[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1479] branches/zh_CN: 99% | 168 left | plus some corrections.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Feb 16 15:55:13 CET 2013
Revision: 1479
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1479
Author: leon_cheung
Date: 2013-02-16 14:55:13 +0000 (Sat, 16 Feb 2013)
Log Message:
-----------
99% | 168 left | plus some corrections.
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.mo
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-16 14:03:32 UTC (rev 1478)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-16 14:55:13 UTC (rev 1479)
@@ -34,7 +34,7 @@
"Project-Id-Version: Blender (r54587)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:53+0800\n"
"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -4082,7 +4082,7 @@
"order F-Curves, ensure each rotation has keys for all components, and that F-"
"Curves for these are in consecutive XYZ order and selected"
msgstr ""
-"一些欧拉旋转无法被校正, 因为F曲线出现丢失/未选定/乱序等原因 请确保每个组件的"
+"一些欧拉旋转无法被校正, 因为F曲线出现丢失/未选定/乱序等原因 请确保每个分量的"
"旋转上均有可用帧, 以及F曲线保持XYZ上连续且可选"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2201
@@ -4106,7 +4106,7 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1662
msgid ""
"Missing %s%s%s component(s) of euler rotation for ID='%s' and RNA-Path='%s'"
-msgstr "丢失ID为 '%s' 以及RNA路径为 '%s' 的欧拉旋转组件 %s%s%s"
+msgstr "丢失ID为 '%s' 以及RNA路径为 '%s' 的欧拉旋转分量 %s%s%s"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:84
msgid "Can't Load Image"
@@ -13358,7 +13358,7 @@
#. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.level
msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
-msgstr "Z向组件的恒定速率大小"
+msgstr "Z向分量的恒定速率大小"
#. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.speed
msgid "Percentage of maximum speed"
@@ -20550,7 +20550,7 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.linear_drag
msgid "Drag component proportional to velocity"
-msgstr "拖拽组件, 与速率成比例"
+msgstr "与速率成比例的拖拽分量"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.harmonic_damping
msgid "Harmonic Damping"
@@ -20566,7 +20566,7 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.quadratic_drag
msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
-msgstr "拖拽组件, 与速率的平方值成比例"
+msgstr "与速率的平方值成比例的拖拽分量"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.flow
#. :src: bpy.types.SmokeModifier.smoke_type:'FLOW'
@@ -44237,7 +44237,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'LINEAR'
msgid ""
"Straight-line slope of end segments are extended past the endpoint keyframes"
-msgstr ""
+msgstr "末端线段的直线斜率被延展, 超出末端关键帧"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
@@ -45336,7 +45336,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyingset_button_add
msgid "Add current UI-active property to current keying set"
-msgstr ""
+msgstr "将当前界面的活动属性添加到当前插帧集中"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyingset_button_add.all
msgid "Add all elements of the array to a Keying Set"
@@ -46846,7 +46846,7 @@
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_slide
msgid "Add new marker and slide it with mouse until mouse button release"
-msgstr ""
+msgstr "新增标记并用鼠标滑动, 直到松开鼠标按钮"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_bundles_to_mesh
msgctxt "Operator"
@@ -48324,7 +48324,7 @@
msgid ""
"Add default animation for path used by constraint if it isn't animated "
"already"
-msgstr ""
+msgstr "为路径添加默认动画, 在未被设定动画时用于约束器"
#. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_followpath_path_animate.frame_start
msgid "First frame of path animation"
@@ -49029,7 +49029,7 @@
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_next
msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
-msgstr ""
+msgstr "在曲线上的已选点之后选择控制点"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_nth
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_nth
@@ -49053,7 +49053,7 @@
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_previous
msgid "Select control points preceding already selected ones along the curves"
-msgstr ""
+msgstr "在曲线上的已选点之前选择控制点"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_random
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_random
@@ -49086,7 +49086,7 @@
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_row
msgid "Select a row of control points including active one"
-msgstr ""
+msgstr "选择一排控制点, 包括活动的"
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_separate
#. :src: bpy.types.MESH_OT_separate
@@ -50901,7 +50901,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.use_link_strokes
msgid "Whether to link strokes with zero-radius sections of curves"
-msgstr ""
+msgstr "是否将笔画连接到曲线的零范围选区"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.timing_mode
msgid "Timing Mode"
@@ -50938,7 +50938,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.timing_mode:'CUSTOMGAP'
msgid "Use the original timing, but with custom gap lengths (in frames)"
-msgstr ""
+msgstr "使用原始时序, 但带自定义间隔长度 (以帧计)"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.frame_range
msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
@@ -50952,11 +50952,11 @@
msgid ""
"Whether the path control curve reproduces the drawing in realtime, starting "
"from Start Frame"
-msgstr ""
+msgstr "路径控制曲线是否实时重现绘画, 始于起始帧"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.end_frame
msgid "The end frame of the path control curve (if Realtime is not set)"
-msgstr ""
+msgstr "路径控制曲线的结束帧 (若未设定实时)"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.gap_duration
