[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1437] branches/ru/ru.po: Update from https://translateblender.ru , back to 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Feb 11 14:39:10 CET 2013


Revision: 1437
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1437
Author:   lockal
Date:     2013-02-11 13:39:10 +0000 (Mon, 11 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Update from https://translateblender.ru , back to 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2013-02-11 08:54:17 UTC (rev 1436)
+++ branches/ru/ru.po	2013-02-11 13:39:10 UTC (rev 1437)
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Author: Alrusdi
 # Author: Andreymal
 # Author: Lockal
-# Author: Nikooshor
 # Author: Pavia
 # Author: User
 msgid ""
@@ -460,12 +459,8 @@
 msgstr "Библиотека «%s», «%s» имеет несколько экземпляров, сохраните и выполните перезапуск!"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7745
-msgid ""
-"Game property name conflict in object '%s':\\n"
-"text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr ""
-"Конфликт имён игровых свойств в объекте «%s»:\\n"
-"игровое свойство текстовых объектов ['Text'] зарезервировано для изменения их содержимого с помощью логических блоков"
+msgid "Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+msgstr "Конфликт имён игровых свойств в объекте «%s»:\\nигровое свойство текстовых объектов ['Text'] зарезервировано для изменения их содержимого с помощью логических блоков"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9130
 msgid "LIB ERROR: Data refers to main .blend file: '%s' from %s"
@@ -2468,9 +2463,8 @@
 msgstr "Параметры COLLADA:"
 
 #: source/blender/editors/io/io_collada.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Import Data Options:"
-msgstr "Параметры экспорта данных:"
+msgstr "Параметры импорта данных:"
 
 #: source/blender/editors/io/io_collada.c:99
 #: source/blender/editors/io/io_collada.c:313
@@ -2582,7 +2576,7 @@
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_data.c:584
 msgid "No 3D View Available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступного 3D-вида"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_data.c:592
 msgid "Not an object or mesh"
@@ -8796,12 +8790,8 @@
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:119
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:125
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:117
-msgid ""
-"%s\\n"
-"location: %s:%d\\n"
-msgstr ""
-"%s\\n"
-"положение: %s:%d\\n"
+msgid "%s\\nlocation: %s:%d\\n"
+msgstr "%s\\nположение: %s:%d\\n"
 
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:106
 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
@@ -8911,7 +8901,7 @@
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:1392
 msgid "Setting scene %s alpha mode to Premul"
-msgstr ""
+msgstr "Установка режима альфа-канала сцены %s в режим предумножения"
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2533
 msgid "RE_result_rect_from_file: failed to allocate clip buffer '%s'"
@@ -28224,7 +28214,7 @@
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_rigid_body_constraint
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint
 msgid "Rigid Body Constraint"
-msgstr "Ограничение твёрдого тела"
+msgstr "Ограничение твёрдых тел"
 
