: AniSecrets <www.anisecrets.com>\n"
+"Language: hi_HI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1477
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1863
 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
-msgstr ""
+msgstr "संशोधक मूल डेटा, बुरा स्टैक स्थान की आवश्यकता है"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1495
 msgid "Not supported in sculpt mode"
-msgstr ""
+msgstr "नहीं है में समर्थित मोड रूप देना"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:182
 msgid ", cannot have single-frame paths"
-msgstr ""
+msgstr ", एकल फ्रेम पथ हो सकता है"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:178
 msgid "Motion path frame extents invalid for %s (%d to %d)%s"
-msgstr ""
+msgstr "गति पथ फ्रेम extents (%d %d) %s %s के लिए अमान्य"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
 msgid "No AnimData to set action on"
-msgstr ""
+msgstr "कार्रवाई पर सेट करने के लिए कोई AnimData"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
 msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
 msgstr ""
+"यह अभी भी NLA में संपादित किया जा रहा है के रूप में कार्रवाई की है, परिवर्तित नहीं कर "
+"सकता"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
-msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
+msgid ""
+"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
+"paths for this purpose"
 msgstr ""
+"के रूप में यह नहीं है उपयुक्त निहित कार्रवाई '% s' ID '% s', पर सेट नहीं कर सका इस "
+"उद्देश्य के लिए पथ"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:367
 msgid "File written by newer Blender binary (%d.%d), expect loss of data!"
-msgstr ""
+msgstr "नए ब्लेंडर द्विआधारी (% d.%d), द्वारा लिखित फ़ाइल डेटा के नुकसान की उम्मीद!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:471
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:492
 msgid "Loading failed: "
-msgstr ""
+msgstr "लोड करने में विफल: "
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:458
 msgid "Loading '%s' failed: "
-msgstr ""
+msgstr "'% S' लोड करने में विफल: "
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:91
 msgid "Path '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "पथ '% s' नहीं मिला"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:128
 msgid "Path '%s' cannot be made relative"
-msgstr ""
+msgstr "पथ '% s' रिश्तेदार किया जा नहीं कर सकता"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:149
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:192
 msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d"
-msgstr ""
+msgstr "कुल %d फ़ाइलें | %D बदल गया | विफल रहा %d"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:170
 msgid "Path '%s' cannot be made absolute"
-msgstr ""
+msgstr "पथ '% s' पूर्ण किए जा नहीं कर सकता"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:284
 msgid "Could not open directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "निर्देशिका '% s' नहीं खोल सका"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:290
 msgid "Could not find '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'% S' में '% s' नहीं मिला"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:845
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
-msgstr ""
+msgstr "-> ClothObject clmd का आवंटन पर स्मृति से बाहर"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:907
 msgid "Cannot build springs"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रिंग्स का निर्माण नहीं कर सकते"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:949
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
-msgstr ""
+msgstr "-> Verts clothObject-> clmd का आवंटन पर स्मृति से बाहर"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:959
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
-msgstr ""
+msgstr "-> Mfaces clothObject-> clmd का आवंटन पर स्मृति से बाहर"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:865
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1313
@@ -110,45 +117,45 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4747
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:5032
 msgid "Not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्त स्मृति पर्याप्त नहीं है"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2247
 msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr ""
+msgstr "कैनवास जाल अद्यतन नहीं"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2249
 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
-msgstr ""
+msgstr "गैर सेंकना नहीं कर सकते-स्वरूप 'छवि अनुक्रम'"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2260
 msgid "No UV data on canvas"
-msgstr ""
+msgstr "कैनवास पर कोई यूवी डेटा"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2262
 msgid "Invalid resolution"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य समाधान"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2688
 msgid "Image save failed: invalid surface"
-msgstr ""
+msgstr "छवि बचाने के विफल: अमान्य सतह"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2705
 msgid "Image save failed: not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "छवि बचाने के असफल: नहीं पर्याप्त स्मृति मुक्त"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'GENERATOR'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:244
 msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "जेनरेटर"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'FNGENERATOR'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:365
 msgid "Built-In Function"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्निहित फ़ंक्शन"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
 #. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
@@ -157,7 +164,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:472
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1156
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लिफ़ाफ़ा"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'CYCLES'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'CYCLES'
@@ -165,7 +172,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.anim_cycles
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:755
 msgid "Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "चक्र"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.noise
@@ -174,7 +181,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:813
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "शोर"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_type
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_type
@@ -190,14 +197,14 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:831
 #: source/blender/nodes/composite/node_composite_tree.c:82
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फ़िल्टर"
 
 #. :src: bpy.types.Controller.type:'PYTHON'
 #. :src: bpy.types.TEXT_MT_templates_py
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_controller_add.type:'PYTHON'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:887
 msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "अजगर"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
 #. :src: bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
@@ -206,65 +213,65 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:930
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:188
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:983
 msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "कदम रखा"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:265
 msgid "No files have been packed"
-msgstr ""
+msgstr "कोई फ़ाइलें पैक किया गया है"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:204
 msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल, स्रोत पथ '% s' नहीं मिला पैक करने में असमर्थ"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:244
 msgid "Image '%s' skipped, movies and image sequences not supported"
-msgstr ""
+msgstr "छवि '% s' छोड़ दिया, फिल्मों और छवि अनुक्रम समर्थित नहीं"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:267
 msgid "Packed %d files"
-msgstr ""
+msgstr "भरे %d फ़ाइलें"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:330
 msgid "Error writing file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'% S' फ़ाइल लिखने में त्रुटि"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:334
 msgid "Saved packed file to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "करने के लिए पैक फ़ाइल सहेजी गई: %s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:339
 msgid "Error creating file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'% S' फ़ाइल बनाने में त्रुटि"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:346
 msgid "Error restoring temp file (check files '%s' '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "अस्थायी फ़ाइल पुनर्स्थापित करने में त्रुटि ('% s' फाइल '% s' की जाँच करें)"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:351
 msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "'% S' (अनदेखी) हटाने में त्रुटि"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:459
 msgid "Use existing file (instead of packed): %s"
-msgstr ""
+msgstr "(बजाय पैक) मौजूदा फ़ाइल का उपयोग करें: %s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:597
 msgid "Cannot pack absolute file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण फ़ाइल पैक नहीं कर सकता: '% s'"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:667
 msgid "Cannot unpack individual Library file, '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत लायब्रेरी फ़ाइल, '% s' खोल नहीं कर सकता"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty.show_debug
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.debug
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:49
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "डीबग करें"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'INFO'
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO'
@@ -282,7 +289,7 @@
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:244
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_toolbar.c:83
 msgid "Operator"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list