msgid "Gap Duration"
@@ -50967,6 +50967,8 @@
"Custom Gap mode: (Average) length of gaps, in frames (Note: Realtime value, "
"will be scaled if Realtime is not set)"
msgstr ""
+"自定义间隔模式: 间隔的 (平均) 长度, 以帧计 (注: 实时值, 若为设定实时, 则将被"
+"缩放)"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.gap_randomness
msgid "Gap Randomness"
@@ -50974,11 +50976,11 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.gap_randomness
msgid "Custom Gap mode: Number of frames that gap lengths can vary"
-msgstr ""
+msgstr "自定义间隔模式: 间隔长度的帧数差异量"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.seed
msgid "Custom Gap mode: Random generator seed"
-msgstr ""
+msgstr "自定义间隔模式: 随机生成器的种"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.use_timing_data
msgid "Has Valid Timing"
@@ -51043,7 +51045,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode:'DRAW_POLY'
msgid "Click to place endpoints of straight line segments (connected)"
-msgstr ""
+msgstr "点击以放置直线段的端点 (已连接)"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode:'ERASER'
msgid "Eraser"
@@ -51250,7 +51252,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'VALUE'
msgid ""
"Set values of selected keyframes to the cursor value (Y/Horizontal component)"
-msgstr ""
+msgstr "将选中的关键帧值设定为光标值 (Y/水平分量)"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'HORIZONTAL'
msgid "Flatten Handles"
@@ -51276,7 +51278,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.low
msgid ""
"Cutoff frequency of a high-pass filter that is applied to the audio data"
-msgstr ""
+msgstr "用于音频数据的高通滤波器的截止频率"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.high
msgid "Highest frequency"
@@ -51284,7 +51286,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.high
msgid "Cutoff frequency of a low-pass filter that is applied to the audio data"
-msgstr ""
+msgstr "用于音频数据的低通滤波器的截止频率"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.attack
msgid "Attack time"
@@ -51308,7 +51310,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.threshold
msgid "Minimum amplitude value needed to influence the hull curve"
-msgstr ""
+msgstr "影响船体曲线所需的最小幅值"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake.use_accumulate
msgid ""
@@ -51336,12 +51338,12 @@
msgid ""
"Square only: all values with an absolute amplitude lower than that result in "
"0"
-msgstr ""
+msgstr "仅平方: 绝对幅度低于该幅度的所有值结果为0"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_view_all.include_handles
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_view_selected.include_handles
msgid "Include handles of keyframes when calculating extents"
-msgstr ""
+msgstr "计算范围时包括关键帧控制柄"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_view_selected
msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
@@ -51473,7 +51475,7 @@
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_match_movie_length
msgid "Set image's users length to the one of this video"
-msgstr ""
+msgstr "将图像的用户长度设定为此视频中的长度"
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new
msgctxt "Operator"
@@ -51602,7 +51604,7 @@
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_sample_line
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_gradient
msgid "Sample a line and show it in Scope panels"
-msgstr ""
+msgstr "沿线条采样并在范围面板中显示"
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_sample_line.xstart
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_gradient.xstart
@@ -52076,7 +52078,7 @@
#. :src: bpy.types.INFO_OT_reports_display_update
msgid "Update the display of reports in Blender UI (internal use)"
-msgstr ""
+msgstr "在Blender界面中更新报告显示 (内部使用)"
#. :src: bpy.types.INFO_OT_select_all_toggle
msgid "Select or deselect all reports"
@@ -52115,7 +52117,7 @@
#. :src: bpy.types.LATTICE_OT_flip
msgid "Mirror all control points without inverting the lattice deform"
-msgstr ""
+msgstr "镜像所有控制点, 不反转晶格形变"
#. :src: bpy.types.LATTICE_OT_flip.axis
msgid "Coordinates along this axis get flipped"
@@ -52671,7 +52673,7 @@
msgid ""
"Recalculate animation data on selected points for frames selected in the "
"dopesheet"
-msgstr ""
+msgstr "为在动画序列板中选中的帧重新计算选中点上的动画数据"
#. :src: bpy.types.MASK_OT_slide_point
msgctxt "Operator"
@@ -53017,7 +53019,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
msgctxt "Operator"
msgid "Drop Image to Mesh UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "将图像放到网格UV贴图中"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
msgid "Assign Image to active UV Map, or create an UV Map"
@@ -53108,7 +53110,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_split
msgid "Split selected edges so that each neighbor face gets its own copy"
-msgstr ""
+msgstr "分离选中的边, 以便让各相邻面获得各自的副本"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_edgering_select
msgctxt "Operator"
@@ -53330,7 +53332,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_fill.use_beauty
#. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.use_beauty
msgid "Use best triangulation division"
-msgstr ""
+msgstr "使用最佳的三角形划分"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_flip_normals
msgctxt "Operator"
@@ -54420,7 +54422,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'MATERIAL'
msgid ""
"Sort selected elements from smallest to greatest material index (faces only!)"
-msgstr ""
+msgstr "按照材质索引号从小到大对选中的元素排序 (仅用于面!)"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'SELECTED'
#. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.pivot_type:'SELECTED'
More information about the Bf-translations-svn
mailing list