 #. :src: bpy.types.Object.rigid_body_constraint
 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
@@ -52009,7 +51999,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
 msgctxt "Operator"
 msgid "Drop Image to Mesh UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Установить изображение на UV-карту полисетки"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
 msgid "Assign Image to active UV Map, or create an UV Map"
@@ -52320,7 +52310,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_fill.use_beauty
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.use_beauty
 msgid "Use best triangulation division"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать улучшенный алгоритм разбиения на треугольники"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_flip_normals
 msgctxt "Operator"
@@ -63596,11 +63586,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_import.import_units
 msgid "Import Units"
-msgstr ""
+msgstr "Единицы импорта"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_import.import_units
 msgid "If enabled use Units as defined in Collada Import, else keep Blender's current Units settings"
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, то использовать единицы, определённые при импорте Collada; в противном случае использовать текущую систему единиц, установленную в Blender"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_collection_boolean_set
 msgctxt "Operator"
@@ -67499,7 +67489,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.film_transparent
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.alpha_mode:'TRANSPARENT'
 msgid "Transparent"
-msgstr "Прозрачность"
+msgstr "С прозрачностью"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.film_transparent
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.alpha_mode:'TRANSPARENT'
@@ -69769,7 +69759,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.rest_length
 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
-msgstr "Длина покоя пружины (коэффициент к радиусу частиц)"
+msgstr "Длина пружины в состоянии покоя (коэффициент к радиусу частиц)"
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.use_viscoelastic_springs
 msgid "Viscoelastic Springs"
@@ -69793,7 +69783,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.plasticity
 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
-msgstr "Величина изменения длины покоя после превышения предела упругости"
+msgstr "Величина изменения длины в состоянии покоя после превышения предела упругости"
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.yield_ratio
 msgid "Elastic Limit"
@@ -69895,7 +69885,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_rest_length
 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
-msgstr "Длина покоя пружины определяется результатом выражения 2 * размер частицы"
+msgstr "Длина пружины в состоянии покоя определяется результатом выражения 2 * размер частицы"
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData
 msgid "Game data for a Scene datablock"
@@ -72752,7 +72742,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.pull
 msgid "Edge spring stiffness when longer than rest length"
-msgstr "Пружинная жёсткость граней с длиной, больше длины покоя"
+msgstr "Пружинная жёсткость граней с длиной, больше длины в состоянии покоя"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.push
 msgid "Push"
@@ -72760,7 +72750,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.push
 msgid "Edge spring stiffness when shorter than rest length"
-msgstr "Пружинная жёсткость граней с длиной, меньше длины покоя"
+msgstr "Пружинная жёсткость граней с длиной, меньше длины в состоянии покоя"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.damping
 msgid "Edge spring friction"
@@ -78844,11 +78834,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.use_trackpad_natural
 msgid "Trackpad Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Естественный режим трекпада"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.use_trackpad_natural
 msgid "If your system uses 'natural' scrolling, this option keeps consistent trackpad usage throughout the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать единообразие взаимодействия с интерфейсом на трекпаде при использовании «естественной» прокрутки"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.active_keyconfig
 msgid "Key Config"
@@ -80325,14 +80315,12 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:70
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:73
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update Paths"
 msgstr "Обновить пути"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:79
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:81
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Рассчитать..."
@@ -80367,17 +80355,15 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:371
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:139
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:404
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Assign"
-msgstr "Присвоить"
+msgstr "Назначить"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_armature.py:161
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:215
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1246
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:47
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:128
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
@@ -80386,7 +80372,6 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:219
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:141
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:406
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Снять выделение"
@@ -80705,37 +80690,31 @@
 msgstr "Буферы сэмплов:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:37
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete All Vertex Groups"
 msgstr "Удалить все группы вершин"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:38
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Selected from All Vertex Groups"
 msgstr "Удалить выделенное из всех групп вершин"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:40
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Lock All"
 msgstr "Заблокировать все"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:41
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "UnLock All"
 msgstr "Разблокировать все"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:42
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Lock Invert All"
 msgstr "Инвертировать все блокировки"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:55
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "New Shape From Mix"
 msgstr "Новая форма из смешения"
@@ -80856,9 +80835,8 @@
 msgstr "Оси деформации:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:269
-#, fuzzy
 msgid "Face Count: %d"
-msgstr "Число граней"
+msgstr "Количество граней: %d"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:277
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:855
@@ -80892,16 +80870,14 @@
 msgstr "Группа вершин:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:337
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:365
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Recenter"
-msgstr "Перецентрирование"
+msgstr "Перецентрировать"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:379
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:459
@@ -80941,22 +80917,19 @@
 msgstr "Отражать по объекту:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:495
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Higher"
-msgstr "Удалить более высокий"
+msgstr "Удалить уровень выше"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:496
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reshape"
 msgstr "Изменить форму"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:497
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Apply Base"
-msgstr "Применить базовый слой"
+msgstr "Применить базовый уровень"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list